Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «docenten tijdens een hele reeks bijeenkomsten » (Néerlandais → Allemand) :

Uit documenten uit heel 2003 en de eerste helft van 2004 blijkt dat tegenover de docenten tijdens een hele reeks bijeenkomsten de indruk werd gewekt dat er niets aan de hand was, dat alles gewoon zijn gangetje ging.

Unterlagen aus dem gesamten Jahr 2003 und der ersten Hälfte des Jahres 2004 belegen, dass den Lehrern bei zahlreichen Treffen der Eindruck vermittelt wurde, dass alles in Ordnung sei und seinen gewohnten Gang gehe.


De strijd tegen de klimaatverandering heeft tijdens het hele Zweedse voorzitterschap bovenaan de agenda gestaan, op alle bijeenkomsten van de Europese Raad en op alle topbijeenkomsten met belangrijke partners van de Unie.

Die Bekämpfung des Klimawandels war während der gesamten schwedischen Ratspräsidentschaft ganz oben auf der Tagesordnung, bei allen unseren Tagungen des Europäischen Rates und auf allen Gipfeltreffen mit den wichtigsten Partnern der Europäischen Union.


De strijd tegen de klimaatverandering heeft tijdens het hele Zweedse voorzitterschap bovenaan de agenda gestaan, op alle bijeenkomsten van de Europese Raad en op alle topbijeenkomsten met belangrijke partners van de Unie.

Die Bekämpfung des Klimawandels war während der gesamten schwedischen Ratspräsidentschaft ganz oben auf der Tagesordnung, bei allen unseren Tagungen des Europäischen Rates und auf allen Gipfeltreffen mit den wichtigsten Partnern der Europäischen Union.


Tijdens de hele programmeringscyclus moeten de begunstigden in een vroeg stadium worden betrokken en geconsulteerd. Dit gebeurt zowel op lokaal niveau als door het organiseren van regelmatige regionale bijeenkomsten.

Auf lokaler Ebene und im Rahmen regelmäßiger regionaler Tagungen wird weiterhin dafür gesorgt werden, dass die Begünstigten während des gesamten Programmierungszyklus frühzeitig beteiligt und konsultiert werden.


En dat wordt ons verteld na een hele reeks gevallen van discriminatie met betrekking tot het gebruik, de vertaling en de vertolking van de officiële talen van de EU en het ontslag van enige tientallen docenten die voor de diensten van de Commissie werkten.

Diesem Satz ging eine ganze Serie von Diskriminierungsfällen voraus, die mit der Anwendung, dem Übersetzen und Dolmetschen von Amtssprachen der EU zusammenhingen; hinzu kam die Entlassung von Dutzenden Lehrern, die bei den Dienststellen der Kommission tätig waren.


Tijdens de bijeenkomst in mei 2004 heeft de CAAC een hele reeks voorstellen gepresenteerd voor nauwere technische samenwerking en EU-bijstand op het gebied van de burgerluchtvaart, onder andere met betrekking tot veiligheidsbeheer, luchtverkeersleiding, luchtwaardigheidscertificering, regulering van de markttoegang en toepassing van het concurrentierecht en van vluchtnormen.

Bei der Sitzung im Mai 2004 legte die CAAC ein breites Spektrum von Vorschlägen für eine engere technische Zusammenarbeit und Unterstützung durch die EU im Bereich der Zivilluftfahrt vor, einschließlich Sicherheitsmanagement, Flugsicherungsdienste, Lufttüchtigkeitszertifizierung, Regelung des Marktzugangs sowie Anwendung der Wettbewerbsvorschriften und Flugnormen.


2. is van mening dat deze aanpak een goed voorbeeld kan vormen van de toepassing van de interne marktbeginselen in het kader van een vrijwillige verbintenis die tijdens de looptijd van de verbintenis nieuwe technologieën moet omvatten en moet voorzien in de behoefte om actie te ondernemen op een hele reeks van complexe technische gebieden;

ist der Auffassung, dass diese Vorgehensweise ein gutes Beispiel für die Anwendung der Grundsätze des Binnenmarktes im Rahmen einer freiwilligen Vereinbarung geben könnte, die während der Geltungsdauer der Vereinbarung neue technologische Entwicklungen berücksichtigen und die Notwendigkeit ansprechen sollte, in einem umfangreichen Bereich komplexer technischer Fragen Maßnahmen zu ergreifen;


Deze tweeledige verantwoordelijkheid tijdens de hele fase van toepassing van de wetgeving noopt tot een systematischere rolverdeling en een reeks coördinerende maatregelen:

Diese doppelte Verantwortungsebene über die gesamte Dauer der Anwendung der Rechtsvorschriften bedingt eine systematischere Verteilung der Aufgaben und eine Reihe von Koordinierungsmaßnahmen:


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


Tijdens een hele reeks van politieke en commerciële bijeenkomsten in Hong Kong benadrukte Sir Leon Brittan Europa's steun voor de voortzetting van de economische integratie in de regio Azië-Stille Zuidzee en drong hij aan op een politieke dialoog op het hoogste niveau tussen de Europese Unie en Azië.

Während einer ganzen Reihe von politischen und geschäftlichen Treffen in Hongkong betonte Sir Leon Brittan heute, daß Europa die weitere wirtschaftliche Integration im asiatisch-pazifischen Raum unterstützt, und forderte einen politischen Dialog auf höchster Ebene zwischen der Europäischen Union und Asien.


w