Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentation manager
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Elektronisch document
Ict documentation manager
It documentation manager
Technical communication manager
Tussentijdse bestuursverklaring
Tussentijdse cijfers
Tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen
Tussentijdse factuur
Tussentijdse oogst op teeltvijver
Tussentijdse stockage
Tussentijdse vangst op meer
Tussentijdse verhoging
Tussentijdse verkiezing
Tussentijdse verklaring van het bestuursorgaan
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Traduction de «document tussentijdse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tussentijdse cijfers | tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen

Zwischenbilanz


tussentijdse oogst op teeltvijver | tussentijdse vangst op meer

Teilabfischung


tussentijdse bestuursverklaring | tussentijdse verklaring van het bestuursorgaan

Zwischenbericht der Geschäftsführung








tussentijdse verkiezing

Nachwahl [ Ersatzwahl | Teilwahl ]


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]


it documentation manager | technical communication manager | documentation manager | ict documentation manager

Dokumentationsmanagerin im Bereich IKT | IT-Dokumentationsmanager | Dokumentationsmanager | Dokumentationsmanager/Dokumentationsmanagerin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
-Volledig document: Tussentijdse economische winterprognoses 2018

- Die Prognose in voller Länge: Zwischenprognose Winter 2018


In augustus 2002 heeft de Commissie, na herziening van het document, een officiële brief met de betreffende richtsnoeren aan de kandidaat-lidstaten gezonden om de aanzet te geven tot het proces van tussentijdse evaluatie, en om daar richting aan te geven.

Nach der Überarbeitung des Dokuments übersandte die Kommission im August 2002 den Kandidatenländern ein offizielles Schreiben mit den Leitlinien, um ihnen Hinweise für die Einleitung der ersten Schritte der Halbzeitbewertung an die Hand zu geben.


Na herziening van het document zond de Commissie deze richtsnoeren in augustus 2002 aan de kandidaat-lidstaten toe teneinde de eerste stappen te zetten voor het proces van tussentijdse evaluatie en advies te geven bij de procedures.

Im August 2002 übersandte die Kommission eine überarbeitete Fassung dieses Dokuments als Hinweise zum Verfahren an die Bewerberländer, die erste Schritte zur Einleitung des Halbzeitbewertungsprozesses unternehmen sollten.


Voor afvaltransporten die zijn vermeld in bijlage III bij deze verordening moet in het contract , de brief of een ander document zijn aangegeven of de inrichting van nuttige toepassing de definitieve herwinningsinrichting is of een tussentijdse opslagplaats of herwinningsinrichting.

Im Zusammenhang mit in Anhang III dieser Verordnung aufgeführten Abfallverbringungen wird in dem Vertrag, in dem Schreiben oder anderen Dokument angegeben, ob die Verwertungseinrichtung die endgültige Verwertungseinrichtung ist oder ob es sich um eine vorläufige Speicher- oder Verwertungseinrichtung handelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het schrijven van 21 juni 2012 van de voorzitter van de bij resolutie 1533 (2004) in het leven geroepen DRC-commissie van de VN-Veiligheidsraad gericht tot de voorzitter van de Veiligheidsraad bij de indiening van het tussentijdse verslag van de groep van deskundigen inzake de DRC en de daaraan gehechte bijlagen, met het verzoek deze documenten als document van de Veiligheidsraad te publiceren (S/2012/348),

– unter Hinweis auf das vom Vorsitzenden des Ausschusses des VN-Sicherheitsrates nach Resolution 1533 (2004) am 21. Juni 2012 aufgesetzte Schreiben an den Präsidenten des Sicherheitsrates betreffend die Demokratische Republik Kongo, mit dem der Zwischenbericht der Sachverständigengruppe zur Demokratischen Republik Kongo und die dazugehörigen Anlagen übermittelt und die Veröffentlichung als offizielles Dokument des Sicherheitsrates (S/2012/348) beantragt wurden,


– gezien het schrijven van 21 juni 2012 van de voorzitter van de bij resolutie 1533 (2004) in het leven geroepen DRC-commissie van de VN-Veiligheidsraad gericht tot de voorzitter van de Veiligheidsraad bij de indiening van het tussentijdse verslag van de groep van deskundigen inzake de DRC en de daaraan gehechte bijlagen, met het verzoek deze documenten als document van de Veiligheidsraad te publiceren (S/2012/348),

– unter Hinweis auf das vom Vorsitzenden des Ausschusses des VN-Sicherheitsrates nach Resolution 1533 (2004) am 21. Juni 2012 aufgesetzte Schreiben an den Präsidenten des Sicherheitsrates betreffend die Demokratische Republik Kongo, mit dem der Zwischenbericht der Sachverständigengruppe zur Demokratischen Republik Kongo und die dazugehörigen Anlagen übermittelt und die Veröffentlichung als offizielles Dokument des Sicherheitsrates (S/2012/348) beantragt wurden,


gezien het document van de Commissie inzake regionale programmering voor Latijns-Amerika (2007-2013) van 12 juli 2007 (E/2007/1417), en de tussentijdse evaluatie,

– in Kenntnis des Dokuments der Kommission vom 12. Juli 2007 zur regionalen Planung für Lateinamerika (2007-2012) (E/2007/1417) und seiner Halbzeitbewertung,


Werkdocument van de Commissie - Tussentijdse evaluatie van het Europees Fonds voor energie-efficiëntie bij het document „Verslag van de Europese Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: betreffende de tenuitvoerlegging van het Europese energieprogramma voor herstel” (SWD(2013) 457 final van 18.11.2013).

Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen Halbzeitbewertung des Europäischen Energieeffizienzfonds als Begleitdokument zum Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über die Durchführung des Europäischen Energieprogramms zur Konjunkturbelebung (SWD/2013/ 457 final vom 18.11.2013).


Alle lidstaten moet worden verplicht als belangrijkste referentie (bijvoorbeeld inzake CO2-cijfers) gebruik te maken van het certificaat van overeenstemming als basis voor het toezicht (momenteel maken circa 12 lidstaten geen gebruik van dit document). Daarom moet een centrale Europese databank worden opgezet voor het bijeenbrengen van dergelijke gegevens. Dit zou fabrikanten tevens de mogelijk bieden tijdig wijzigingen aan te brengen in geval van technische aanpassingen aan hun voertuigen. Het is van groot belang dat de constructeurs in een vroeg stadium weten wat de officiële CO2-cijfers zullen zijn en daarom moeten de voorlopige berekening ...[+++]

Alle Mitgliedstaaten sollten verpflichtet sein, als Hauptreferenz (z. B. für CO2-Werte) die Übereinstimmungsbescheinigung als Grundlage für die Überwachung zu benutzen (derzeit benutzen etwa 12 EU-Mitgliedstaaten dieses Dokument nicht). Deshalb sollte eine zentrale europäische Datenbank für die Erhebung solcher Daten eingerichtet werden. Dies würde den Herstellern auch ermöglichen, rechtzeitig für Aktualisierungen im Falle von technischen Änderungen an ihren Fahrzeugen zu sorgen.


Dit document is bedoeld als input voor de tussentijdse beoordeling van de Structuurfondsen, ter gelegenheid waarvan beslist wordt over de toewijzing van de prestatiereserve en over een eventuele herziening van financiële toewijzingen, doelstellingen, prioriteiten en maatregelen.

Mit dem vorliegenden Dokument soll ein Beitrag geleistet werden zur Halbzeitüberprüfung der Strukturfonds, bei der über die Zuweisung der leistungsgebundenen Reserve sowie über ggf. erforderliche Anpassungen hinsichtlich der Mittelzuweisungen, Ziele, Prioritäten und Maßnahmen beschlossen wird.


w