Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIDD
BISD
Basisinstrumenten en diverse documenten
Belasting op afgifte van administratieve documenten
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Documenten converteren van analoog naar digitaal
Documenten digitaliseren
Documenten legaliseren
Documenten rechtsgeldig maken
Documenten scannen
Documenten verifiëren
Documenten waarmerken
Kantoor van doorgang bij het uitgaan
Kantoor van uitgaan
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Recht op toegang tot documenten
Uitgaan

Traduction de «documenten die uitgaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


documenten legaliseren | documenten rechtsgeldig maken | documenten verifiëren | documenten waarmerken

Urkunden legalisieren


documenten digitaliseren | documenten scannen | documenten converteren van analoog naar digitaal | documenten met speciale hardware en software omzetten van analoog naar digitaal

analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln | Dokumente scannen | analoge Dokumente in ein digitales Format konvertieren | Dokumente digitalisieren






belasting op afgifte van administratieve documenten

Steuer auf die Ausstellung von Verwaltungsdokumenten


Basisinstrumenten en diverse documenten [ BISD | BIDD ]

[ BISD ]


recht op toegang tot documenten | recht op toegang tot documenten van de instellingen, organen en instanties van de Unie

Recht auf Zugang zu Dokumenten


vervalsing van administratieve documenten en handel in valse documenten

Fälschung von amtlichen Dokumenten | Urkundenfälschung


kantoor van doorgang bij het uitgaan

Ausgangsgrenzübergangsstelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ingeval van een verzoek tot notificatie van documenten die betrekking hebben op schuldvorderingen, moet de aangezochte autoriteit overgaan tot notificatie aan de geadresseerde van alle documenten die uitgaan van het verzoekende EU-land met betrekking tot een schuldvordering of de invordering daarvan.

Liegt eine Anfrage auf Zustellung von Dokumenten im Zusammenhang mit Forderungen vor, muss die ersuchte Behörde dem Empfänger alle Dokumente zustellen, die aus dem ersuchenden EU-Land stammen und mit der Forderung oder deren Beitreibung zusammenhängen.


·de papieren documenten zouden verder kunnen worden gebruikt om het uitgaan van goederen uit het douanegebied mee te delen.

·Papierdokumente könnten weiterhin verwendet werden, um den Ausgang der Waren aus dem Zollgebiet zu melden.


Bijzondere aandacht moet uitgaan naar het vergemakkelijken van de toegang voor bonafide reizigers en het verlagen van de kosten om documenten te verkrijgen en personeel aan te werven.

Besondere Aufmerksamkeit sollte dabei der Erleichterung der Einreise von Bona-fide-Geschäftsreisenden und der Senkung der Kosten für die Dokumentenausstellung und der Einstellungsgebühren gewidmet werden.


Bijzondere aandacht moet uitgaan naar het voorkomen van "visexpedities", d.w.z. het ongedifferentieerd verzoeken om de verstrekking van informatie of documenten in de hoop materiaal te vinden dat kan helpen bij het onderbouwen van een zaak.

Besondere Sorgfalt ist geboten, um Ausforschungsaufträge zu verhindern, d. h. wahllose Anträge auf Bereitstellung von Informationen oder Unterlagen, die in der Hoffnung gestellt werden, belastendes Material ausfindig zu machen, auf dem sich ein Verfahren aufbauen lässt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Gerecht stelt vast dat in het door verzoeker in zijn verzoek om heroverweging genoemde punt 4.1 („casestudy”) van de brochure „Assessment Centre”, welke wordt toegezonden aan alle kandidaten die worden uitgenodigd om deel te nemen aan een assessment, staat vermeld dat de kandidaten bij de schriftelijke beantwoording van de casestudytest uitsluitend mogen uitgaan van de ter beschikking staande documenten.

Hierzu stellt das Gericht fest, dass in Ziff. 4. 1 („Fallstudie“) der Broschüre „Assessment-Center“, die allen zum Assessment-Center eingeladenen Bewerbern ausgehändigt wird – diese Ziffer wird auch vom Kläger in seinem Antrag auf Überprüfung genannt –, festgelegt ist, dass sich die Bewerber bei der schriftlichen Beantwortung der Fallstudie nur auf die ihnen zur Verfügung gestellten Unterlagen stützen dürfen.


Hiervoor zijn er verscheidene redenen: het grote aantal administratieve documenten dat de twee betrokken lidstaten moeten uitwisselen, het feit dat bepaalde staten meer eisen dan in het verdrag is vastgelegd en om nog meer documenten verzoeken, alsmede het feit dat de verzoeken tot overbrenging, vooral wanneer zij rechtstreeks van de gedetineerde uitgaan, niet met de vereiste spoed worden behandeld.

Dafür bestehen mehrere Gründe: Die vielen Verwaltungsdokumente, die die beiden beteiligten Staaten austauschen müssen; die Tatsache, dass bestimmte Staaten über die Erfordernisse des Übereinkommens hinausgehende zusätzliche Unterlagen verlangen; und die Tatsache, dass die - insbesondere direkt vom Häftling beantragten - Überstellungsersuchen nicht mit der gebotenen Sorgfalt geprüft werden.


Hiervoor zijn er verscheidene redenen: het grote aantal administratieve documenten dat de twee betrokken lidstaten moeten uitwisselen, het feit dat bepaalde staten meer eisen dan in het verdrag is vastgelegd en om nog meer documenten verzoeken, alsmede het feit dat de verzoeken tot overbrenging, vooral wanneer zij rechtstreeks van de gedetineerde uitgaan, niet met de vereiste spoed worden behandeld.

Dafür bestehen mehrere Gründe: Die vielen Verwaltungsdokumente, die die beiden beteiligten Staaten austauschen müssen; die Tatsache, dass bestimmte Staaten über die Erfordernisse des Übereinkommens hinausgehende zusätzliche Unterlagen verlangen; und die Tatsache, dass die - insbesondere direkt vom Häftling beantragten - Überstellungsersuchen nicht mit der gebotenen Sorgfalt geprüft werden.


Op 5 september 2002 deed Bernard Salvador, onderzoeksrechter van het Tribunal de Grande Instance, Mende, een gerechtelijke beschikking uitgaan waarin het verzoek van de heer Cappato tot teruggave werd afgewezen, omdat de desbetreffende documenten niet alleen nodig waren voor het lopende gerechtelijk onderzoek, maar ook omdat zij dienden als bewijsmateriaal in het kader van de desbetreffende bepalingen van het wetboek van strafrecht ...[+++]

Am 5. September 2002 verfügte Bernard Salvador, Ermittlungsrichter am Tribunal de Grande Instance de Mende, dass Herrn Cappatos Antrag auf Rückgabe abzulehnen sei, weil die fraglichen Dokumente nicht nur für die laufenden gerichtlichen Ermittlungen, sondern auch als Beweise nach den einschlägigen Strafrechtsvorschriften benötigt würden.


Wat uit talloze wetenschappelijke documenten blijkt, wordt nog eens bevestigd door het wetenschappelijk comité: voor min of meer betrouwbare cijfers mogen we niet uitgaan van een grenswaarde lager dan 0,1 procent. Daar ligt de analysegrens.

Der wissenschaftliche Ausschuss wiederum bestätigt, wie unzählige andere wissenschaftliche Arbeiten auch, dass statistisch halbwegs verlässliche Aussagen einen Grenzwert von unter 0,1 % nicht zulassen.


Art. 2. De vóór de inwerkingtreding van dit besluit opgemaakte documenten die uitgaan van de diensten van de Regering en van privaatrechtelijke rechtspersonen die onder het Gewest ressorteren, gaan, in voorkomend geval, vergezeld van addenda waarin de voor het publiek bestemde prijzen en tarieven in beide munteenheden worden vermeld.

Art. 2. Den durch die Dienststellen der Regierung und die von der Region abhängenden juristischen Personen öffentlichen Rechts herausgegebenen Dokumenten, die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses ausgestellt worden sind, werden gegebenenfalls Addenda beigefügt, welche die für die Öffentlichkeit bestimmten Preise und Tarife in beiden Währungen angeben.


w