Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «documenten niet altijd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opzoeken van niet-gestandardiseerde geschreven documenten

Recherche für Dokumente,die in einer nicht genormten Sprache abgefaßt sind


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat de administratie van de Unie de EU-wetgeving inzake de toegang tot documenten nog altijd niet naar behoren naleeft; overwegende dat de administratie de in Verordening (EG) nr. 1049/2001 opgenomen uitzonderingen stelselmatig en niet bij wijze van uitzondering toepast;

H. in der Erwägung, dass die EU-Rechtsvorschriften über den Zugang zu Dokumenten durch die Verwaltung der Union nach wie vor nicht ordnungsgemäß umgesetzt werden; in der Erwägung, dass die Ausnahmen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 von der Verwaltung eher routinemäßig als im Ausnahmefall angewandt werden;


H. overwegende dat de administratie van de Unie de EU-wetgeving inzake de toegang tot documenten nog altijd niet naar behoren naleeft; overwegende dat de administratie de in Verordening (EG) nr. 1049/2001 opgenomen uitzonderingen stelselmatig en niet bij wijze van uitzondering toepast;

H. in der Erwägung, dass die EU-Rechtsvorschriften über den Zugang zu Dokumenten durch die Verwaltung der Union nach wie vor nicht ordnungsgemäß umgesetzt werden; in der Erwägung, dass die Ausnahmen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 von der Verwaltung eher routinemäßig als im Ausnahmefall angewandt werden;


16. is bezorgd over het feit dat vertalingen van documenten niet altijd in alle talen beschikbaar zijn voor de debatten in commissies; houdt staande dat het van essentieel belang is een efficiënt vertaalsysteem te handhaven, teneinde de gelijke behandeling van alle leden te waarborgen;

16. ist besorgt darüber, dass die Übersetzungen der Dokumente für die Ausschussdebatten nicht immer in allen Sprachen vorliegen; unterstreicht nachdrücklich, dass es wichtig ist, ein wirksames Übersetzungssystem aufrechtzuerhalten, um die Gleichbehandlung aller Mitglieder sicherzustellen;


Hoewel uw rapporteur zeer ingenomen is met de publicatie van veel documenten met elektronische middelen op het Internet maakt hij zich niettemin zorgen dat daardoor een behoorlijke archivering van deze documenten niet altijd gewaarborgd is.

Ihr Berichterstatter begrüßt zwar die Veröffentlichung vieler Dokumente auf elektronischem Weg über das Internet, ist aber besorgt darüber, dass dadurch die ordentliche Archivierung dieser Dokumente nicht immer sichergestellt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een dergelijke voorlichting is het belangrijk zelf documenten te kunnen raadplegen en eigen conclusies te kunnen trekken, omdat ook documenten niet altijd duidelijk maken waar het om gaat.

In einem derartigen Informationsklima ist es wichtig, Zugang zu den Dokumenten zu haben, um eigene Schlußfolgerungen ziehen zu können, denn nur die Dokumente sind aussagekräftig genug.


De documenten voor de tenuitvoerlegging van dit recht, dat door het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie tot een fundamenteel recht is verheven [36], zijn uit rechtskundig oogpunt nog altijd niet van toepassing omdat bepaalde lidstaten de op nationaal niveau noodzakelijke wetgevende maatregelen niet ten uitvoer hebben gelegd.

Die Dokumente zur Verwirklichung dieses Rechts, das von der Charta der Grundrechte der Europäischen Union als Grundrecht [36] eingeführt wurde, sind noch immer nicht rechtsverbindlich, da einige Mitgliedstaaten die erforderlichen Rechtsvorschriften nicht auf nationaler Ebene umgesetzt haben.


(25) In het geval van leveringen voor de bevoorrading van vaartuigen en vliegtuigen, die recht geven op restituties, is het niet altijd gemakkelijk tijdig de nodige documenten te verkrijgen: met name voor niet producerende lidstaten, omdat het moeilijk is vooraf de data van levering te weten te komen.

(25) Im Fall von Lieferungen für die Bevorratung von Schiffen und Luftfahrzeugen, bei denen Anspruch auf Erstattung besteht, ist es jedoch wegen der Schwierigkeit, die Lieferdaten im voraus zu erfahren, insbesondere für die Nichterzeugermitgliedstaaten bisweilen nicht leicht, die erforderlichen Unterlagen rechtzeitig zu beschaffen.


In het geval van leveringen voor de bevoorrading van vaartuigen en vliegtuigen, die recht geven op restituties, is het niet altijd gemakkelijk tijdig de nodige documenten te verkrijgen: met name voor niet producerende lidstaten, omdat het moeilijk is vooraf de data van levering te weten te komen.

Im Fall von Lieferungen für die Bevorratung von Schiffen und Luftfahrzeugen, bei denen Anspruch auf Erstattung besteht, ist es jedoch wegen der Schwierigkeit, die Lieferdaten im voraus zu erfahren, insbesondere für die Nichterzeugermitgliedstaaten bisweilen nicht leicht, die erforderlichen Unterlagen rechtzeitig zu beschaffen.


(25) In het geval van leveringen voor de bevoorrading van vaartuigen en vliegtuigen, die recht geven op restituties, is het niet altijd gemakkelijk tijdig de nodige documenten te verkrijgen: met name voor niet producerende lidstaten, omdat het moeilijk is vooraf de data van levering te weten te komen.

(25) Im Fall von Lieferungen für die Bevorratung von Schiffen und Luftfahrzeugen, bei denen Anspruch auf Erstattung besteht, ist es jedoch wegen der Schwierigkeit, die Lieferdaten im voraus zu erfahren, insbesondere für die Nichterzeugermitgliedstaaten bisweilen nicht leicht, die erforderlichen Unterlagen rechtzeitig zu beschaffen.


* In het algemeen zijn de documenten uitgereikt om Europese trajecten op te tekenen die voldeden aan de criteria van de beschikking. Dit was echter niet altijd het geval, met name in Duitsland.

* in der Regel wurden die Dokumente ausgestellt, um Europäische Berufsbildungsabschnitte nachzuweisen, die den in der Entscheidung festgelegten Kriterien entsprechen, doch war dies nicht immer der Fall; dies trifft insbesondere auf Deutschland zu.




D'autres ont cherché : documenten niet altijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'documenten niet altijd' ->

Date index: 2022-05-23
w