Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdelingschef verkoop ijzerwaren en gereedschappen
Afdelingsmanager verkoop ijzerwaren en gereedschappen
Doe-het-zelf-gereedschap
Doe-het-zelfgereedschap
Doe-methode
Draagbaar elektrisch gereedschap
Elektromechanisch gereedschap
Handboor
Manager doe-het-zelfzaak
Verkoopspecialist bouwmaterialen
Verkoopspecialist doe-het-zelfwinkel

Vertaling van "doe ik vooral " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
doe-het-zelfgereedschap [ doe-het-zelf-gereedschap | draagbaar elektrisch gereedschap | elektromechanisch gereedschap | handboor ]

Werkzeug für Heimwerker [ elektrische Heimwerkergeräte | elektromechanisches Heimwerkergerät | Handbohrmaschine ]


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


verkoopspecialist bouwmaterialen | verkoopspecialist doe-het-zelfwinkel

Fachverkäufer Heimwerker- und Hobbybedarf | Verkaufsberaterin für Bau- und Heimwerkerbedarf | Baumarktverkäufer | Fachverkäufer für Bau- und Heimwerkerbedarf/Fachverkäuferin für Bau- und Heimwerkerbedarf


afdelingschef verkoop ijzerwaren en gereedschappen | afdelingsmanager verkoop ijzerwaren en gereedschappen | manager doe-het-zelfzaak | verkoopleider detailhandel ijzerwaren en gereedschappen

Leiter eines Eisenwaren- und Farbengeschäftes | Leiter eines Eisenwaren- und Farbengeschäftes/Leiterin eines Eisenwaren- und Farbengeschäftes | Leiterin eines Eisenwaren- und Farbengeschäftes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat doe ik vooral om te benadrukken dat wij ons gedurende dit parlementair jaar weliswaar intensief met de economische crisis hebben beziggehouden, maar dat dit het moment is om te zeggen dat Europa meer is dan een interne markt en een eenheidsmunt: het zijn de burgers die ‘Europa’ maken.

Ich tue das in erster Linie, um die Tatsache hervorzuheben, dass genauso, wie wir uns mit der Wirtschaftskrise in der Währungsunion während dieses Jahres des Parlamentsmandats auseinandergesetzt haben, es jetzt gilt, festzustellen, dass Europa nicht durch den Binnenmarkt oder eine einheitliche Währung entwickelt werden wird, sondern von den Menschen.


Wat dit betreft doe ik vooral een beroep op China, dat op 11 september samen met de EU heeft verklaard – en ik citeer nu in het Engels:

Ich möchte mich auch in diesem Fall insbesondere an China wenden, das am 11. September mit der EU gemeinsam bestätigt hat – und jetzt zitiere ich auf Englisch –:


Dat doe ik vooral omdat Altiero Spinelli niet alleen al in een vroeg stadium - in 1937 - definitief met het stalinisme heeft gebroken, maar ook omdat hij daarna vol idealisme, enthousiasme, energie en vaak ook met een visie die zijn tijd ver vooruit was, vastberaden voor de eenwording van Europa heeft geijverd. Hij deed dat niet alleen in zijn hoedanigheid als adviseur van De Gasperis, van Jean Monnet en van de Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken Nenni, maar ook in zijn functie als gastprofessor en politicoloog en als lid van de Commissie en het Europees Parlement.

Ich tue das vor allem, weil Altiero Spinelli frühzeitig, und zwar bereits 1937, definitiv mit dem Stalinismus brach und später mit Idealismus, Leidenschaft, Energie und manchmal auch mit Visionen, die über seine Zeit hinausreichten, unbeirrt für die Einigung Europas stritt, sei es als Berater De Gasperis, Jean Monnets, des italienischen Außenministers Nenni, als Gastprofessor und Politologe, als Mitglied der Kommission oder des Europäischen Parlaments.


Dat doe ik vooral omdat Altiero Spinelli niet alleen al in een vroeg stadium - in 1937 - definitief met het stalinisme heeft gebroken, maar ook omdat hij daarna vol idealisme, enthousiasme, energie en vaak ook met een visie die zijn tijd ver vooruit was, vastberaden voor de eenwording van Europa heeft geijverd. Hij deed dat niet alleen in zijn hoedanigheid als adviseur van De Gasperis, van Jean Monnet en van de Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken Nenni, maar ook in zijn functie als gastprofessor en politicoloog en als lid van de Commissie en het Europees Parlement.

Ich tue das vor allem, weil Altiero Spinelli frühzeitig, und zwar bereits 1937, definitiv mit dem Stalinismus brach und später mit Idealismus, Leidenschaft, Energie und manchmal auch mit Visionen, die über seine Zeit hinausreichten, unbeirrt für die Einigung Europas stritt, sei es als Berater De Gasperis, Jean Monnets, des italienischen Außenministers Nenni, als Gastprofessor und Politologe, als Mitglied der Kommission oder des Europäischen Parlaments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar vooraleer ik concrete hervormingsvoorstellen doe, wil ik eerst het resultaat afwachten van de brede raadpleging - onder meer van het bedrijfsleven, de lidstaten en het Europees Parlement - waarvan dit Actieplan de start is".

Bevor ich jedoch konkrete Reformvorschläge unterbreite, möchte ich den Ausgang der breit angelegten Anhörung abwarten, die wir auf der Grundlage dieses Aktionsplanes veranstalten und bei der Unternehmen, Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament um Kommentare gebeten werden”.


I. overwegende dat in het advies van de werkgroep "artikel 29" over de overdracht van gegevens betreffende transatlantische passagiers naar de VS staat dat "the progress made does not allow a favourable adequacy finding to be achieved" en dat tal van problemen nog een oplossing moeten krijgen vooraleer de Commissie tot een besluit over de adequaatheid kan komen,

I. in der Erwägung, dass die Artikel-29-Datenschutzgruppe in ihrer Stellungnahme zur Übermittlung von Daten über Fluggäste von Transatlantikflügen an die USA erklärt hat, dass die erzielten Fortschritte "noch keine positive Angemessenheitsentscheidung" erlauben, und dass zahlreiche weitere Fragen noch zu klären sind, ehe die Kommission zu einer Angemessenheitsentscheidung gelangen kann,


De transactie heeft vooral gevolgen in België waar Brico het grootste Belgische doe-het-zelfwinkelbedrijf exploiteert.

Am stärksten wird sich die Übernahme in Belgien bemerkbar machen, wo Brico die größte Ladenkette für Heimwerkerartikel betreibt.


w