Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "documenten verstrekt waaruit " (Nederlands → Duits) :

3. Voertuigen en vervangende geluidsdempingssystemen worden geacht zonder verdere tests aan de voorschriften van bijlage VII te voldoen als de fabrikant de goedkeuringsinstantie technische documenten verstrekt waaruit blijkt dat het verschil tussen het maximum- en minimumtoerental van de motor van de voertuigen bij BB' als bedoeld in figuur 1 van het aanhangsel van bijlage II, voor elke testvoorwaarde binnen het ASEP-controlebereik zoals gedefinieerd in punt 2.3 van bijlage VII, met betrekking tot de in bijlage II beschreven voorwaarden, niet meer bedraagt dan 0,15 × S.

(3) Fahrzeuge und Austauschschalldämpferanlagen gelten in Bezug auf die Anforderungen des Anhangs VII ohne weitere Prüfungen als vorschriftsgemäß, wenn der Hersteller der Genehmigungsbehörde technische Unterlagen vorlegt, die belegen, dass die Differenz zwischen der Höchstdrehzahl und der Mindestdrehzahl des Motors an der Linie BB' gemäß Abbildung 1 der Anlage zu Anhang II bei jeder Prüfbedingung innerhalb des in Anhang VII Abschnitt 2.3 definierten ASEP-Regelbereichs in Bezug auf die in Anhang II festgelegten Bedingungen einen Wert von 0,15 x S nicht überschreitet.


Italië en SACE hebben ook documenten verstrekt waaruit blijkt dat het plan voortdurend is herzien.

Italien und SACE legten Dokumente vor, die belegten, dass der Plan ständig überprüft wurde.


Voertuigen worden geacht aan de voorschriften van bijlage X te voldoen als de voertuigfabrikant de typegoedkeuringsinstantie technische documenten verstrekt waaruit blijkt dat het verschil tussen het maximum- en minimumtoerental van de motor van de voertuigen bij BB' , voor elke testvoorwaarde binnen het ASEP-controlebereik zoals gedefinieerd in punt 3.3 van bijlage VIII, met betrekking tot de in bijlage II beschreven voorwaarden, niet meer bedraagt dan 0,15 x S.

Fahrzeuge gelten in Bezug auf die Anforderungen in Anhang X als ordnungsgemäß, wenn der Fahrzeughersteller der Typgenehmigungsbehörde technische Unterlagen vorlegt, die belegen, dass die Differenz zwischen der Höchstdrehzahl und der Mindestdrehzahl des Motors an der Linie BB' bei jeder Prüfbedingung innerhalb des in Anhang VIII Nummer 3.3 definierten ASEP-Regelbereichs in Bezug auf die in Anhang II festgelegten Bedingungen einen Wert von ≤ 0,15 x S nicht überschreitet.


De Commissie merkt op dat, hoewel SACE BT meer financiële middelen kreeg dan voor de organische groei van haar branche kredietverzekering nodig was (eerste pijler), Italië en SACE documenten hebben verstrekt waaruit blijkt dat SACE de nationale en internationale uitbreiding van SACE BT (respectievelijk de tweede en derde pijler) reeds vóór de oprichting van SACE BT op 27 mei 2004 had overwogen en geanalyseerd.

Die Kommission stellt fest, dass Italien und SACE Dokumente vorgelegt haben, die zeigen, dass SACE BT zwar mehr Kapital erhielt, als für das organische Wachstum ihres Kreditversicherungsgeschäft (erste Säule) notwendig gewesen wäre, SACE jedoch bereits vor der Gründung von SACE BT am 27. Mai 2004 die nationale und internationale Expansion von SACE BT (zweite bzw. dritte Säule) in Betracht gezogen und geprüft hatte.


Motor Sich heeft op 4 juni 2009 documenten verstrekt waaruit blijkt dat het bedrijf een oorzakenanalyse van de veiligheidstekortkomingen heeft verricht en corrigerende maatregelen heeft genomen om deze te verhelpen.

Motor Sich legte am 4. Juni 2009 Unterlagen vor, aus denen hervorging, dass das Unternehmen eine Analyse der zugrundeliegenden Ursachen vorgenommen und Behebungsmaßnahmen ausgearbeitet hat, um alle Sicherheitsmängel abzustellen.


Het Indonesische directoraat-generaal voor de burgerluchtvaart (DGCA) heeft de Commissie documenten verstrekt waaruit blijkt dat de luchtvaartmaatschappijen Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Mandala Airlines en Ekspres Transportasi Antarbenua (onder de handelsnaam Premiair) op 10 juni 2009 een nieuw AOC hebben ontvangen in het kader van de nieuwe Indonesische veiligheidsvoorschriften voor de burgerluchtvaart (CASR's).

Die indonesische Zivilluftfahrtbehörde (Directorate General for Civil Aviation (DGCA) hat der Kommission Nachweise vorgelegt, dass die Luftfahrtunternehmen Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Mandala Airlines und Ekspres Transportasi Antarbenua (unter dem Namen Premiair) am 10. Juni 2009 ein neues Luftverkehrsbetreiberzeugnis (AOC) nach den neuen indonesischen Sicherheitsvorschriften für die Zivilluftfahrt (CASR) erhalten haben.


60. neemt nota van de constatering van de Rekenkamer dat er in 5 van de 20 gevallen geen documenten waren verstrekt waaruit bleek dat de regels inzake de indeling van personeel als tijdelijke functionarissen of arbeidscontractanten en de vervulling van eisen ten aanzien van talenkennis, militaire dienstplicht of andere verplichtingen waren nageleefd; neemt kennis van de antwoorden van het Parlement in het kader van de procedure op tegenspraak met de Rekenkamer;

60. verweist auf die Erkenntnis des Rechnungshofs, dass in fünf von 20 Fällen Dokumente zum Nachweis der Einhaltung der Vorschriften über die Einstufung von Personal als Zeit- oder Vertragsbedienstete und für die Erfüllung der Anforderungen in Bezug auf sprachliche Voraussetzungen, Wehrdienst oder sonstige Pflichtkriterien fehlten; nimmt die Antworten des Parlaments im kontradiktorischen Verfahren mit dem Rechnungshof zur Kenntnis;


58. neemt nota van de constatering van de Rekenkamer dat er in 5 van de 20 gevallen geen documenten waren verstrekt waaruit bleek dat de regels inzake de indeling van personeel als tijdelijke functionarissen of arbeidscontractanten en de vervulling van eisen ten aanzien van talenkennis, militaire dienstplicht of andere verplichtingen waren nageleefd; neemt kennis van de antwoorden van het Parlement in het kader van de procedure op tegenspraak met de Rekenkamer;

57. verweist auf die Erkenntnis des Rechnungshofs, dass in fünf von 20 Fällen Dokumente zum Nachweis der Einhaltung der Vorschriften über die Einstufung von Personal als Zeit- oder Vertragsbedienstete und für die Erfüllung der Anforderungen in Bezug auf sprachliche Voraussetzungen, Wehrdienst oder sonstige Pflichtkriterien fehlten; nimmt die Antworten des Parlaments im kontradiktorischen Verfahren mit dem Rechnungshof zur Kenntnis;


Afgaande op de informatie die de directeur van de EPA bij die gelegenheid en schriftelijk in december 2008 heeft verstrekt, ging het bij de door de Rekenkamer bekritiseerde uitgaven om het gebruik van mobiele telefoons door personeel, de aankoop en het gebruik van dienstauto's, de aankoop van meubilair voor woningen van het personeel en de inrichting van een pendeldienst voor personeelsleden van het EPA-gebouw naar luchthavens en stations; de directeur heeft documenten overgelegd waaruit blijkt dat het om de volg ...[+++]

Laut Auskünften, die der Direktor der EPA während dieser Aussprache und ferner schriftlich im Dezember 2008 erteilt hat, betrafen die vom Europäischen Rechnungshof beanstandeten Ausgaben die Nutzung von Mobiltelefonen durch das Personal, den Kauf und die Nutzung von Fahrzeugen aus dem Fahrzeugpool, den Kauf von Mobiliar für Personalunterkünfte und die Bereitstellung eines Pendeldienstes für Bedienstete für Fahrten von den Räumlichkeiten der EPA zu Flughäfen und Bahnhöfen; die vom Direktor vorgelegten Unterlagen enthielten Informationen über die Höhe der betreffenden Beträge und den Stand ihrer Rückforderung, und zwar:


Indien de in de eerste alinea bedoelde documenten niet door de in de lidstaat van oorsprong of herkomst bevoegde autoriteiten worden afgeven, worden ze vervangen door een verklaring onder ede – of, in de lidstaten waar de eed niet bestaat, door een plechtige verklaring – door de betrokkene afgelegd tegenover een bevoegde gerechtelijke of overheidsautoriteit of eventueel tegenover een notaris of een bevoegde beroepsvereniging in de lidstaat van oorsprong of herkomst, die een attest verstrekt waaruit blijkt dat ...[+++]

Werden im Herkunftsmitgliedstaat die vorgenannten Unterlagen nicht ausgestellt, können sie durch eine eidesstattliche Erklärung – oder in den Staaten, in denen es keine eidesstattliche Erklärung gibt – durch eine feierliche Erklärung ersetzt werden, die die betreffende Person vor einer zuständigen Justiz- oder Verwaltungsbehörde oder gegebenenfalls vor einem Notar oder einer entsprechend bevollmächtigen Berufsorganisation des Herkunftsmitgliedstaats, die eine diese eidesstattlichen oder feierlichen Erklärungen bestätigende Bescheinigung ausstellt, abgegeben hat.


w