Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Na
Te

Vertaling van "doel enerzijds vermijden " (Nederlands → Duits) :

De « zuivering » van de nietigheden door de onderzoeksgerechten overeenkomstig de voormelde bepalingen beoogt een dubbel doel : enerzijds, vermijden dat de vonnisrechter bij de vorming van zijn overtuiging ongewild beïnvloed wordt door zijn feitelijke kennis van de inhoud van de nietige stukken, en, anderzijds, het onderzoeksgerecht toelaten nog op een nuttig tijdstip nietige onderzoeksdaden op regelmatige wijze over te doen of te herstellen (Cass., 28 maart 2000, Arr. Cass., 2000, nr. 208, en Cass., 11 december 2001, Arr. Cass., 2001, nr. 694).

Die « Bereinigung » der Nichtigkeiten durch die Untersuchungsgerichte gemäß den vorerwähnten Bestimmungen dient einem doppelten Zweck: einerseits vermeiden, dass der erkennende Richter bei seiner Überzeugungsbildung ungewollt beeinflusst wird durch seine faktische Kenntnis des Inhalts der für nichtig erklärten Aktenstücke, und andererseits es dem Untersuchungsgericht ermöglichen, noch zu einem sachdienlichen Zeitpunkt nichtige Untersuchungshandlungen auf rechtmäßige Weise zu übermitteln oder wiederherzustellen (Kass., 28. März 2000, Arr. Cass., 2000, Nr. 208, und Kass., 11. Dezember 2001, Arr. Cass., 2001, Nr. 694).


De wetgever verduidelijkte dat die wijziging werd doorgevoerd « vanuit pragmatisch oogpunt » en « hetzelfde doel [beoogde] als bij de invoering van het mini-onderzoek [...] bij de wet van 12 maart 1998 [, namelijk] enerzijds om de onderzoeksrechter te ontlasten van de relatief eenvoudige of kleine strafzaken, zodat hij zich zou kunnen wijden aan de meer complexe zaken, en anderzijds de relatief zware procedure vermijden die is verbonden aa ...[+++]

Der Gesetzgeber hat verdeutlicht, dass diese Änderung « aus pragmatischen Gesichtspunkten » durchgeführt wurde und « dem gleichen Ziel [diente] wie bei der Einführung der Mini-Untersuchung durch das Gesetz vom 12. März 1998 [, nämlich] einerseits die Untersuchungsrichter von den relativ einfachen oder kleinen Strafsachen entlasten, damit sie sich den komplexeren Rechtssachen widmen können, und andererseits das mit einer gerichtlichen Untersuchung verbundene relativ schwerfällige Verfahren vermeiden ...[+++]


De Ministerraad voert aan dat de bestreden bepaling wordt verantwoord ten aanzien van het door de wetgever nagestreefde dubbele doel, namelijk, enerzijds, te vermijden dat inverdenkinggestelden misbruik maken van de mogelijkheid om bijkomende onderzoekshandelingen te vragen met louter dilatoire bedoelingen en, anderzijds, het gerecht in staat te stellen doeltreffender te zijn.

Der Ministerrat führt an, die angefochtene Bestimmung sei zu rechtfertigen angesichts der doppelten Zielsetzung des Gesetzgebers, nämlich einerseits zu vermeiden, dass die Beschuldigten die Möglichkeit, zusätzliche gerichtliche Untersuchungshandlungen zu beantragen, ausschließlich mit dem Ziel der Verzögerung missbrauchten, und es andererseits der Justiz zu ermöglichen, effizienter zu sein.


Doel is te vermijden dat in de lidstaten "dubbele maten" gelden, met enerzijds de regels voor nationale partijen en anderzijds de criteria voor Europese partijen.

Ziel ist es, „doppelte Standards“ in den Mitgliedstaaten zwischen Regeln, die für nationale Parteien gelten, und anderen Kriterien, die andererseits auf die europäischen Parteien angewendet werden, zu vermeiden.


197. steunt de richtsnoeren van de Commissie aan de nationale autoriteiten met betrekking tot het toezicht op de werkzaamheden van de nationale agentschappen met als doel het beheer van de programma's in de lidstaten verder te vergemakkelijken; moedigt de Commissie aan het actieve toezicht van het programmabeheer door de nationale agentschappen voort te zetten, om op die manier onderbrekingen van de tenuitvoerlegging van delen van de meerjarige programma's te voorkomen; steunt het feit dat de Commissie zich streng opstelt door betalingen aan nationale agentschappen op te schorten wanneer gebrekkig beheer wordt vastgesteld; roept alle ...[+++]

197. unterstützt die den nationalen Behörden von der Kommission übermittelten Anleitungen zur Überwachung der Arbeit der nationalen Agenturen, um die Programmverwaltung in den Mitgliedstaaten weiter zu erleichtern; ermutigt die Kommission, die aktive Überwachung der Programmverwaltung durch die nationalen Agenturen fortzusetzen, um Unterbrechungen bei der Ausführung von Teilen der Mehrjahresprogramme vorzubeugen; unterstützt das von der Kommission praktizierte strikte Vorgehen, in Fällen von nachgewiesenen Schwachstellen bei der Programmverwaltung die Zahlungen an die nationalen Agenturen auszusetzen; fordert alle beteiligten Parteien auf, die negativen Auswirkungen zu vermeiden ...[+++]


195. steunt de richtsnoeren van de Commissie aan de nationale autoriteiten met betrekking tot het toezicht op de werkzaamheden van de nationale agentschappen met als doel het beheer van de programma's in de lidstaten verder te vergemakkelijken; moedigt de Commissie aan het actieve toezicht van het programmabeheer door de nationale agentschappen voort te zetten, om op die manier onderbrekingen van de tenuitvoerlegging van delen van de meerjarige programma's te voorkomen; steunt het feit dat de Commissie zich streng opstelt door betalingen aan nationale agentschappen op te schorten wanneer gebrekkig beheer wordt vastgesteld; roept alle ...[+++]

195. unterstützt die den nationalen Behörden von der Kommission übermittelten Anleitungen zur Überwachung der Arbeit der nationalen Agenturen, um die Programmverwaltung in den Mitgliedstaaten weiter zu erleichtern; ermutigt die Kommission, die aktive Überwachung der Programmverwaltung durch die nationalen Agenturen fortzusetzen, um Unterbrechungen bei der Ausführung von Teilen der Mehrjahresprogramme vorzubeugen; unterstützt das von der Kommission praktizierte strikte Vorgehen, in Fällen von nachgewiesenen Schwachstellen bei der Programmverwaltung die Zahlungen an die nationalen Agenturen auszusetzen; fordert alle beteiligten Parteien auf, die negativen Auswirkungen zu vermeiden ...[+++]


2. steunt de richtsnoeren van de Commissie aan de nationale autoriteiten met betrekking tot het toezicht op de werkzaamheden van de nationale agentschappen met als doel het beheer van de programma's in de lidstaten verder te vergemakkelijken; moedigt de Commissie aan het actieve toezicht van het programmabeheer door de nationale agentschappen voort te zetten, om op die manier onderbrekingen van de tenuitvoerlegging van delen van de meerjarige programma's te voorkomen; steunt het feit dat de Commissie zich streng opstelt door betalingen aan nationale agentschappen op te schorten wanneer gebrekkig beheer wordt vastgesteld; roept alle be ...[+++]

2. unterstützt die den nationalen Behörden von der Kommission übermittelten Anleitungen zur Überwachung der Arbeit der nationalen Agenturen, um die Programmverwaltung in den Mitgliedstaaten weiter zu erleichtern; ermutigt die Kommission, die aktive Überwachung der Programmverwaltung durch die nationalen Agenturen fortzusetzen, um Unterbrechungen bei der Ausführung von Teilen der Mehrjahresprogramme vorzubeugen; unterstützt das von der Kommission praktizierte strikte Vorgehen, in Fällen von nachgewiesenen Schwachstellen bei der Programmverwaltung die Zahlungen an die nationalen Agenturen auszusetzen; fordert alle beteiligten Parteien auf, die negativen Auswirkungen zu vermeiden ...[+++]


Het enige doel van de bepaling bestaat erin te vermijden dat de rechtspersoon en de natuurlijke persoon systematisch samen zouden worden veroordeeld (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1217/6, p. 38), de rechter ertoe aan te zetten « een afweging te maken tussen, enerzijds, het aspect fout in hoofde van een natuurlijke persoon, en anderzijds, de verantwoordelijkheid van de rechtspersoon » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 2093/5, p. 15) en hem de moge ...[+++]

Das einzige Ziel der Bestimmung besteht darin, eine systematisch gemeinsame Verurteilung der juristischen Person und der natürlichen Person zu vermeiden (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-1217/6, S. 38), den Richter zu veranlassen, « eine Abwägung vorzunehmen zwischen einerseits dem Aspekt ' Verfehlung ' einer natürlichen Person und andererseits der Verantwortlichkeit der juristischen Person » (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel enerzijds vermijden' ->

Date index: 2021-01-28
w