Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Representatief voorbeeld
Uit het proces-verbaal blijkt

Traduction de «dit voorbeeld blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


uit het proces-verbaal blijkt

aus dem Protokoll geht hervor,daß...


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung


naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

durch beispielhaftes Verhalten die Konformität mit Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het innovatieve effect van investeringen in deze industrieën straalt uit naar de gehele economie, zoals uit het Amerikaanse voorbeeld blijkt.

Innovationen - als Ergebnis von Investitionen in diesen Industrien - wirken sich anschließend in der Gesamtwirtschaft aus, wie das Beispiel der USA zeigt.


Uit het voorbeeld van Richtlijn 2001/77/EG blijkt echter dat dit niet vanzelfsprekend is.

Das Beispiel der Richtlinie 2001/77/EG belegt, dass davon nicht unbedingt ausgegangen werden kann.


Uit dit voorbeeld blijkt dat het bevorderen van een dialoog met lidstaten dikwijls gunstig kan uitpakken voor EU-burgers en hun familieleden.

Dieses Beispiel zeigt, dass die Förderung des zwischenstaatlichen Dialogs den EU-Bürgern und ihren Familienangehörigen nützt.


De algemene drempel op basis van EU-normen voor verkeersomvang dient vergezeld te gaan van een aanpassingsmechanisme waardoor de lidstaten ervoor kunnen zorgen dat er voor ten minste één luchthaven per land regelgeving bestaat, gevolgd door de mogelijkheid hieraan al dan niet mee te doen op basis van een marktonderzoek waaruit bij voorbeeld blijkt dat een bepaalde luchthaven gedereguleerd moet worden aangezien er duidelijk geen sprake is van misbruik van marktinvloed.

Zusätzlich zu der allgemeinen Schwelle auf der Grundlage von EU-Kriterien in Bezug auf das Verkehrsaufkommen sollte es einen Anpassungsmechanismus geben, der es den Mitgliedstaaten ermöglicht zu gewährleisten, dass es für mindestens einen Flughafen pro Land Regelungen gibt, wobei es eine Opting-in- bzw. Opting-out-Option auf der Grundlage eines Markttests geben sollte, mit dem zum Beispiel festgestellt wird, dass bei einem bestimmten Flughafen ein Deregulierungsbedarf besteht, da dort eindeutig kein Missbrauch der Marktmacht gegeben ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals uit het Deense voorbeeld blijkt, kunnen ook hier vrijwillige maatregelen even doelmatig zijn als dwingend opgelegde wettelijke bepalingen.

Wie das dänische Beispiel zeigt, können aber auch hier freiwillige Maßnahmen von gleicher Effizienz sein, wie zwingende gesetzliche Vorgaben.


Kennis van andere Europese talen zorgt voor betere loopbaanperspectieven en speelt voor afgestudeerden of onderzoekers een rol bij de keuze om na het afstuderen al dan niet in Europa te blijven, zoals blijkt uit het voorbeeld van de van buiten de EU afkomstige studenten die in het kader van Erasmus Mundus een gezamenlijke graad willen behalen en daartoe in ten minste twee Europese landen gaan studeren.

Kenntnisse weiterer europäischer Sprachen verbessern die Karriereaussichten und bestimmen zum Teil, ob qualifizierte Hochschulabsolventen oder Wissenschaftler sich dafür entscheiden, als Postgraduates in Europa zu bleiben. Beweis dafür ist die Zahl der Studierenden aus Drittstaaten, die im Rahmen von Erasmus Mundus einen gemeinsamen Abschluss erwerben und dazu in mindestens zwei europäischen Ländern studieren.


Uit dit voorbeeld blijkt dat het onderzoek steeds meer een mondiale dimensie krijgt, dat er sprake is van toenemende concurrentie om goede onderzoekers en dat degene die de beste salarissen betaalt en de beste onderzoeksvoorwaarden biedt, uiteindelijk wint.

Das Beispiel zeigt, dass die Forschung immer mehr globale Dimensionen annimmt, dass ein Wettbewerb um gute Forscher zunimmt und dass nur der gewinnt, der die besten Gehälter zahlt und die besten Forschungsbedingungen anbieten.


Enkele van deze aspecten zijn echter ingrijpend gewijzigd, zoals bij voorbeeld blijkt uit de nieuwe formulering van paragraaf 2 van deel A van artikel 1.

In anderen Aspekten wurde es jedoch grundlegend geändert, wie z.B. durch die Neufassung von Artikel 1 Abschnitt A Absatz 2.


De tragische gebeurtenissen hebben aan de andere kant getoond dat de internationale gemeenschap in staat is tot optreden, zoals bij voorbeeld blijkt uit de Internationale Coalitie tegen het terrorisme.

Die tragischen Ereignisse haben jedoch gezeigt, dass die Internationale Gemeinschaft durchaus politisch handlungsfähig ist, wie zum Beispiel in Form der Internationalen Koalition gegen den Terror.


Aan het begin van de productieketen worden nog te weinig middelen besteed aan projectontwikkeling (scenario, financieringsplan en marketingplan), hoewel uit het voorbeeld van de Amerikaanse audiovisuele industrie blijkt dat deze fase uiterst belangrijk is voor de kwaliteit en het exportpotentieel van de werken.

Im Vorfeld werden nach wie vor zu wenig Mittel für die Projektentwicklung bereitgestellt (Drehbuchgestaltung, Projektfinanzierung und Aufstellung des Vermarktungsplans), obwohl diese Phase - wie das Beispiel der amerikanischen audiovisuellen Industrie belegt - für die Qualität und das Exportpotenzial der Werke von ausschlaggebender Bedeutung ist.




D'autres ont cherché : representatief voorbeeld     uit het proces-verbaal blijkt     dit voorbeeld blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit voorbeeld blijkt' ->

Date index: 2024-06-20
w