Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling
Aanbeveling
Aanbeveling van de Commissie
Aanbeveling van de Europese Centrale Bank
Aanbeveling van de Raad
Communautaire aanbeveling
Culturele diversiteit ondersteunen
EGA-aanbeveling
Euratom-aanbeveling

Vertaling van "diversiteit zijn aanbeveling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]

Empfehlung (EU) [ Empfehlung der Europäischen Zentralbank | Empfehlung der Gemeinschaft | Empfehlung der Kommission | Empfehlung des Rates ]




Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Empfehlung R (87) 15 des Ministerausschusses des Europarates über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich vom 17. September 1987


Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid

Empfehlung betreffend Arbeitnehmer mit Familienpflichten | Empfehlung betreffend die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer : Arbeitnehmer mit Familienpflichten


Aanbeveling betreffende de bevordering van het collectief onderhandelen | Aanbeveling betreffende het collectief onderhandelen, 1981

Empfehlung betreffend die Förderung von Kollektivverhandlungen | Empfehlung betreffend Kollektivverhandlungen


Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer

Empfehlung betreffend die Arbeits- und Ruhezeiten im Strassentransport




EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]

Empfehlung EAG [ Empfehlung Euratom ]


culturele diversiteit ondersteunen

kulturelle Vielfalt fördern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze nieuwe instrumenten moeten de beginselen in acht nemen die zijn vastgelegd in de aanbeveling van de Raad betreffende de validatie van niet-formeel en informeel leren[21], in synergie met de bestaande validerings‑ en erkenningsinstrumenten, en bijdragen tot de totstandkoming van een Europese ruimte voor vaardigheden en kwalificaties[22], die erop gericht is met de diversiteit van praktijken in de lidstaten rekening te houden en effectieve erkenning over de grenzen heen te bevorderen.

Gleichzeitig müssen neue Instrumente entwickelt werden, um sicherzustellen, dass das außerhalb formaler Lernumgebungen erfolgende technikgestützte Lernen validiert wird, und um Lernende zur Verwendung offener Methoden zu ermutigen. Diese neuen Instrumente sollten den in der Ratsempfehlung zur Validierung nichtformalen und informellen Lernens[21] aufgestellten Grundsätzen entsprechen und im Zusammenspiel mit bereits bestehenden Validierungs- und Anerkennungsmechanismen zur Schaffung eines Europäischen Raums der Kompetenzen und Qualifikationen[22] beitragen.


Bij de in deze aanbeveling voorgestelde maatregelen moet rekening worden gehouden met de diversiteit van de lidstaten en hun verschillende uitgangsposities wat betreft de macro-economische situatie, de omvang en de toe- of afname van de langdurige werkloosheid, de institutionele structuur, de regionale verschillen en de capaciteit van de diverse spelers op de arbeidsmarkt.

Die in der vorliegenden Empfehlung vorgeschlagenen Maßnahmen sollten der Vielfalt der Mitgliedstaaten und ihrer unterschiedlichen Ausgangslage hinsichtlich der makroökonomischen Lage, der Langzeitarbeitslosenquote sowie der Fluktuationsraten, der institutionellen Strukturen, der regionalen Unterschiede und der Fähigkeiten der verschiedenen Arbeitsmarktakteure Rechnung tragen.


Bovendien heeft de Raad terdege nota genomen van het standpunt van het Europees Parlement in zijn resolutie over de toekomst van het GLB, die op 8 juli is aangenomen, en in het bijzonder van de aanbeveling van het Parlement om, met het oog op een eerlijke verdeling van de GLB-middelen voor de boeren in de EU, eerlijke, duidelijke en objectieve criteria in te voeren om een eerlijk verdelingssysteem te ontwerpen waarbij rekening wordt gehouden met de diversiteit van de la ...[+++]

Darüber hinaus hat der Rat den vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung über die Zukunft der GAP vom 8. Juli vorgebrachten Standpunkt zur Kenntnis genommen, insbesondere seine Empfehlung, dass zur Gewährleistung einer gerechten Verteilung der GAP-Mittel an die Landwirte in der EU, gerechte und objektive Kriterien hinsichtlich der Einführung eines gerechten Verteilungssystems, das die Vielfalt der Landwirtschaft in der EU berücksichtigt, genau definiert werden müssen.


ACTIES De Commissie zal: in het kader van kernactie 15: tegen 2012 een duurzaam model voor financiering van Europeana, de openbare digitale bibliotheek van de EU, en voor de digitalisering van inhoud voorstellen; in het kader van andere acties: tegen 2012 maatregelen voorstellen naar aanleiding van de resultaten van de raadpleging over het groenboek van de Commissie inzake de ontsluiting van het potentieel van de cultuurindustrie en de creatieve bedrijfstakken; tegen 2011 een aanbeveling doen ter bevordering van de digitalisering van Europese films; toezien op de toepassing van de in de richtlijn inzake audiovisuele mediadiensten vast ...[+++]

AKTIONEN Kommission: Schlüsselaktion 15: Vorschlag eines tragfähigen Finanzierungsmodells für die öffentliche EU-Online-Bibliothek Europeana und die Digitalisierung von Inhalten bis spätestens 2012. Andere Aktionen: Vorschlag für Maßnahmen bis 2012, gestützt auf die Konsultationsergebnisse zum „Grünbuch zur Erschließung des Potenzials der Kultur- und Kreativwirtschaft“; Abgabe einer Empfehlung zur Förderung der Digitalisierung des europäischen Kinos bis 2011; Gewährleistung der Anwendung der in der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste enthaltenen Bestimmungen zur kulturellen Vielfalt, gegebenenfalls durch Ko- und Selbstregulieru ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ondanks deze inspanningen kunnen er nog steeds belemmeringen bestaan voor de grensoverschrijdende mobiliteit van jonge vrijwilligers in Europa. Daarom wordt met deze aanbeveling in de eerste plaats beoogd een kader voor intensivering van de samenwerking tussen de lidstaten tot stand te brengen, zonder afbreuk te doen aan de diversiteit van hun nationale situaties.

Trotz dieser Bemühungen können immer noch Hindernisse für die grenzüberschreitende Mobilität junger Freiwilliger in Europa bestehen, und daher zielt diese Empfehlung darauf ab, den Mitgliedstaaten — unbeschadet der Vielfalt ihrer jeweiligen Situation — einen Rahmen zur Intensivierung ihrer Zusammenarbeit zu bieten.


ondanks deze inspanningen kunnen er nog steeds belemmeringen bestaan voor de grensoverschrijdende mobiliteit van jonge vrijwilligers in Europa. Daarom wordt met deze aanbeveling in de eerste plaats beoogd een kader voor intensivering van de samenwerking tussen de lidstaten tot stand te brengen, zonder afbreuk te doen aan de diversiteit van hun nationale situaties;

Trotz dieser Bemühungen können immer noch Hindernisse für die grenzüberschreitende Mobilität junger Freiwilliger in Europa bestehen, und daher zielt diese Empfehlung darauf ab, den Mitgliedstaaten — unbeschadet der Vielfalt ihrer jeweiligen Situation — einen Rahmen zur Intensivierung ihrer Zusammenarbeit zu bieten.


38. verzoekt de Commissie bij haar beslissing over de noodzaak van een herziening van de reeds aangehaalde mededeling van 2001 naar behoren rekening te houden met het Unesco-verdrag inzake culturele diversiteit en bovengenoemde Aanbeveling Rec(2007)3; verzoekt de Commissie, indien zij tot een herziening van de bestaande richtsnoeren besluit, alle voorgestelde maatregelen of verhelderingen te beoordelen op hun effect voor de mediapluriformiteit en ervoor te zorgen dat deze de bevoegdheden van de lidstaten onverlet laten;

38. ersucht die Kommission, wenn sie eine Entscheidung über die Notwendigkeit einer Revision der oben genannten Rundfunkmitteilung von 2001 trifft, das Unesco-Übereinkommen über kulturelle Vielfalt und die oben genannte Empfehlung Rec(2007)3 gebührend zu berücksichtigen; ersucht für den Fall, dass die Kommission beschließt, die bestehenden Leitlinien zu revidieren, darum, dass alle vorgeschlagenen Maßnahmen oder Klarstellungen an ihren Auswirkungen für den Pluralismus der Medien gemessen und die Befugnisse der Mitgliedstaaten entsprechend respektiert werden;


41. verzoekt de Europese Commissie bij haar beslissing over de noodzaak van een herziening van de Omroepmededeling naar behoren rekening te houden met het Unesco-verdrag inzake culturele diversiteit en bovengenoemde aanbeveling van de Raad van Europa over de taak van publiekrechtelijke media in de informatiemaatschappij; verzoekt de Europese Commissie, indien zij tot een herziening van de bestaande richtsnoeren besluit, alle voorgestelde maatregelen of verhelderingen te beoordelen op hun effect voor de mediapluriformiteit en ervoor te zorgen dat deze de bevoegdheden van de lidstaten onverlet laten;

41. ersucht die Kommission, das Unesco-Übereinkommen über kulturelle Vielfalt und die vorstehend erwähnte Empfehlung des Europarats gebührend zu berücksichtigen, wenn sie eine Entscheidung über die Notwendigkeit einer Revision der EG-Rundfunkmitteilung trifft; ersucht für den Fall, dass die Kommission beschließt, die bestehenden Leitlinien zu revidieren, darum, dass alle vorgeschlagenen Maßnahmen oder Klarstellungen an ihren Auswirkungen für den Pluralismus der Medien gemessen und die Befugnisse der Mitgliedstaaten entsprechend respektiert werden;


5. rekening houden met de ontwikkeling en de sociaal-economische diversiteit van de constitutionele regio’s in Irak bij de toekomstige vormgeving van het handelsbeleid en bij de bijdrage die wordt geleverd aan de wederopbouw van het land; derhalve de aanbeveling doen om primair steun te geven voor de capaciteitsopbouw van micro-ondernemingen en KMO’s;

5. die Entwicklung in den verfassungsmäßigen Regionen des Irak und ihre sozioökonomische Vielfalt bei der künftigen Ausgestaltung der Handelspolitik und den Beiträgen zum Wiederaufbau des Landes zu berücksichtigen; zu empfehlen, dass deshalb vor allem der Aufbau von Kapazitäten für Kleinstunternehmen und kleine und mittlere Unternehmen unterstützt wird;


X. ervan overtuigd dat aan racisme en vreemdelingenhaat in Europa alleen een einde kan worden gemaakt als de EU-instellingen, de overheden van de lidstaten, politici en allen die leidende posities bekleden in particuliere of overheidsorganisaties, duidelijke richtsnoeren geven voor beleid en praktische acties ter bevordering van rassengelijkheid en culturele diversiteit; zijn aanbeveling uitsprekend voor het Handvest van de Europese partijen voor een niet-racistische samenleving,

X. in der Überzeugung, daß Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in Europa nur überwunden werden können, wenn die Institutionen der Europäischen Union und die staatlichen Stellen der Mitgliedstaaten, Politiker und all diejenigen, die in öffentlichen oder privaten Einrichtungen eine Führungsposition bekleiden, eine eindeutige Vorreiterrolle im Hinblick auf die politische Orientierung und praktische Maßnahmen zur Förderung der Gleichbehandlung aller ethnischen Gruppen und der kulturellen Vielfalt übernehmen, und in Würdigung der "Charta der europäischen Parteien für eine nichtrassistische Gesellschaft”,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diversiteit zijn aanbeveling' ->

Date index: 2024-06-29
w