Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit verslag over autoprijzen geeft " (Nederlands → Duits) :

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, met de enorme meerderheid die vóór het verslag heeft gestemd geeft het Parlement een belangrijk waarschuwingssignaal af over het probleem van vrouwen in onzeker dienstverband.

– (IT) Frau Präsidentin, die große Mehrheit, die für den Bericht gestimmt hat, ist ein wichtiges Warnsignal seitens des Parlaments in Bezug auf das Problem von Frauen in prekären Beschäftigungsverhältnissen.


R. overwegende dat de kritische toelichtingen inzake wanbestuur die de ombudsman in zijn verslag over 2008 geeft (kritische opmerkingen, ontwerpaanbevelingen en speciaal verslag) als grondslag kunnen dienen ter voorkoming van een toekomstige herhaling van fouten en gebrekkig functioneren doordat de instellingen en andere organen van de Europese Unie adequate maatregelen nemen,

R. in der Erwägung, dass die vom Bürgerbeauftragten im Jahresbericht 2008 geäußerte Kritik zu Missständen in der Verwaltungstätigkeit (kritische Anmerkungen, Empfehlungsentwürfe und Sonderbericht) als Grundlage dafür dienen kann, dass künftig durch Umsetzung entsprechender Maßnahmen durch die Organe und anderen Einrichtungen der Europäischen Union ein erneutes Auftreten von Fehlern und Missständen vermieden wird,


R. overwegende dat de kritische toelichtingen inzake wanbeheer die de ombudsman in zijn verslag over 2008 geeft (kritische opmerkingen, ontwerpaanbevelingen en speciaal verslag) als grondslag kunnen dienen ter voorkoming van een toekomstige herhaling van fouten en gebrekkig functioneren doordat de instellingen en andere organen van de Europese Unie adequate maatregelen nemen,

R. in der Erwägung, dass die vom Bürgerbeauftragten im Jahresbericht 2008 geäußerte Kritik zu Missständen in der Verwaltungstätigkeit (kritische Anmerkungen, Empfehlungsentwürfe und Sonderbericht) als Grundlage dafür dienen kann, dass künftig durch Umsetzung entsprechender Maßnahmen durch die Organe und anderen Einrichtungen der Europäischen Union ein erneutes Auftreten von Fehlern und Missständen vermieden wird,


R. overwegende dat de kritische toelichtingen inzake wanbeheer die de ombudsman in zijn verslag over 2008 geeft (kritische opmerkingen, ontwerpaanbevelingen en speciaal verslag) als grondslag kunnen dienen ter voorkoming van een toekomstige herhaling van fouten en gebrekkig functioneren doordat de instellingen en andere organen van de Europese Unie adequate maatregelen nemen,

R. in der Erwägung, dass die vom Bürgerbeauftragten im Jahresbericht 2008 geäußerte Kritik zu Missständen in der Verwaltungstätigkeit (kritische Anmerkungen, Empfehlungsentwürfe und Sonderbericht) als Grundlage dafür dienen kann, dass künftig durch Umsetzung entsprechender Maßnahmen durch die Organe und anderen Einrichtungen der Europäischen Union ein erneutes Auftreten von Fehlern und Missständen vermieden wird,


Ik ben verheugd over het feit dat het verslag meer invulling geeft aan de aanbeveling van de Commissie, waarvoor ik de rapporteur nogmaals mijn gelukwensen wil uitspreken.

Ich freue mich, dass durch den Bericht – und noch einmal meine Glückwünsche an die Berichterstatterin – diese Empfehlung der Kommission mehr mit Leben ausgefüllt wird.


Dit verslag over autoprijzen geeft een beeld van de situatie op de nationale automarkten op 1 mei 2002, vier maanden nadat in de twaalf aan de monetaire unie deelnemende lidstaten is begonnen met het aanduiden van de kleinhandelsprijzen in euro.

Der Bericht über PKW-Preise stellt die Lage auf den nationalen Automobilmärkten zum 1. Mai 2002 dar, also vier Monate, nachdem die Preise im Einzelhandel in den zwölf an der Währungsunion teilnehmenden Mitgliedstaaten auf Euro umgestellt wurden.


In haar jongste verslag over autoprijzen heeft de Europese Commissie vastgesteld dat de prijsverschillen voor nieuwe auto's nog steeds groot zijn, ook al is er sprake van enige convergentie.

Der jüngste von der Europäischen Kommission veröffentlichte Bericht über die Entwicklung der Kfz.-Preise in der Europäischen Union weist trotz einer gewissen Konvergenz immer noch ein erhebliches Preisgefälle aus.


In haar jongste verslag over autoprijzen heeft de Europese Commissie vastgesteld dat de prijsverschillen voor nieuwe auto's nog steeds groot zijn. Toch valt er al enige convergentie te merken, vooral binnen de eurozone.

Der jüngste von der Europäischen Kommission veröffentlichte Bericht über die Entwicklung der Kfz-Preise in der Europäischen Union weist trotz einer gewissen Konvergenz insbesondere innerhalb des Euro-Währungsgebiets immer noch ein erhebliches Preisgefälle aus.


Dit verslag over de autoprijzen geeft de situatie op de nationale automarkten per 1 november 2001 weer, dat wil zeggen twee maanden voordat de kleinhandelsprijzen in de twaalf aan de monetaire unie deelnemende lidstaten in euro werden uitgedrukt .

Die Bestandsaufnahme gibt die Lage auf den nationalen Kfz-Märkten zum 1. November 2001 wieder, d.h. zwei Monate vor Beginn der Preisauszeichnung in Euro in den 12 an der Währungsunion partizipierenden Mitgliedstaaten .


In haar laatste verslag over autoprijzen heeft de Europese Commissie vastgesteld dat de prijzen voor nieuwe auto's in de Europese Unie nog steeds grote onderlinge verschillen vertonen.

In ihrem jüngsten Bericht über die Kfz.-Preise hat die Europäische Kommission weiterhin erhebliche Preisunterschiede bei Neufahrzeugen in der Europäischen Union festgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag over autoprijzen geeft' ->

Date index: 2021-12-16
w