Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "document van januari 2005 doen " (Nederlands → Duits) :

Zij hebben de Commissie echter een document van januari 2005 doen toekomen, getiteld „Beoordeling van de onderneming op de datum van het akkoord” („de beoordeling”), dat is opgesteld door Konas en is voorgelegd aan het belastingkantoor.

Vorgelegt wurde der Kommission jedoch ein Dokument mit der Bezeichnung „Bewertung des Unternehmens zum Tage des Vergleichs“ (im Weiteren nur „Bewertung des Unternehmens“) vom Januar 2005, welches das Unternehmen Konas der Steuerbehörde vorgelegt hatte.


De subsidies hebben de financieringskosten voor Mediaset en Telecom Italia doen dalen: a) rechtstreeks, omdat, wilden ondernemingen voor digitale terrestrische televisie via de subsidies, hetzelfde effect behalen, zij 100 miljoen EUR hadden moeten investeren — de helft dus van de totale kosten voor infrastructuurinvesteringen die Mediaset in de periode tot januari 2005 had gemaakt, en b) indirect, omdat daarmee de onzekerheid ten aanzien van de uitkomst van de overschakeling naar digitale tele ...[+++]

Durch die Zuschüsse haben sich die Finanzierungskosten für Mediaset und Telecom Italia verringert: a) in direkter Weise dadurch, dass die digitalen terrestrischen Sender zur Erzielung der gleiche Wirkung, wie sie sie mit Hilfe der Zuschüsse erzielt haben, Investitionen von 100 Mio. EUR hätten vornehmen müssen, also die Hälfte der Gesamtkosten der Infrastrukturinvestitionen, die Mediaset bis zum Januar 2005 zu tragen hatte und b) in indirekter Weise dadurch, dass sie der Verunsicherung bezüglich des Erfolgs des Übergangs zum digitalen Fernsehen entgegenwirkten.


- onder verwijzing naar zijn resoluties van 13 januari 2005 over de transatlantische betrekkingen en van 9 juni 2005 over het doen slagen van de komende top EU-VS in Washington DC op 20 juni 2005,

- unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 13. Januar 2005 zu den transatlantischen Beziehungen und vom 9. Juni 2005 zur Gewährleistung des Erfolgs des Gipfeltreffens EU-USA in Washington DC am 20. Juni 2005,


In artikel 3 van de richtlijn inzake tabaksproducten (2001/37/EG) wordt gesteld dat “.de lidstaten ten aanzien van sigaretten die in de Europese Unie geproduceerd en vandaar uit worden geëxporteerd, de (...) maximale gehaltes [kunnen] toepassen vanaf 1 januari 2005; zij moeten dit doen vanaf 1 januari 2007”.

In Artikel 3 der Richtlinie über Tabakerzeugnisse (2001/37/EG) heißt es, die Mitgliedstaaten können „für Zigaretten, die in der Europäischen Gemeinschaft hergestellt, aber aus der Europäischen Gemeinschaft exportiert werden, die . Höchstgehalte ab 1. Januar 2005 anwenden, müssen dies aber auf jeden Fall spätestens ab 1. Januar 2007 tun“.


Teneinde de informatie van de lidstaten aan te vullen en de nodige inspiratie voor dit verslag op te doen door de gezichtspunten van de verschillende betrokken partijen in kaart te brengen, organiseert de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op 18 januari 2005 een openbare seminar over het onderwerp "Naar een betere kwaliteit van de rechtspraak in Europa".

Um die Mitglieder besser zu informieren und nützliche Leitlinien für die Ausarbeitung dieses Berichts auf der Grundlage der Ansichten diverser beteiligter Kreise erstellen zu können, organisiert der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres am 18. Januar 2005 ein öffentliches Seminar zum Thema „Förderung einer besseren Qualität der Strafjustiz in Europa“.


16. is ingenomen met de terbeschikkingstelling van 100 miljoen euro uit de noodhulpreserve; neemt verder kennis van het plan van de Commissie om een bijkomende 350 miljoen euro aan financiële steun voor herstel en wederopbouw beschikbaar te stellen om de hulpverlening na de tsunamiramp in Azië te ondersteunen; verzoekt de Commissie evenwel alle mogelijkheden te onderzoeken die de begroting 2005 biedt en de nodige voorstellen te doen zodra de evaluaties ...[+++]

16. begrüßt die Bereitstellung von 100 Mio. Euro aus der Soforthilfereserve; stellt ferner fest, dass die Kommission zusätzliche Finanzhilfen in Höhe von bis zu 350 Mio. Euro für die Rehabilitations- und Wiederaufbauhilfe bereitstellen will, um die Hilfsbemühungen nach der Flutkatastrophe in Asien zu unterstützen; fordert die Kommission jedoch auf, alle Möglichkeiten im Rahmen des Haushaltsplans 2005 zu prüfen und nach Abschluss der Bewertungen die notwendigen Vorschläge zu machen; begrüßt die Erklärung in den Schlussfolgerungen des Rates vom 7. Januar 2005, won ...[+++]


In de conclusies van de buitengewone vergadering van de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen van 7 januari 2005 verzoekt de Raad de Commissie en haar bevoegde diensten te onderzoeken wat de mogelijkheden zijn om te komen tot de ontwikkeling van een Europese snellereactie-eenheid, en de Commissie voorstellen te doen voor een strategie gericht op versterking van de maatregelen inzake preventie, tijdig ...[+++]

In den Schlussfolgerungen der Sondersitzung des Rats Allgemeine Angelegenheiten und des Rats für Außenbeziehungen vom 7. Januar 2005 fordert der Rat die Kommission und die zuständigen Stellen auf, die Möglichkeiten der Entwicklung rascher Hilfsaktionen der EU zu prüfen und Vorschläge für die strategische Stärkung von Präventiv-, Frühwarn- und Vorsorgemaßnahmen im Fall von Katastrophen vorzulegen, die sich in Anbetracht der jüngsten Ereignisse als notwendig erwiesen haben.


1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 15 januari 2005 aan deze richtlijn te voldoen.

(1) Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie spätestens am 15. Januar 2005 nachzukommen.


1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om vóór 1 januari 2005 aan deze richtlijn te voldoen.

(1) Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie bis spätestens 1. Januar 2005 nachzukommen.


2. In afwijking van de datum van lid 1 kunnen de lidstaten ten aanzien van sigaretten die in de Europese Unie geproduceerd en vandaar uit worden geëxporteerd, de in dit artikel bepaalde maximale gehaltes toepassen vanaf 1 januari 2005; zij moeten dit doen vanaf 1 januari 2007.

(2) In Abweichung von dem in Absatz 1 genannten Zeitpunkt können die Mitgliedstaaten für Zigaretten, die in der Europäischen Gemeinschaft hergestellt, aber aus der Europäischen Gemeinschaft exportiert werden, die in diesem Artikel genannten Hoechstgehalte ab 1. Januar 2005 anwenden, müssen dies aber auf jeden Fall spätestens ab 1. Januar 2007 tun.




Anderen hebben gezocht naar : echter een document van januari 2005 doen     telecom italia doen     periode tot januari     tot januari     over het doen     13 januari     januari     moeten dit doen     kunnen toepassen vanaf     vanaf 1 januari     doen     voorstellen te doen     plan     7 januari     begroting     komen     lidstaten doen     vóór 1 januari     gehaltes toepassen vanaf     document van januari 2005 doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'document van januari 2005 doen' ->

Date index: 2024-12-04
w