Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doelstelling eigenlijk moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Indien mogelijk, zou die doelstelling eigenlijk moeten worden verhoogd tot een vermindering met 50 procent, aangezien, zoals gezegd, bij het indienen van aanvragen en controles veel van het goede werk dat we hebben verricht teniet is gedaan door verhalen over problemen die ontstaan omdat het allemaal te ingewikkeld is.

Mehr noch: Wir sollten das Ziel, falls irgend möglich, auf 50 % erhöhen, da, wie gesagt, eine Menge guter Arbeit durch übermäßig komplizierte Verfahren in den Bereichen Antragstellung und Prüfung zunichte gemacht wird.-


Dat betekent dus dat 30 procent nog niet voldoende zou zijn en daarom moeten wij eigenlijk deze doelstelling aanbieden, omdat dan ook de ambities van andere landen verder worden aangescherpt.

Die 30 % wären also gar nicht genug, wir wissen das, und deshalb müssen wir dieses Ziel eigentlich anbieten, weil es auch den Ehrgeiz anderer Länder hochtreibt.


En al onderschrijf ik de doelstelling, ik heb gezegd dat we moeten zien na te gaan waar begrotingssteun - daar hebben we het over - nu eigenlijk naartoe gaat, want dat zijn vaak de sectoren die financieel gesteund worden.

Selbst wenn ich mit dem Ziel einverstanden bin, habe ich doch gebeten, man solle versuchen zu prüfen, wohin die Haushaltshilfe fließt, denn – das Wort Haushalt wurde gebraucht – es sind häufig jene Sektoren, die finanziert werden.


Overwegende dat het feit dat een bedrijf dat " SEVESO" gekenmerkt is geenszins het optreden van nieuwe risico's inhoudt; dat de risico's i.v.m. een " SEVESO" -bedrijf al vóór deze etikettering aanwezig zijn en in het kader van de problematiek van de preventie van zware ongevallen verband houden met de eigenlijke opslag van gevaarlijke stoffen, die reeds het voorwerp is van een vergunning via de tenuitvoerlegging van een rubriek (van rubrieken) van het besluit " lijst" betreffende deze opslagactiviteit; dat, alhoewel de overheid in het kader van een vergunningaanvraag moet kunnen beschikken over het volledige dossier van het bedrijf, m ...[+++]

In der Erwägung, dass die Tatsache, dass ein Betrieb ein SEVESO-Betrieb ist, auf keinerlei Weise die Entstehung neuer Gefahren verursacht; dass die Risiken, die sich aus einem solchen als SEVESO-Betrieb gekennzeichneten Betrieb, ergeben bereits vor dieser Kennzeichnung bestehen und im Rahmen der Problematik der Vorbeugung von schweren Unfällen auf die Tätigkeit der Lagerung von gefährlichen Stoffen als solche zurückzuführen sind, welche bereits durch eine Genehmigung bezüglich der Umsetzung der Rubrik(en) des Erlasses " Liste" betreffend diese Lagerungstätigkeit gedeckt ist; dass, obwohl es unerlässlich ist, dass die Behörden im Rahmen eines Genehmigungsantrags über die komplette Akte des Betriebs einschliesslich aller Auskünfte zur Prob ...[+++]


Eigenlijk zouden wij nog veel verder moeten gaan. In plaats van ons te beperken tot non-proliferatie zouden wij moeten streven naar echte ontwapening. Die doelstelling is echter in strijd met de bestaande belangen en daarom stuit ze op verzet bij de politieke, economische en militaire krachten die niet alleen geen rekening houden met het welzijn en de wensen van de bevolking, maar bovendien ook de praktische gevolgen van de non-proliferatieresoluties proberen te omzeilen.

Wir sollten weitergehen und uns nicht nur auf die Nichtweiterverbreitung beschränken, sondern zu einer wirklichen Abrüstung kommen, der politische, wirtschaftliche und militärische Interessen und Kräfte entgegenstehen, die nicht nur versuchen, die Interessen und allgemeine Stimmung der Öffentlichkeit zu ignorieren, sondern auch – und nicht immer offen –, sich gegen die praktischen Auswirkungen von Beschlüssen in Bezug auf die Nichtweiterverbreitung zu wehren.


De financieringswijze van het netwerk mag niet afhangen van een later te nemen besluit. Aangezien het netwerk bedoeld is om een eigenlijke doelstelling van de Europese Unie na te streven, moeten de werkingskosten ten laste van haar algemene begroting komen.

Die Festlegung der Art der Finanzierung des Netzes kann nicht einer späteren Entscheidung überlassen werden, und da mit diesem Netz ein eigenes Ziel der Union erreicht werden soll, müssen die Betriebskosten zu Lasten des Gesamthaushaltsplans gehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstelling eigenlijk moeten' ->

Date index: 2024-05-24
w