Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Diverse gezondheidsaandoeningen behandelen
Diverse heftechnieken toepassen
Diverse industrieën
Diverse inkomsten
Diverse inkomsten met beroepskarakter
Dynamisch model met diverse stochasten
Dynamisch model met diverse stochastische variabelen
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Overeenkomst van Nairobi
Wetboek diverse rechten en taksen

Traduction de «diverse overtredingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lichte overtredingen van douane-regelingen of -voorschriften

geringfuegige Verletzungen der Zollvorschriften oder Zollverfahrensbestimmungen


internationale overeenkomst over de wederzijdse administratieve samenwerking ter voorkoming van,onderzoek naar en vervolging van douane-overtredingen | overeenkomst van Nairobi

Internationales Übereinkommen über gegenseitige Verwaltungshilfe zur Verhinderung,Ermittlung und Verfolgung von Zollzuwiderhandlungen | Nairobi-Übereinkommen


bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten




dynamisch model met diverse stochasten | dynamisch model met diverse stochastische variabelen

mehrdimensionales stochastisches und dynamisches Modell


diverse heftechnieken toepassen

verschiedene Hebetechniken anwenden


diverse gezondheidsaandoeningen behandelen

eine Vielzahl von Gesundheitszuständen abdecken




diverse inkomsten met beroepskarakter

berufsbezogene verschiedene Einkünfte


Wetboek diverse rechten en taksen

Gesetzbuch der verschiedenen Gebühren und Steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2007 zijn in zeven gevallen sancties opgelegd voor diverse overtredingen, zoals externe activiteiten die niet in overeenstemming waren met de waardigheid van de functie, ongeoorloofde absentie en financiële onregelmatigheden.

Im Jahr 2007 wurden in sieben Fällen für verschiedene Verstöße Sanktionen verhängt, darunter wegen externer Aktivitäten, die nicht mit der Würde des Amts in Einklang standen, wegen unerlaubter Abwesenheiten und wegen finanzieller Unregelmäßigkeiten.


In Griekenland vinden vele ongevallen plaats, er zijn vele overtredingen en, als we er niet in slagen de wetgeving op Europees niveau op één lijn te krijgen, als we er niet in slagen de diverse praktijken te harmoniseren en controles op een meer concrete, op Europees niveau gecoördineerde manier uit te voeren, dan zullen we dit enorme probleem niet onder controle kunnen krijgen.

In Griechenland gibt es viele und häufige Unfälle und es gibt viele Verstöße. Und wenn wir es nicht schaffen, die Rechtsvorschriften auf europäischer Ebene zu koordinieren, wenn wir es nicht schaffen, Praktiken zu harmonisieren und schließlich zu gewährleisten, dass Kontrollen in spezifischerer und koordinierter Art und Weise auf europäischer Ebene durchgeführt werden, dann wird es uns leider nicht gelingen, diesem massiven Problem Einhalt zu gebieten.


De kwestie mens rea en de drempel die voor de diverse overtredingen moet gelden.

Die Frage des „schuldigen Geistes“ (mens rea) und die Frage, ab wann eine Tat offiziell als Straftat gilt.


4. beseft dat het bij de malversaties bij Parmalat om overtredingen van bestaande voorschriften en regels ging, en verzoekt derhalve de bevoegde toezichthoudende instanties in de diverse jurisdicties in de EU ten volle samen te werken, ook met derde landen, om ervoor te zorgen dat zij de aan hen reeds toegekende bevoegdheden daadwerkelijk uitoefenen;

4. räumt ein, dass die Missetaten von Parmalat Verstöße gegen bestehende Vorschriften und Regelungen umfassten, und fordert daher die zuständigen Finanzaufsichtsbehörden der verschiedenen EU-Gerichtsbarkeiten auf, auch umfassend mit Drittstaaten zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass sie die ihnen bereits übertragenen Befugnisse umsetzen und ausüben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van gegevens met een persoonlijk karakter verdient bijzondere aandacht, inzonderheid omdat diverse op grond van de huidige derde pijler uitgewerkte of nog in uitwerking zijnde instrumenten erop gericht zijn de samenwerking tussen de lidstaten te organiseren via de uitwisseling van inlichtingen en gegevens met een persoonlijk karakter, en wel om de beteugeling van strafrechtelijke overtredingen en de bescherming van de staatsveiligheid en de openbare veiligheid te bevorderen.

Der Schutz der Privatsphäre und der Schutz persönlicher Daten verdienen besondere Aufmerksamkeit angesichts der Tatsache, daß mehrere Instrumente, die auf der Grundlage des jetzigen dritten Pfeilers erstellt oder gerade ausgearbeitet werden, das Ziel verfolgen, die Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten durch den Austausch von Informationen und persönlicher Daten zu organisieren, um Straftaten zu bekämpfen und den Schutz der Sicherheit des Staates und der öffentlichen Sicherheit zu verbessern.


Zij bevat bepalingen betreffende de invordering (artikel 3), de kohieren (artikel 4), het aanslagbiljet (artikel 5), de ambtshalve vaststelling van de belastingaanslag (artikel 6), de vaststelling van overtredingen (artikel 7), de onderzoeksbevoegdheden van de ambtenaren (artikel 8), de bezwaren en beroepen (artikelen 9 tot 11), de verwijzing naar diverse bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (artikel 12), opheffingsbepalingen (artikelen 13 en 14) alsmede de vaststelling van de inwerkingtreding van de wet (artikel 15) ...[+++]

Es enthält Bestimmungen bezüglich der Eintreibung (Artikel 3), der Heberollen (Artikel 4), des Steuerbescheids (Artikel 5), der Veranlagung der Steuer von Amts wegen (Artikel 6), der Feststellung von Verstössen (Artikel 7), der Untersuchungsbefugnisse der Beamten (Artikel 8), der Beschwerden und Einsprüche (Artikel 9 bis 11), der Bezugnahme auf verschiedene Bestimmungen des Einkommensteuergesetzbuches (Artikel 12), Aufhebungsbestimmungen (Artikel 13 und 14) sowie Bestimmungen zur Festlegung des Inkrafttretens des Gesetzes (Artikel 15).


w