Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benadeelde sociale klasse
Bijdrage naar BNP
Minister van het Brusselse Gewest
Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest
Raad van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest
Sociaal achtergestelde groep
Vervoersrecht van de vierde vrijheid
Vierde
Vierde ACS-EG-Overeenkomst
Vierde Overeenkomst van Lomé
Vierde bron
Vierde bron van eigen middelen
Vierde bron van inkomsten
Vierde middelenbron
Vierde vrijheid
Vierde wereld
één vierde deeltijds werkende personeel

Traduction de «dit vierde brusselse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vierde bron | vierde bron van eigen middelen | vierde middelenbron

vierte Einnahmeart | vierte Einnahmequelle


Vierde ACS-EG-Overeenkomst | Vierde Overeenkomst van Lomé

4. Abkommen von Lomé | Lomé IV | Viertes AKP-EWG-Abkommen


vervoersrecht van de vierde vrijheid | vierde vrijheid

Verkehrsrecht der vierten Freiheit | vierte Freiheit




één vierde deeltijds werkende personeel

zu fünfundzwanzig Prozent beschäftigtes Personal


Raad van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest

Rat der Region Brüssel-Hauptstadt


Minister van het Brusselse Gewest

Minister der Brüsseler Region


Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest

Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt


sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]

sozial benachteiligte Klasse [ benachteiligte soziale Gruppe | benachteiligte soziale Schicht | vierte Welt ]


bijdrage naar BNP [ vierde bron van inkomsten ]

BSP-bezogene Einnahmequelle [ vierte Einnahmequelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit vierde Brusselse debat in het kader van het Europees Jaar van de interculturele dialoog (2008) gaat met name over de uitdagingen en kansen van een werkplek waar steeds meer culturen samenkomen.

Bei dieser vierten Brüsseler Debatte im Rahmen des Europäischen Jahrs des interkulturellen Dialogs 2008 geht es vor allem um die Herausforderungen und Möglichkeiten eines zunehmend interkulturellen Arbeitsumfelds.


De rol van eco-innovatie en creativiteit in duurzame ontwikkeling staat centraal op woensdag 10 juni, tijdens het vierde Brusselse debat in het kader van het Europees Jaar van de creativiteit en innovatie 2009.

Die Rolle von Ökoinnovation und Kreativität in der nachhaltigen Entwicklung ist am Mittwoch, dem 10. Juni, Thema der vierten Brüsseler Debatte im Rahmen des Europäischen Jahres der Kreativität und Innovation 2009.


Wat betreft de beschikbaarstelling van onroerend goed, heeft de Commissie kennis genomen van het vaste voornemen van de Belgische overheid om de termijn van juli 2012 voor de opening van de vierde Brusselse Europese School in Laken te respecteren, die aanvankelijk gepland was voor september 2009 of 2010. In het kader van het lopende debat over de hervorming van de Europese scholen heeft de Commissie de Belgische overheid herhaaldelijk uitgenodigd deel te nemen aan een proefproject waarbij het Europese baccalaureaat wordt aangeboden in lokale scholen. De Commissie ziet ...[+++]

Im Hinblick auf die Bereitstellung der festen Infrastrukturen hat die Kommission davon Kenntnis genommen, dass die belgischen Behörden die feste Absicht haben, den für die Eröffnung der vierten Brüsseler Europäischen Schule in Laeken – ursprünglich für September 2009/September 2010 vorgesehen - angekündigten Zeitpunkt Juli 2012 einzuhalten. Im Rahmen der laufenden Debatten über die Reform der Europäischen Schulen hat die Kommission die belgischen Behörden wiederholt aufgefordert, sich an einem Pilotprojekt zu beteiligen, mit dem das Europäische Abitur in den örtlichen Schulen ermöglicht werden soll.


Het vierde Brusselse debat in het kader van het Europees Jaar van de interculturele dialoog, dat op 4 juni zal worden gehouden, gaat over de interculturele dialoog op het werk.

Der interkulturelle Dialog am Arbeitsplatz ist Thema der vierten Brüsseler Debatte, die am Mittwoch, dem 4. Juni, im Rahmen des Europäischen Jahrs des interkulturellen Dialogs 2008 stattfindet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vierde middel in de zaak nr. 2349 is afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 22, 25 en 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met de artikelen 9, 11 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat de bijzondere wetgever vijf leden toevoegt aan de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad die niet rechtstreeks en democratisch ...[+++]

Der vierte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2349 ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit den Artikeln 22, 25 und 26 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte sowie mit den Artikeln 9, 11 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, da der Sondergesetzgeber der niederländischen Sprachgruppe des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt fünf Mitglieder hinzufüge, die nicht direkt und demokratisch in der Region Brüssel-Hauptstadt gewählt worden seien.


De verzoekers in de zaak nr. 2349 (vierde middel) voeren aan dat de artikelen 37 en 38 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen een schending inhouden van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 22, 25 en 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met de artikelen 9, 11 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat zij vijf leden toevoegen aan de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofd ...[+++]

Die Kläger in der Rechtssache Nr. 2349 (vierter Klagegrund) führen an, die Artikel 37 und 38 des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001 zur Übertragung verschiedener Befugnisse an die Regionen und Gemeinschaften verstiessen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 22, 25 und 26 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit den Artikeln 9, 11 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, da sie der niederländischen Sprachgruppe des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt fünf Mitglieder hinzufügten, die nicht direkt und demok ...[+++]


Tot voor kort gold eenzelfde regeling voor de wijziging van het reglement van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad (artikel 28, tweede lid, 3, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen) en voor de beslissingen van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (artikel 72, vierde lid, van dezelfde bijzondere wet).

Bis vor kurzem habe die gleiche Regelung für die Änderung der Bestimmungen über den Rat der Region Brüssel-Hauptstadt (Artikel 28 Absatz 2 Nr. 3 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen) und für die Beschlüsse der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission (Artikel 72 Absatz 4 desselben Sondergesetzes) gegolten.


2. Voor de bijzondere openbare inschrijvingen verstrijkt de termijn voor het indienen van biedingen telkens op de tweede en de vierde dinsdag van de maand om 12.00 uur (Brusselse tijd) met uitzondering van de tweede dinsdag van augustus en de vierde dinsdag van december.

(2) Die Frist für die Einreichung der Angebote endet am zweiten und am vierten Dienstag jeden Monats um 12.00 Uhr (Brüsseler Zeit), ausgenommen der zweite Dienstag des Monats August und der vierte Dienstag des Monats Dezember.


Aldus bestaat er geen onverenigbaarheid voor de eerste drie bestuurders van een plaatselijke vastgoedmaatschappij die worden opgenomen in de raad van bestuur van de Brusselse Huisvestingsmaatschappij, maar bestaat die onverenigbaarheid plots wel voor de vierde bestuurder die zich als kandidaat-bestuurslid van de Brusselse Huisvestingsmaatschappij aanbiedt.

Somit gebe es für die ersten drei Verwalter einer lokalen Immobiliengesellschaft, die in den Verwaltungsrat der « Société du logement de la Région bruxelloise » aufgenommen würden, keine Unvereinbarkeit, wohl aber plötzlich für den vierten Verwalter, der Verwaltungsratsmitglied der « Société du logement de la Région bruxelloise » werden möchte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vierde brusselse' ->

Date index: 2021-01-19
w