Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doden zonder onnodige pijn » (Néerlandais → Allemand) :

Uit een wetenschappelijk advies van de Europese Voedselveiligheidsautoriteit (EFSA) blijkt dat er verschillende manieren bestaan om zeehonden snel en doeltreffend te doden zonder onnodige pijn, stress en lijden te veroorzaken, maar uit gegevens blijkt dat van een snelle doding in de praktijk niet altijd sprake is.

Ein wissenschaftliches Gutachten der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) kommt zu dem Ergebnis, dass es durchaus möglich ist, Robben nach verschiedenen Verfahren schnell und wirksam und unter Vermeidung unnötiger Schmerzen oder Qualen zu töten.


Hoewel het misschien mogelijk is zeehonden te doden en te villen zonder onnodige pijn, kwellingen, angst en andere vormen van lijden te veroorzaken, is consequente controle van de wijze waarop de jagers de dierenwelzijnseisen naleven, door de omstandigheden waarin de zeehondenjacht plaatsvindt in de praktijk niet uitvoerbaar of in ieder geval zeer moeilijk op een doeltreffende wijze te verwezenlijken, zoals de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid op 6 december 2007 heeft vastgesteld.

Obwohl es möglich sein könnte, Robben unter Vermeidung unnötiger Schmerzen, Qualen, Angst und anderer Formen des Leidens zu töten und zu häuten, ist angesichts der Bedingungen, unter denen die Robbenjagd erfolgt, eine konsequente Überwachung und Kontrolle der Jäger im Hinblick auf eine Einhaltung der Tierschutzvorschriften in der Praxis nicht möglich oder lässt sich zumindest nur sehr schwer auf wirksame Weise durchführen, wie die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit am 6. Dezember 2007 festgestellt hat.


(3 bis) In 2007 verleende de Commissie de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) een mandaat om de meest adequate of geschikte methoden voor het doden van zeehonden aan te wijzen, waarmee onnodige pijn, angst en lijden zo veel mogelijk kunnen worden beperkt, maar zij vroeg de EFSA niet om te beoordelen of het doden in de commerciële zeehondenjacht eigenlijk humaan is of ooit humaan zou kunnen worden gemaakt, gelet op de omstandigheden waarin ...[+++]

(3a) 2007 hat die Kommission die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) beauftragt, die angemessensten oder am besten geeigneten Methoden für das Töten von Robben zu bewerten, bei denen unnötige Schmerzen, Qualen und Leiden so weit wie möglich verringert werden.


De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid concludeerde in haar wetenschappelijk advies over de dierenwelzijnsaspecten van het doden en villen van zeehonden dat het mogelijk is om zeehonden snel en efficiënt te doden zonder hun vermijdbare pijn of leed te berokkenen; daarnaast wordt in de studie echter ook gemeld dat het doden in de praktijk niet altijd op efficiënte en humane wijze gebeurt.

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit ist in ihrem wissenschaftlichen Gutachten über die Tierschutzaspekte der Methoden zum Töten und Häuten von Robben zu dem Schluss gelangt, dass es durchaus möglich ist, Robben schnell und wirksam und unter Vermeidung unnötiger Schmerzen oder Qualen zu töten, hat aber auch festgestellt, dass wirksames und humanes Töten nicht immer praktiziert wird.


De Commissie heeft de EFSA niet gevraagd of de commerciële zeehondenjacht momenteel op humane wijze wordt bedreven, maar wat de meest adequate methoden zijn om zeehonden te doden, als men onnodige pijn, angst en lijden zo veel mogelijk wil beperken.

Die Kommission hat die EFSA nicht aufgefordert zu bewerten, ob die kommerzielle Robbenjagd gegenwärtig unter humanen Bedingungen betrieben wird. Der Auftrag lautete vielmehr, die am besten geeigneten Methoden für das Töten von Robben zu bewerten, bei denen unnötige Schmerzen, Qualen und Leiden so weit wie möglich verringert werden.


BG, CZ, EE, LT en PT hebben de bepaling dat van de verzoeker "redelijkerwijs" kan worden verwacht dat hij in het relevante deel van het land blijft niet omgezet, terwijl andere lidstaten voor de toepassing ervan gedetailleerde richtsnoeren hebben opgesteld: RO eist dat het UNHCR erkent dat er binnenlandse vluchtmogelijkheden zijn, en het nationaal recht in SE bepaalt dat de verzoeker een reële mogelijkheid moet hebben om zonder onnodige pijn of onnodig lijden te leven.

Andere Mitgliedstaaten haben bei der Umsetzung bestimmte Leitlinien aufgestellt: RO verlangt, dass das Bestehen der internen Flucht von dem UNHCR anerkannt wird, und SE fordert, dass der Antragsteller tatsächlich die Möglichkeit hat, ein Leben ohne unnötiges Leiden oder Entbehrung zu führen.


Bewegingsvrijheid: zelfs dieren die aangebonden, vastgeketend of geïmmobiliseerd zijn, moeten voldoende ruimte worden gelaten om zich zonder onnodige pijn of onnodig letsel te kunnen bewegen.

Bewegungsfreiheit: Selbst wenn ein Tier angebunden oder angekettet ist oder sich in Haltungssystemen befindet, muss es über einen Platz verfügen, der es ihm erlaubt, sich zu bewegen, ohne dass ihm Leiden oder Schäden zugefügt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doden zonder onnodige pijn' ->

Date index: 2021-01-11
w