Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doelstellingen het best gerealiseerd zullen " (Nederlands → Duits) :

Bij de keuze tussen wederzijdse erkenning of harmonisatie, tussen zelfregulering of co-regulering, tussen verordeningen en richtlijnen, moet worden uitgegaan van een zorgvuldige inschatting van de manier waarop de doelstellingen het best gerealiseerd zullen kunnen worden en moet niet zozeer gekeken worden naar overwegingen van politieke aard.

Die Wahl zwischen gegenseitiger Anerkennung und Harmonisierung, Selbstregulierung und Koregulierung, Richtlinie und Verordnung sollte sich vielmehr aus einer durchdachten Planung als aus politischer Zweckdienlichkeit ergeben.


De meest problematische bevindingen en de beste praktijken zullen daarna in vervolgonderzoeken worden onderzocht, zodat er eind 2004 een eerste verzameling van hulpbronspecifieke doelstellingen beschikbaar zal zijn.

Im Rahmen von Folgestudien werden dann die problematischsten Ergebnisse sowie den besten Praktiken ermittelt, und Ende 2004 soll ein erster Satz konkreter, ressourcenspezifischer Ziele zur Verfügung stehen.


Een groot deel van de doelstellingen van eEurope 2002 is al bereikt en de overige zullen voor het merendeel nog voor het einde van dit jaar worden gerealiseerd [4].

Viele der Ziele von eEurope 2002 sind bereits verwirklicht; die restlichen werden Ende dieses Jahres weitgehend erreicht sein. [4]


De vangstmogelijkheden voor 2018 zullen stroken met de doelstellingen van het GVB en zullen worden gebaseerd op het beste beschikbare wetenschappelijke advies.

Die Fangmöglichkeiten für 2018 werden im Rahmen der GFP-Ziele festgelegt und stützen sich auf die besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten.


erkent dat de lidstaten in 2020 naar verwachting een besparing op primaire energie van slechts 17,6 % zullen hebben gerealiseerd en dat de 20 %-doelstelling in gevaar is, tenzij de bestaande EU-wetgeving volledig ten uitvoer wordt gelegd, de inspanningen worden opgevoerd en de belemmeringen voor investeringen worden opgeheven; merkt evenwel op dat een beoordeling van de tenuitvoerlegging van de EER in dit stadium slechts een gedeeltelijk beeld geeft gezien de relatief recente inwerkingtreding en omzettingstermijn ervan; dringt er bij de lidstaten op aan om de richtlijn volledig en snel uit te voeren; verzoekt de Commissie om, waar nod ...[+++]

weist darauf hin, dass von den Mitgliedstaaten lediglich erwartet wird, bis 2020 Primärenergieeinsparungen von 17,6 % zu erreichen, und dass das 20-Prozent-Ziel gefährdet ist, wenn die bestehenden EU-Rechtsvorschriften nicht vollständig umgesetzt, die Bemühungen nicht intensiviert und Investitionshindernisse nicht beseitigt werden; stellt jedoch fest, dass Bewertungen der Umsetzung der Energieeffizienzrichtlinie zu diesem Zeitpunkt nur einen beschränkten Einblick geben können, da die Richtlinie erst vor relativ k ...[+++]


Wij zijn van mening dat de EU haar strategie grondig moet herzien en haar betrokkenheid moet verhogen door zich te richten op de doelstellingen en maatregelen waarvan kan worden verwacht dat zij de beste resultaten zullen opleveren op de meest urgente probleemgebieden: mensenrechten en de rechtsstaat water en energie, regionale veiligheid.

Aus unserer Sicht muss die EU ihre Strategie von Grund auf neu bewerten und ihr Engagement verstärken, indem sie sich auf die Ziele und Maßnahmen konzentriert, die am besten geeignet sind, um einen Beitrag zur Bewältigung der dringendsten Herausforderungen zu leisten: Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit, Wasser und Energie sowie regionale Sicherheit.


Door de ontwikkelingshulp aan deze doelstellingen op te offeren, zoals de EU en de VS doen, bereik je alleen maar dat de millenniumontwikkelingsdoelstellingen in 2015 niet gerealiseerd zullen worden.

Die Opferung der Entwicklungshilfe für diese Ziele, wie es die EU und die USA getan haben, bedeutet, dass die Milleniumsziele bis 2015 nicht verwirklicht werden.


De voorstellen in het kader van het Europees Jaar en de daarmee beoogde doelstellingen kunnen het best worden gerealiseerd door op EU, nationaal, regionaal en lokaal niveau gebruik te maken van multilaterale partnerschappen en uitwisseling van beste praktijken, informatie en ervaring.

Die Zielsetzungen und Vorschläge des Europäischen Jahres können besser auf Unionsebene und auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene mit multilateralen Partnerschaften und dem Austausch von bewährten Verfahren, Informationen und Erfahrungen verwirklicht werden.


3. benadrukt dat duurzame visserij en instandhouding van visbestanden boven de niveaus waarop een maximale duurzame opbrengst (MDO) wordt gerealiseerd, grote milieu-, sociale en economische voordelen zullen opleveren, aangezien het milieu niet wordt geschaad, visserijgemeenschappen een zekere toekomst zullen hebben, en de visserijsector winstgevend zal zijn zonder overheidssteun nodig te hebben; wijst erop dat een op ecosystemen en op het voorzorgsbeginsel gebaseerde bena ...[+++]

3. betont, dass eine nachhaltige Fischerei, mit der die Bestände über dem Niveau der höchstmöglichen Dauerertragsmenge wiederhergestellt und erhalten werden, einen enormen ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Nutzen bringt, da die Umwelt nicht belastet wird, die Fischergemeinden eine sichere Zukunft hätten und der Fischereisektor ohne staatliche Unterstützung rentabel wäre; betont, dass die Anwendung des Ökosystem- und Fischereivorsorgekonzepts und der besten verfügbaren wissenschaftlichen Daten bei der ...[+++]


Voorzitter, we hebben de Europese structuurprogramma's zo gericht dat driekwart, 55 miljard, bijdraagt aan de Lissabon-doelstellingen en wanneer het geld voor die programma's ontbreekt, of wanneer de lidstaten niet bereid zijn om bij te dragen, dan stel ik vast dat groei en werkgelegenheid conform Lissabon niet gerealiseerd zullen wo ...[+++]

Die Europäischen Strukturprogramme haben wir so festgelegt, dass Dreiviertel, d. h. 55 Milliarden, auf die Lissabon-Ziele entfallen, und ich stelle fest, dass, sollte kein Geld für diese Programme verfügbar oder sollten die Mitgliedstaaten nicht zu einem Beitrag bereit sein, Wachstum und Arbeitsplätze gemäß der Lissabon-Strategie nicht zu verwirklichen sein werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstellingen het best gerealiseerd zullen' ->

Date index: 2024-02-12
w