Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doel
Doelstelling
Doelstelling van de opdracht
Onder doelstelling x vallende regio
Operationele doelstelling
Regio van doelstelling x
Sociale doelstelling
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin
Vastgelegd recht
Vastgelegde termijn
Voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Traduction de «doelstelling zijn vastgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder doelstelling x vallende regio | regio van doelstelling x | voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Ziel x-Region, Region des Ziels Nr. x


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

entkalkte Düne


vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

feste Düne mit Krautvegetation






doelstelling van de opdracht (nom féminin)

Ziel der Prüfung (nom neutre)




doel (nom neutre) | doelstelling (nom féminin)

Vorgabe (nom féminin) | Ziel (nom neutre) | Zielsetzung (nom féminin)


operationele doelstelling (nom féminin)

operatives Ziel (nom neutre)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Onverminderd lid 7 informeert de Commissie het Europees Parlement over het definitieve resultaat van de toepassing van de leden 5 en 6, inclusief het in acht nemen of afwijken van de minimumpercentages die per doelstelling zijn vastgelegd in de relevante specifieke verordeningen.

8. Unbeschadet des Absatzes 7 unterrichtet die Kommission das Europäische Parlament über das Gesamtergebnis der Anwendung der Absätze 5 und 6, auch darüber, ob die für jedes Ziel in den einschlägigen spezifischen Verordnungen festgesetzten Mindestprozentsätze eingehalten werden oder nicht.


Het is daarom wenselijk dat in deze verordening voor 2025 een doelstelling wordt vastgelegd binnen een indicatief bereik tussen 100 g CO2/km en 115 g CO2/km voor de gemiddelde emissies van nieuwe lichte bedrijfsvoertuigen en dat de Commissie een evaluatie uitvoert naar de modaliteiten om deze doelstelling op een kosteneffectieve wijze te realiseren.

Daher ist es angezeigt, in dieser Verordnung für 2025 ein Ziel für durchschnittliche Emissionen neuer leichter Nutzfahrzeuge in einem Richtbereich von 105 g bis 120 g CO2/km festzusetzen, und dass die Kommission überprüft, wie sich ein solches Ziel kosteneffektiv verwirklichen lässt.


26. benadrukt dat de gevechtsgroepen een specifiek instrument van beperkte omvang en houdbaarheid vormen dat aan een bepaald aantal scenario's is aangepast en niet als een universeel crisisbeheersinstrument mag worden beschouwd; herinnert eraan dat in het oorspronkelijke hoofddoel van Helsinki van 1999, dat in 2008 door de Europese Raad werd herbevestigd, de doelstelling werd vastgelegd dat de EU voor een omvangrijke operatie binnen 60 dagen 60 000 man moet kunnen mobiliseren; merkt op dat hoewel deze doelstelling niet formeel werd ingetrokken, zij wegens aanhoudende vermogenstekortkomingen nooit op realistische wijze werd bereikt; me ...[+++]

26. betont, dass die Gefechtsverbände ein spezifisches Instrument von begrenztem Umfang und begrenzter Tragweite darstellen und zwar einigen Situationen gerecht werden, nicht aber als universelles Werkzeug zur Krisenbewältigung angesehen werden können; erinnert daran, dass gemäß dem ursprünglichen Planziel 1999 von Helsinki, das 2008 vom Europäischen Rat bekräftigt wurde, die EU in der Lage sein sollte, innerhalb von 60 Tagen 60 000 Einsatzkräfte für eine größere Operation aufzustellen; stellt fest, dass dieses Ziel zwar nie offiziell aufgegeben, aber aufgrund dauerhaft mangelnder Ressourcen nie ernsthaft umgesetzt wurde; weist darauf ...[+++]


De geschatte overschrijding van de in het Verdrag vastgelegde doelstelling kan worden aangemerkt als uitzonderlijk en tijdelijk in de zin van het SGP, omdat het overheidstekort in 2016 waarschijnlijk weer minder dan 3 % van het bbp zal bedragen.

Die voraussichtliche Überschreitung des im Vertrag festgelegten Zielwerts kann im Sinne des Stabilitäts- und Wachstumspakts als Ausnahme angesehen und als vorübergehend gewertet werden, da das gesamtstaatliche Defizit den Projektionen zufolge ab 2016 wieder unter 3% des BIP sinken wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In maart 2007 hebben de Europese staats- en regeringsleiders overeenstemming bereikt over een energiepakket waarin de noodzaak van een verhoging van de energie-efficiëntie in de EU werd onderstreept en de doelstelling werd vastgelegd van een vermindering van het energieverbruik in de EU met 20% tegen 2020, zoals door de Commissie voorgesteld in haar actieplan voor energie-efficiëntie van 2006.

Im März 2007 haben die europäischen Staats- und Regierungschefs ein Energiepaket vereinbart und dabei die Notwendigkeit betont, die Energieeffizienz in der EU zu steigern, um den Energieverbrauch bis 2020 um 20% zu senken, wie im Aktionsplan der Kommission für Energieeffizienz aus dem Jahr 2006 vorgeschlagen wurde.


9. benadrukt het feit dat de Europese Raad van Lissabon als doelstelling heeft vastgelegd dat voor 2010 60 % van de vrouwen deel uitmaakt van de actieve bevolking, maar verklaart nogmaals dat deze doelstelling slechts bijdraagt aan de gelijke kansen van mannen en vrouwen als de meerderheid van de actieve bevolking behoorlijk en redelijk betaald werk heeft en wijst op het belang van opleiding in verschillende vormen en formules; is van mening dat deze doelstelling alleen kan worden verwezenlijkt als er gezorgd wordt voor voldoende opvang van kinderen en afhankelijke personen en als een diversifiëring van de beroepskeuzen voor meisjes wor ...[+++]

9. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Europäische Rat von Lissabon die Erwerbstätigkeit von 60% der Frauen bis 2010 als Ziel festgelegt hat; bekräftigt aber, dass dieses Ziel nur dann zur Chancengleichheit von Frauen und Männern beitragen wird, wenn die Mehrheit der Erwerbstätigen einer qualifizierten und angemessen bezahlten Arbeit nachgeht; ist der Ansicht, dass dieses Ziel ohne die Schaffung eines ausreichenden Angebots an Betreuungsdiensten für Kinder und Pflegebedürftige und ohne die Förderung einer Diversifizierung der Berufswahl für Mädchen nicht wird verwirklicht werden können; weist in diesem Zusammenhang auf die Bedeut ...[+++]


9. benadrukt het feit dat de Europese Raad van Lissabon als doelstelling heeft vastgelegd dat voor 2010 60 % van de vrouwen deel uitmaakt van de actieve bevolking, maar verklaart nogmaals dat deze doelstelling slechts bijdraagt aan de gelijke kansen van mannen en vrouwen als de meerderheid van de actieve bevolking behoorlijk en redelijk betaald werk heeft en wijst op het belang van opleiding in verschillende vormen en formules; is van mening dat deze doelstelling alleen kan worden verwezenlijkt als er gezorgd wordt voor voldoende opvang van kinderen en afhankelijke personen en als een diversifiëring van de beroepskeuzen voor meisjes wor ...[+++]

9. besteht darauf, dass das auf dem Europäischen Rat von Lissabon festgelegte Ziel – Erwerbstätigkeit von 60% der Frauen bis 2010 – erreicht werden muss, bekräftigt aber, dass dieses Ziel nur dann zur Chancengleichheit von Männern und Frauen beitragen wird, wenn die Mehrheit einer qualifizierten und angemessen bezahlten Arbeit nachgeht; betont auch die Bedeutung der Ausbildung unter verschiedenen Formen und Modalitäten;


Meer dan 60% van de netto banenwinst in de Europese Unie - het equivalent van 1,3 miljoen banen - werd ingenomen door vrouwen, waardoor de arbeidsparticipatie onder vrouwen steeg van 54% in 2000 naar 54,9% in 2001, De tussentijdse doelstelling voor 2005 bedraagt 57% en voor 2010 is een doelstelling van meer dan 60% vastgelegd.

Mehr als 60 % aller netto in der EU geschaffenen Arbeitsplätze dies entspricht 1,3 Millionen Arbeitsplätzen entfielen auf Frauen. Entsprechend stieg die Frauenbeschäftigungsquote von 54,0 % (2000) auf 54,9 % (2001). Für 2005 liegt die Zielvorgabe bei 57 %, für 2010 bei mehr als 60 %.


De arbeidsparticipatie in de EU steeg tot 63,9% in 2001, komende van 63,2% in 2000. De tussentijdse doelstelling voor 2005 bedraagt 67% en voor 2010 is een doelstelling van 70% vastgelegd.

Die Beschäftigungsquote in der EU stieg von 63,2 % im Jahr 2000 auf 63,9 % im Jahr 2001. Das Zwischenziel für 2005 liegt bei 67 %, die Zielvorgabe für 2010 bei 70 %.


De goedkeuring van dit programma brengt het totale bedrag aan financiering van de Gemeenschap dat is vastgelegd voor Nederland voor de periode 2000-2006 op 2,604 miljard euro (waarvan 123 miljoen euro overgangssteun voor de regio Flevoland , 795 miljoen euro voor doelstelling 2 en 1,686 miljard euro voor doelstelling 3 ).

Mit der Genehmigung dieses Programms belaufen sich die für die Niederlande im Zeitraum 2000-2006 bereitgestellten Gemeinschaftsmittel auf insgesamt 2 604 Mio. € (davon 123 Mio. € als Übergangsunterstützung für die Region Flevoland , 795 Mio. € für Ziel 2 und 1 686 Mio. € für Ziel 3 ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstelling zijn vastgelegd' ->

Date index: 2022-05-08
w