Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document in het oorspronkelijke formaat
Document of stuk dat betrekking heeft op de zaak

Vertaling van "document oorspronkelijk heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
document in het oorspronkelijke formaat

Dokument im nativen Format | Dokument im Ursprungsformat | natives Dokument


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.


document of stuk dat betrekking heeft op de zaak

Beweisstück im Zusammenhang mit der Rechtssache
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„voor eensluidend gewaarmerkt afschrift”: een afschrift van een origineel openbaar document, welk afschrift is ondertekend en is voorzien van een verklaring dat het een juiste en volledige weergave vormt van dat originele openbaar document door een daartoe volgens het nationaal recht gemachtigde autoriteit van de lidstaat die het openbaar document oorspronkelijk heeft afgegeven.

„beglaubigte Kopie“ eine Kopie des Originals einer öffentlichen Urkunde, die von einer nach nationalem Recht hierzu ermächtigten Stelle des Mitgliedstaats, der die öffentliche Urkunde ursprünglich ausgestellt hat, unterzeichnet und als genaue und vollständige Wiedergabe der öffentlichen Urkunde attestiert wird.


Wanneer de Regering een gegronde twijfel aan de echtheid van een voorgelegd afschrift heeft, neemt ze contact op met de instantie die het document oorspronkelijk heeft uitgereikt.

Wenn die Regierung einen berechtigten Zweifel an der Echtheit einer vorgelegten Abschrift hat, kontaktiert sie die zuständige Behörde, die das Dokument ursprünglich ausgestellt hat.


De verantwoordelijkheid voor het rubriceren van documenten en een eventuele lagere rubricering of derubricering nadien berust bij de instelling, het orgaan of de instantie die het document oorspronkelijk verstrekt heeft of die het gerubriceerde document van een derde of van een andere instelling, orgaan of instantie heeft ontvangen.

Die Verantwortung für die Einstufung von Dokumenten und für eventuelle spätere Herabstufung oder Aufhebung liegt bei den Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen, von denen die Information stammt oder bei denen das eingestufte Dokument von einem Dritten oder anderen Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen eingegangen ist.


De EU heeft belangrijke initiatieven en programma's opgezet ter ondersteuning van de in het oorspronkelijke document genoemde prioriteiten: behoorlijk bestuur, de rechtsstaat, mensenrechten en democratisering; onderwijs en opleiding; economische ontwikkeling, handel en investeringen; vervoer en energie; duurzaamheid en waterbeheer; aanpak van de gemeenschappelijke uitdagingen en dreigingen; interculturele dialoog.

Die EU hat wichtige Initiativen und Programme auf den Weg gebracht, um die Prioritäten zu unterstützen, die in ihrem ursprünglichen Dokument aufgeführt waren: verantwortungsvolle Staatsführung, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und Demokratisierung, Bildung und Ausbildung, Wirtschaftsentwicklung, Handel und Investitionen, Verkehr und Energie, ökologische Nachhaltigkeit und Wasserbewirtschaftung, Bekämpfung von gemeinsamen Bedrohungen und Herausforderungen sowie interkultureller Dialog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in de douaneaangifte ten uitvoer het referentienummer van de oorspronkelijke uitvoervergunning vermelden, samen met de naam van de lidstaat die de vergunning heeft verleend, en het EU-referentienummer X002, waarbij tevens in vak 44 van het enig administratief document dient te worden aangegeven dat de producten worden uitgevoerd op grond van uniale algemene uitvoervergunning nr. EU003.

dem Zoll das Aktenzeichen der ursprünglichen Ausfuhrgenehmigung in der Ausfuhranmeldung zusammen mit dem Namen des Mitgliedstaats angeben, der die Genehmigung erteilt hat, in Feld 44 des Einheitspapiers die EU-Bezugsnummer X002 angeben und präzisieren, dass die Güter gemäß der allgemeinen Ausfuhrgenehmigung der Union Nr. EU003 ausgeführt werden.


2. Indien de suiker niet in het vrije verkeer wordt gebracht in de lidstaat die het invoercertificaat heeft afgegeven, bewaart de lidstaat waar het product in het vrije verkeer wordt gebracht, het oorspronkelijke invoercertificaat en, in voorkomend geval, het overeenkomstig de artikelen 22 en 23 ingevulde aanvullend document en zendt deze lidstaat een kopie ervan aan de lidstaat die het invoercertificaat heeft afgegeven.

(2) Findet die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht in dem Mitgliedstaat statt, der die Einfuhrlizenz erteilt hat, so bewahrt der Mitgliedstaat der Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr die ursprüngliche Einfuhrlizenz und gegebenenfalls die gemäß den Artikeln 22 und 23 ausgefüllte ergänzende Unterlage auf und übermittelt dem Mitgliedstaat, der die Einfuhrlizenz erteilt hat, eine Kopie.


2. Indien de suiker niet in het vrije verkeer wordt gebracht in de lidstaat die het invoercertificaat heeft afgegeven, bewaart de lidstaat waar het product in het vrije verkeer wordt gebracht, het oorspronkelijke invoercertificaat en, in voorkomend geval, het overeenkomstig de artikelen 22 en 23 ingevulde aanvullend document en zendt deze lidstaat een kopie ervan aan de lidstaat die het invoercertificaat heeft afgegeven.

(2) Findet die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht in dem Mitgliedstaat statt, der die Einfuhrlizenz erteilt hat, so bewahrt der Mitgliedstaat der Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr die ursprüngliche Einfuhrlizenz und gegebenenfalls die gemäß den Artikeln 22 und 23 ausgefüllte ergänzende Unterlage auf und übermittelt dem Mitgliedstaat, der die Einfuhrlizenz erteilt hat, eine Kopie.


2° hij heeft van de bevoegde overheid een document gekregen waaruit blijkt dat de sanering zorgvuldig is uitgevoerd overeenkomstig een herontwikkelingsplan, een plan voor het herstellen van de plaats in oorspronkelijke staat of een saneringsplan in de zin van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, de wetgeving inzake de milieuvergunning, afvalstoffen, grondwater, steengroeven of steenbergen;

2° er hat von der zuständigen öffentlichen Behörde eine Unterlage erhalten, die bescheinigt, dass eine Reinigung in Anwendung eines Sanierungsplans, einer Wiederinstandsetzung oder eines Reinigungsplans im Sinne des CWATUP, der Gesetzgebung in Sachen Umweltgenehmigung, Abfälle, Grundwasser, Steingruben oder Halden ordnungsgemäss ausgeführt worden ist;


Wanneer een verzoek om toegang betrekking heeft op een document dat verband houdt met de onderzoeksfunctie of met de operationele samenwerking met de lidstaten, wordt de aanvraag afgehandeld door de hiertoe binnen het Bureau aangewezen directeur of ambtenaar in het geval van een oorspronkelijk verzoek, en door de directeur van het Bureau in het geval van een confirmatief verzoek.

Wird Zugang zu einem Dokument im Zusammenhang mit Untersuchungen oder der operativen Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten beantragt, so entscheidet bei einem Erstantrag der innerhalb des Amtes zu diesem Zweck benannte Direktor oder Beamte. Bei einem Zweitantrag entscheidet der Direktor des Amtes.


Voor de toepassing van dit lid heeft een attest van het kantoor van uitgang, waarin wordt bevestigd dat het controle-exemplaar T5 naar behoren is overgelegd en waarin het nummer en het kantoor van afgifte van het T5-document en de datum waarop het product het douanegebied van de Gemeenschap heeft verlaten, zijn vermeld, dezelfde waarde als het oorspronkelijke controle-exemplaar T5.

Für die Anwendung dieses Absatzes ist eine Bescheinigung der Ausgangsstelle, aus der hervorgeht, daß das Kontrollexemplar T 5 ordnungsgemäß vorgelegt worden ist und in der die Nummer des Kontrollexemplars T 5 und die Stelle, die das Kontrollexemplar T 5 ausgestellt hat, sowie das Datum, an dem das Erzeugnis das Zollgebiet der Gemeinschaft verlassen hat, aufgeführt sind, dem ursprünglichen Kontrollexemplar T 5 gleichwertig.




Anderen hebben gezocht naar : document in het oorspronkelijke formaat     document oorspronkelijk heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'document oorspronkelijk heeft' ->

Date index: 2024-08-28
w