Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doen dalen maakt bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

Zolang de schuldafbouw plaatsvindt, vermindert deze de groei, en de lage inflatie maakt het moeilijker om de schuldquote te doen dalen.

Ein Schuldenabbau hemmt das Wachstum, und eine niedrige Inflation macht es schwieriger, die Schuldenquote zurückzuführen.


De in het actieplan vervatte doelstelling om het energieverbruik met 20 % te doen dalen maakt bovendien deel uit van de maatregelen die op de Europese Raad van maart 2006 naar voor zijn geschoven om de levensvatbaarheid voor het milieu van het Europese energiebeleid te waarborgen.

Das Ziel der Senkung des Energieverbrauchs um 20 %, das im gegenwärtigen Aktionsplan festgelegt ist, bildet einen Teil der Maßnahmen, zu denen der Europäische Rat im März 2006 aufgerufen hat, um die ökologische Nachhaltigkeit der europäischen Energiepolitik zu gewährleisten.


De in het actieplan vervatte doelstelling om het energieverbruik met 20 % te doen dalen maakt bovendien deel uit van de maatregelen die op de Europese Raad van maart 2006 naar voor zijn geschoven om de levensvatbaarheid voor het milieu van het Europese energiebeleid te waarborgen.

Das Ziel der Senkung des Energieverbrauchs um 20 %, das im gegenwärtigen Aktionsplan festgelegt ist, bildet einen Teil der Maßnahmen, zu denen der Europäische Rat im März 2006 aufgerufen hat, um die ökologische Nachhaltigkeit der europäischen Energiepolitik zu gewährleisten.


Bovendien bevat het verslag van de groep op hoog niveau inzake luchtvaartonderzoek[2] de doelstelling om tegen 2050 het aantal ongevallen met commerciële luchtvaartuigen te doen dalen tot één per tien miljoen vluchten, d.w.z. een halvering ten opzichte van het huidige niveau.

Im Bericht der hochrangigen Gruppe für die Luftfahrtforschung[2] wurde darüber hinaus für 2050 das Ziel vorgegeben, die Unfallrate im gewerblichen Luftverkehr auf weniger als einen Unfall je 10 Millionen Flüge, d. h. auf die Hälfte des jetzigen Niveaus, zu senken.


47. wijst erop dat ongeveer 50% van de werknemers in de EU, met name in KMO en onderaannemingsketens, nog steeds geen toegang hebben tot preventiediensten; maakt erop attent dat de meeste diensten niet volledig multidisciplinair zijn en in veel gevallen niet behoorlijk aansluiten bij de in de kaderrichtlijn vastgestelde hiërarchie van preventieve maatregelen; is van oordeel dat alle werknemers, zowel in de overheidssector als in de particuliere sector, moeten vallen onder een systeem voor risicopreventie, alsmede doelmatig preventie ...[+++]

47. weist darauf hin, dass etwa 50 % der Arbeitnehmer in der EU noch immer keinen Zugang zu Diensten der Gefahrenverhütung haben, insbesondere in KMU und Subunternehmerketten; betont, dass die Mehrzahl der bestehenden Dienste nicht in vollem Umfang multidisziplinär ausgerichtet ist und zudem der in der Rahmenrichtlinie festgelegten Hierarchie der Präventionsmaßnahmen nicht in ausreichendem Maße Rechnung trägt; vertritt die Auffassung, dass alle Arbeitnehmer, d. h. jene des öffentlichen sowie auch jene des Privatsektors, durch Maßnahmen zur Risikoprävention und wirksame gesetzliche Bestimmungen zur Prävention geschützt werden sollten, u ...[+++]


Bovendien bestaat 40% van de uitvoer van deze landen uit landbouwproducten, wat hen kwetsbaar maakt omdat de prijzen daarvan constant dalen.

Darüber hinaus bestehen 40 % ihrer Ausfuhren aus Agrarerzeugnissen, wodurch sie sich aufgrund des ständigen Preisverfalls in einer Situation der Unsicherheit und Gefährdung befinden.


11. acht het nuttig dat de Commissie een aantal gebieden heeft genoemd waar zij specifieke voordelen heeft, maar betreurt dat geen melding gemaakt wordt van haar algemene verantwoordelijkheid om een visie te ontwikkelen en voorstellen te doen; het ontwikkelen van een visie in nauwe samenwerking met de lidstaten is een conditio sine qua non voor de verwezenlijking van de gewenste complementariteit en maakt het bovendien mogelijk de Europes ...[+++]

11. hält es für sinnvoll, dass die Kommission eine bestimmte Anzahl von Bereichen festgelegt hat, in denen sie über besondere Vorteile verfügt, bedauert jedoch, dass die allgemeine Überprüfungs- und Initiativverantwortung auf dem Gebiet der Entwicklungspolitik darin nicht einbezogen wurde; eine solche in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten vorzunehmende Überprüfung stellt eine unerlässliche Voraussetzung für die Erreichung des Ziels der Komplementarität dar und macht es außerdem möglich, die europäischen ...[+++]


De overeenkomst maakt het fysiek wel veel moeilijker om zulks te doen (het zal echter betrekkelijk moeilijk zijn om de MWreactor weer op te starten en de werkzaamheden aan de grotere centrales te hervatten). Bovendien zou het een kostbare aangelegenheid zijn met het oog op de voordelen die worden misgelopen als de DVK de KEDO vaarwel zegt.

Erreicht wird damit jedoch, daß es konkret schwieriger wird, das zu tun (es wäre relativ schwierig, den 5-MW-Reaktor wieder in Betrieb zu nehmen und den Bau der größeren wiederaufzunehmen) und zugleich sehr kostspielig wegen des Verzichts auf Vorteile nach einem Ausstieg aus der KEDO.


Bovendien is er volgens het Hof niets waarmee kan worden bevestigd dat het besluit het de Franse autoriteiten onmogelijk maakt iedere maatregel vast te stellen die zij nodig achten om de continuïteit van de verbindingen te verzekeren, hetzij door een beroep te doen op andere luchtvaartmaatschappijen die hierin een commercieel belang zouden vinden, hetzij door het opleggen van verplichtingen ten openbare nutte op grond van artikel 4 van de communautaire ...[+++]

Außerdem gebe es keinen Beleg dafür, so der Gerichtshof, daß die Entscheidung die französischen Behörden daran hindere, alle als notwendig erachteten Maßnahmen zu treffen, um die ununterbrochene Bedienung der Strecken sicherzustellen, sei es durch Inanspruchnahme anderer Luftfahrtgesellschaften, die ein kommerzielles Interesse daran hätten, sei es durch Auferlegung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen auf der Grundlage von Artikel 4 der Verordnung der Gemeinschaft (Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 des Rates vom 23. Juli 1992).


De in het actieplan vervatte doelstelling om het energieverbruik met 20 % te doen dalen maakt bovendien deel uit van de maatregelen die op de Europese Raad van maart 2006 naar voor zijn geschoven om de levensvatbaarheid voor het milieu van het Europese energiebeleid te waarborgen.

Das Ziel der Senkung des Energieverbrauchs um 20 %, das im gegenwärtigen Aktionsplan festgelegt ist, bildet einen Teil der Maßnahmen, zu denen der Europäische Rat im März 2006 aufgerufen hat, um die ökologische Nachhaltigkeit der europäischen Energiepolitik zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen dalen maakt bovendien' ->

Date index: 2021-02-22
w