Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit verslag verandert daar " (Nederlands → Duits) :

Alle invoer van walvisproducten is al meer dan 35 jaar verboden in de EU; de economische partnerschapsovereenkomst verandert daar niets aan.

In der EU ist die Einfuhr von Walerzeugnissen seit über 35 Jahren verboten, und daran wird sich durch das Wirtschaftspartnerschaftsabkommen nichts ändern.


Verandert daar iets in met de uitbreiding van het EFSI?

Wird die Verlängerung des EFSI etwas an ihrer Rolle ändern?


Hoewel veel personen die om humanitaire redenen in de EU worden toegelaten, naar hun land van herkomst terugkeren als de situatie daar verandert, zou in de discussie over het aantal economische migranten waaraan in verschillende sectoren behoefte bestaat, rekening moeten worden gehouden met de aantallen personen die onder internationale bescherming staan, omdat er dan beter gebruik zou kunnen worden gemaakt van hun vaardigheden en die van hun gezinsleden die in de EU worden toegelaten en daar ook op de arbeidsmarkt zullen komen.

Zwar kehren viele, die aus humanitären Gründen in der EU aufgenommen werden, in ihre Heimatländer zurück, sobald sich die Lage vor Ort verbessert hat. Dennoch sollte bei den Überlegungen zu der Anzahl von Wirtschaftsmigranten, die in verschiedenen Sektoren gebraucht werden, die Zahl der Personen unter internationalem Schutz berücksichtigt werden, da deren Fähigkeiten, wie die ihrer aufgenommenen Familienangehörigen, denen ebenfalls Zugang zum Arbeitsmarkt gewährt wird, auch besser genutzt werden könnten.


Daar de algemene onderwijscijfers sneller zullen stijgen dan de arbeidsmarkt zich verandert, zullen slechts de helft van de eenvoudige beroepen door werknemers met een gering opleidingsniveau worden verricht (figuur 3).

Da die Ausbildungsquoten insgesamt schneller steigen als sich der Arbeitmarkt verändert, wird nur die Hälfte der einfachen Tätigkeiten von Arbeitnehmern mit geringem Bildungsniveau verrichtet (Abbildung 3).


Dit verslag verandert daar niets aan, en kan daar ook niets aan veranderen.

Dieser Bericht ändert nichts an dieser Festlegung und kann auch nichts daran ändern.


Dit verslag verandert daar helemaal niets aan. De Commissie zal het commentaar van de Commissie burgerlijke vrijheden en het Parlement gewoon naast zich neerleggen.

Dieser Bericht wird überhaupt nichts bewirken, und die Anmerkungen des Ausschusses und des Parlaments werden von der Kommission unbeachtet bleiben.


Het feit dat George Bush er door zijn harde beleid in geslaagd is het Amerikaanse volk voor een tweede 11de september te vrijwaren, verandert daar niet veel aan.

Die Tatsache, dass George W. Bush durch seine harte Politik das amerikanische Volk vor einem zweiten 11. September bewahrt hat, ändert an diesem Sachverhalt wenig.


Het geschreeuw van het Parlement en mijn collega’s daarover verandert daar niets aan.

Das Geschrei von Parlament und Kollegen darüber wird keine Änderung bewirken.


Het Verdrag van Lissabon verandert daar niets aan.

Der Vertrag von Lissabon ändert daran nichts.


Daar de omgeving voor e-zakendoen voortdurend verandert, moeten de beleidsmaatregelen op het gebied van e-zakendoen voor het MKB ook worden aangepast teneinde de nieuwe uitdagingen adequaat te kunnen beantwoorden.

Angesichts des sich ständig wandelnden Umfelds für den elektronischen Geschäftsverkehr muss die einschlägige Politik für KMU ebenfalls angepasst werden, um den neuen Herausforderungen gerecht werden zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag verandert daar' ->

Date index: 2023-09-19
w