Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doelstellingen geformuleerd moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Bijna alle lidstaten hebben doelstellingen geformuleerd die – als ze worden verwezenlijkt – tegen 2010 de investeringen in onderzoek binnen de EU op 2,6% van het BBP zouden moeten brengen.

Nahezu alle Länder haben sich Zielvorgaben gesetzt, die – wenn sie erreicht werden – die Forschungsinvestitionen in der EU bis 2010 auf 2,6 % des BIP steigern würden.


De Raad heeft in 2003 en 2004 veertien doelstellingen geformuleerd die tot meer participatie, betere informatie, meer vrijwilligerswerk en meer begrip en kennis van jongerenvraagstukken moeten leiden (zie bijlage 3)[17].

Um Partizipation, Information, Freiwilligentätigkeit und Kenntnis über Jugendfragen zu verbessern, hat der Rat 2003 und 2004 14 gemeinsame Zielsetzungen angenommen (siehe Anhang 3)[17].


De uitdaging was dus om voor de toekomst een evenwichtig programma op te zetten waarin rekening wordt gehouden met de bijzondere aard van de culturele sector en zijn producties, zonder een aantal specifieke doelstellingen uit het oog te verliezen die aansluiten op het algemene beleidskader van de Commissie. De doelstellingen zouden dus vrij specifiek moeten worden geformuleerd.

Künftig gilt es, ein ausgewogenes Programm zu erstellen, das dem besonderen Charakter des Kultursektors und seiner Produktionen Rechnung trägt und zugleich an einigen spezifischen Zielsetzungen festzuhalten, die den umfassenden politischen Rahmenbedingungen der Gemeinschaft entsprechen und keine allzu weit gefassten Ziele mit einschließen.


Op basis van de meetbare doelstellingen die zijn geprojecteerd voor 2050 (zie 6.2), moeten tussentijdse doelstellingen worden geformuleerd die als mijlpaal fungeren.

Auf der Grundlage der für 2050 vorgesehenen messbaren Ziele (siehe Ziffer 6.2) sind Etappenziele zu setzen.


Blijkbaar moet het debat over dit tekort en de achterliggende oorzaken opnieuw worden geopend en moeten er oplossingen en beleidsrichtsnoeren worden geformuleerd om de doelstellingen te kunnen verwezenlijken.

Die Debatte über diese Herausforderung und deren Gründe muss daher offenkundig wieder in Gang gesetzt werden, und es müssen gleichzeitig Lösungen und politische Leitlinien zum Erreichen dieser Ziele vorgeschlagen werden.


F. overwegende dat in het kader van de EU 2020-strategie realistische doelstellingen geformuleerd moeten worden voor het verwezenlijken vóór 2020 van een groene, op kennis gebaseerde sociale markteconomie economie en op het scheppen van werkgelegenheid, onder meer in de milieusector; dat de interne Europese markt de hoeksteen dient te vormen van die EU 2020-strategie, waarbij gestreefd moet worden naar sociale rechtvaardigheid en economische groei en nadruk moet liggen op de positieve effecten daarvan voor de burgers, de consumentenbescherming en de KMO's,

F. in der Erwägung, dass die EU-Strategie bis 2020 realistische Ziele für die Entwicklung einer ökologischen, wissensbasierten, sozialen Marktwirtschaft und ein nachhaltiges Wachstum bis 2020 setzen sowie Arbeitsplätze, u. a. im Umweltbereich, schaffen sollte; in der Erwägung, dass der europäische Binnenmarkt mit den Herausforderungen der sozialen Gerechtigkeit und des Wirtschaftswachstums der Eckpfeiler der EU-Strategie bis 2020 sein und auf Vorteile für die Bürger, den Schutz der Verbraucher und KMU ausgerichtet sein sollte,


F. overwegende dat in het kader van de EU 2020-strategie realistische doelstellingen geformuleerd moeten worden voor het verwezenlijken vóór 2020 van een groene, op kennis gebaseerde sociale markteconomie economie en op het scheppen van werkgelegenheid, onder meer in de milieusector; dat de interne Europese markt de hoeksteen dient te vormen van die EU 2020-strategie, waarbij gestreefd moet worden naar sociale rechtvaardigheid en economische groei en nadruk moet liggen op de positieve effecten daarvan voor de burgers, de consumentenbescherming en de KMO's,

F. in der Erwägung, dass die EU-Strategie bis 2020 realistische Ziele für die Entwicklung einer ökologischen, wissensbasierten, sozialen Marktwirtschaft und ein nachhaltiges Wachstum bis 2020 setzen sowie Arbeitsplätze, u. a. im Umweltbereich, schaffen sollte; in der Erwägung, dass der europäische Binnenmarkt mit den Herausforderungen der sozialen Gerechtigkeit und des Wirtschaftswachstums der Eckpfeiler der EU-Strategie bis 2020 sein und auf Vorteile für die Bürger, den Schutz der Verbraucher und KMU ausgerichtet sein sollte,


F. overwegende dat in het kader van de EU 2020-strategie realistische doelstellingen geformuleerd moeten worden voor het verwezenlijken vóór 2020 van een groene, op kennis gebaseerde sociale markteconomie economie en op het scheppen van werkgelegenheid, onder meer in de milieusector; dat de interne Europese markt de hoeksteen dient te vormen van die EU 2020-strategie, waarbij gestreefd moet worden naar sociale rechtvaardigheid en economische groei en nadruk moet liggen op de positieve effecten daarvan voor de burgers, de consumentenbescherming en de KMO's,

F. in der Erwägung, dass die EU-Strategie bis 2020 realistische Ziele für die Entwicklung einer ökologischen, wissensbasierten, sozialen Marktwirtschaft und ein nachhaltiges Wachstum bis 2020 setzen sowie Arbeitsplätze, u. a. im Umweltbereich, schaffen sollte; in der Erwägung, dass der europäische Binnenmarkt mit den Herausforderungen der sozialen Gerechtigkeit und des Wirtschaftswachstums der Eckpfeiler der EU-Strategie bis 2020 sein und auf Vorteile für die Bürger, den Schutz der Verbraucher und KMU ausgerichtet sein sollte,


Niettemin mogen wij, afgezien van de verklaarde "ambitieuze, resultaatgerichte doelstellingen", niet uit het oog verliezen dat er duidelijke en geloofwaardige doelstellingen geformuleerd moeten worden voor de verdere terugdringing van dit geweld, aangezien er nog veel moet gebeuren.

Neben den erklärten „Zielen ehrgeiziger Ergebnisse“ möchten wir betonen, dass klare und glaubwürdige Ziele gesteckt werden müssen, um die Gewalt weiter zu verringern, denn es ist noch viel zu tun.


18. is van mening dat in de nationale actieplannen duidelijke doelstellingen geformuleerd moeten worden voor de vaststelling van de vooruitgang naar universeel lager onderwijs en dat wordt worden vastgesteld op welke wijze leemten in de financiering moeten worden gecompenseerd door middel van uitbreiding van de steun in het kader van het mondiale initiatief;

18. ist der Ansicht, dass im Rahmen nationaler Aktionspläne klare Ziele für schnellere Fortschritte in Richtung einer allgemeinen Grundbildung definiert und Finanzierungsmängel ermittelt werden sollten, die durch verstärkte Hilfe im Rahmen der globalen Initiative ausgeglichen werden sollten;


w