Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling van dividenden
Bronstaat van de dividenden
Dividenden berekenen
Onzichtbare voorheffing op de dividenden
Trends rond dividenden voorspellen
Uitbetaling van dividenden

Vertaling van "dividenden die werden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
betaling van dividenden | uitbetaling van dividenden

Ausschüttung von Dividenden | Auszahlung von Dividenden | Dividendenzahlung


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen




trends rond dividenden voorspellen

Ausschüttungstrends vorhersagen




onzichtbare voorheffing op de dividenden

unsichtbarer Quellenabzug auf Dividenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het feit dat vereffeningsuitkeringen als dividenden worden aangemerkt, die evenwel werden belast tegen een lager tarief dan de gewone dividendenuitkeringen, verhindert niet dat de wetgever ze later belast tegen hetzelfde tarief als de gewone dividendenuitkeringen, voor zover die gelijke behandeling berust op een redelijke verantwoording.

Der Umstand, dass Liquidationsüberschüsse als Dividenden angesehen werden, die jedoch zu einem niedrigeren Satz als die gewöhnlichen Dividendenausschüttungen besteuert werden, verhindert nicht, dass der Gesetzgeber sie später zum gleichen Satz wie die gewöhnlichen Dividendenausschüttungen besteuert, sofern diese Gleichbehandlung auf einer vernünftigen Rechtfertigung beruht.


Verder betoogde FHB dat de overheid de preferente aandelen met speciaal dividend niet bezat toen de dividenden voor het jaar 2009 werden gedeclareerd, omdat de terugkoop van de aandelen voordien reeds had plaatsgevonden.

Als weiteres Argument führte die FHB an, dass der Staat keine Vorzugsaktien hielt, als für das Jahr 2009 Dividenden festgesetzt wurden, weil die Vorzugsaktien bereits zuvor zurückgekauft worden waren.


Nadat deze maatregelen werden goedgekeurd, hebben de banken, hoewel ze de proportie ervan ietwat hebben beperkt, een aanzienlijk deel van hun inkomsten van 2009 besteed aan dividenden en bonussen voor personeel, hiermee aangevend dat ze er zelf van overtuigd zijn dat ze de verplichtingen van Bazel kunnen naleven.

Seit dem Zeitpunkt dieser Vereinbarung haben die Banken unter geringfügiger Beschränkung des Anteils einen erheblichen Teil ihres Einkommens aus dem Jahre 2009 in Form von Dividenden und Bonuszahlungen an die Mitarbeiter verteilt und damit signalisiert, dass sie ihrerseits davon ausgehen, dass sie den Basler Verpflichtungen nachkommen können.


In dat geval ging het echter om Franse dividenden die werden uitgekeerd in een periode waarin Belgische beleggers in Frankrijk voor de Franse vennootschapsbelasting nog steeds recht hadden op een tegoed (avoir fiscal), zodat beleggen in Frankrijk uiteindelijk aantrekkelijker was voor Belgische beleggers dan beleggen in België.

Der Unterschied zu diesem Fall besteht darin, dass es um französische Dividenden geht, die zu einer Zeit gezahlt wurden, als Frankreich belgischen Anlegern noch eine Steuergutschrift für französische Körperschaftssteuer zukommen ließ, wodurch es letztlich für belgische Gebietsansässige attraktiver wurde, in Frankreich Aktien zu erwerben als in Belgien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afgezien van mutaties die voortvloeien uit transacties met eigenaars in hun hoedanigheid van eigenaars (zoals kapitaalstortingen, de terugkoop van eigen-vermogensinstrumenten van de entiteit en dividenden) en de transactiekosten die direct aan dergelijke transacties gerelateerd zijn, bestaat de totale vermogensmutatie in een bepaalde periode uit het totaalbedrag aan baten en lasten, met inbegrip van winsten en verliezen, die door de bedrijfsactiviteiten van de entiteit gedurende die periode werden gegeneree ...[+++]

Mit Ausnahme von Änderungen, die sich aus Transaktionen mit Eigentümern, die in ihrer Eigenschaft als Eigentümer handeln (z. B. Kapitaleinzahlungen, Rückerwerb von Eigenkapitalinstrumenten des Unternehmens und Dividenden), sowie den unmittelbar damit zusammenhängenden Transaktionskosten ergeben, stellt die Gesamtveränderung des Eigenkapitals während der betreffenden Periode den Gesamtertrag bzw. -aufwand einschließlich der Gewinne und Verluste dar, die während der betreffenden Periode durch die Aktivitäten des Unternehmens entstehen.


Over dividenden die door een in Frankrijk ingezeten vennootschap werden uitgekeerd aan een eveneens aldaar gevestigde moedermaatschappij, werd geen bronbelasting geheven.

Für die von einer in Frankreich ansässigen Gesellschaft an eine ebenfalls in Frankreich ansässige Muttergesellschaft ausgeschütteten Dividenden war keine Quellensteuer vorgesehen.


Volgens Frans recht zoals dat ten tijde van de feiten van de betrokken zaak van toepassing was, werd op dividenden die door een in Frankrijk ingezeten vennootschap werden uitgekeerd aan een niet aldaar gevestigde moedermaatschappij, een bronbelasting van 25 % ingehouden.

Nach dem zur maßgeblichen Zeit geltenden französischen Recht unterlagen die Dividenden, die von einer in Frankreich ansässigen Gesellschaft an eine nicht in Frankreich ansässige Muttergesellschaft ausgeschüttet wurden, einer Quellenbesteuerung mit einem Steuersatz von 25 %.


Met uitzondering van 5 % werden die dividenden in aftrek gebracht op de belastbare nettowinst van de moedermaatschappij en dus vrijgesteld van belasting.

Bis auf einen Anteil von 5 % wurden diese Dividenden vom steuerpflichtigen Nettogewinn der Muttergesellschaft ausgenommen und somit steuerfrei gestellt.


De voormelde wet van 25 juni 1973 heeft dus ervoor gekozen de vereiste in te voeren « dat de deelnemingen die de dividenden of inkomsten van belegde kapitalen opbrengen, een bepaalde ' vastheid ' vertonen d.w.z. dat ze in principe in het bezit van de vennootschap moeten zijn gedurende het gehele belastbaar tijdperk waarin de dividenden of inkomsten van belegde kapitalen werden geïncasseerd » (Parl. St., Kamer, 1972-1973, nr. 521/7, pp. 39-40).

Im vorerwähnten Gesetz vom 25. Juni 1973 hat man sich also dafür entschieden, das Erfordernis einzuführen, « dass die Beteiligungen, aus denen sich die Dividenden oder Einkünfte aus investiertem Kapital ergeben, eine gewisse ' Dauerhaftigkeit ' aufweisen, das heisst, dass sie grundsätzlich während des gesamten besteuerbaren Zeitraums, in dem die Dividenden oder Einkünfte aus investiertem Kapital eingenommen wurden, im Besitz der Gese ...[+++]


« Het is precies omdat het om totaal verschillende situaties gaat, dat niet kan worden verantwoord dat de aftrekbare, maar niet daadwerkelijk afgetrokken dividenden met de daadwerkelijk afgetrokken dividenden werden gelijkgesteld.

« Da es sich eben um grundverschiedene Situationen handelt, ist die Tatsache nicht zu rechtfertigen, dass abzugsfähige, aber nicht tatsächlich in Abzug gebrachte Dividenden mit tatsächlich abgezogenen Dividenden gleichgestellt worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dividenden die werden' ->

Date index: 2024-04-03
w