Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doen dan ondernemingen waar alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Studies tonen aan dat ondernemingen met meer vrouwen aan de top het beter doen dan ondernemingen waar alleen mannen het voor het zeggen hebben.

Studien haben ergeben, dass Unternehmen mit einer höheren Zahl an weiblichen Führungskräften besser abschneiden als solche mit „rein männlich“ besetzten Vorständen.


Ondanks de talrijke voorstellen die in de afgelopen drie jaar zijn aangenomen – ik denk met name aan de richtlijn vertraagde betalingen – is er nog veel werk aan de winkel om zaken eenvoudiger te maken voor kleine en middelgrote ondernemingen, niet alleen wat betreft de administratieve druk waar ze mee te maken hebben, maar ook als het gaat om hun moeizame toegang tot financiering.

Trotz der vielen Vorschläge, die in den vergangenen drei Jahren umgesetzt wurden – ich denke besonders an die Zahlungsverzugs-Richtlinie – müssen noch viele Fortschritte erzielt werden, um den kleinen und mittleren Unternehmen das Leben leichter zu machen.


Het werkgelegenheidspakket voor jongeren is niet alleen bedoeld om jongeren te helpen werk te vinden, maar omvat ook een raadpleging van de Europese sociale partners over een kwaliteitskader voor stages, om jongeren de kans te geven om in veilige omstandigheden nuttige werkervaring op te doen en om te voorkomen dat stages worden uitge ...[+++]

Das Jugendbeschäftigungspaket soll jungen Menschen nicht nur helfen, einen Arbeitsplatz zu finden. Im Rahmen des Pakets wurden die europäischen Sozialpartner auch zu einem Qualitätsrahmen für Praktika konsultiert, der es jungen Menschen ermöglichen soll, gute praktische Arbeitserfahrungen zu sammeln, und der verhindern soll, dass Praktikanten von Unternehmen als billige Arbeitskräfte ausgenutzt werden.


3. wijst erop dat men zich bij de erkenning van sociale ondernemingen op EU-niveau niet mag beperken tot bepaalde commerciële ondernemingen die zich sociale doelstellingen eigen hebben gemaakt, maar ook rekening moet houden met het specifieke karakter van elke categorie sociale ondernemingen, met name bedrijven in de sociale en charitatieve economie; benadrukt dat met het oog daarop financieringsinstrumenten moeten worden ontwikkeld en toegepast waardoor deze bedrijven in staat worden gesteld hun activiteiten in overeenstemming met h ...[+++]

3. hebt hervor, dass die Anerkennung von Sozialunternehmen auf europäischer Ebene sich nicht darauf beschränken darf, dass in einigen Wirtschaftsunternehmen soziale Zielsetzungen aufgenommen werden, sondern dass auch den spezifischen Besonderheiten der einzelnen Kategorien von Sozialunternehmen Rechnung getragen werden muss, insbesondere jenen von Unternehmen der Sozial- und Solidarwirtschaft; betont dass aus diesem Grund eine Notwendigkeit der Einführung und Anwendung von Finanzierungswerkzeugen besteht, die es diesen ...[+++]


5. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat sociale ondernemingen niet benadeeld worden door andere soorten ondernemingen die de winstgevende gebieden wegkapen; wijst erop dat deze gebieden voornamelijk stedelijke gebieden zijn, zodat minder winstgevende gebieden op het platteland en in meer afgelegen streken, waar de logistiek duurder is, het met minder en kwalitatief slechtere dienstverlening moeten doen; beklemt ...[+++]

5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass Sozialunternehmen nicht durch andere Unternehmensarten benachteiligt werden, die sich die lukrativen Bereiche als „die Rosinen“ in der Sozialwirtschaft „herauspicken“; weist darauf hin, dass es sich dabei hauptsächlich um städtische Bereiche handelt, so dass andere weniger profitable Bereiche, zumeist auf dem Land oder in Randgebieten – wo die Logistik kostspieliger ist – über weniger und qualitativ schlechtere Dienste verfügen; hebt hervor, dass die Nutzer die freie Wahl zwischen einer Vielzahl von Dienstleist ...[+++]


5. verwelkomt het werk met betrekking tot financiële diensten voor particuliere consumenten en roept de Commissie op de tenuitvoerlegging van de richtlijn consumentenkrediet nauwgezet te volgen; roept de Commissie op grondig onderzoek te doen naar grensoverschrijdende verhaalsmechanismen in de sector financiële diensten voor particuliere consumenten en stelt voor een bredere benadering te hanteren inzake verhaalsprocedures tussen consumenten en ondernemingen ...[+++]

5. begrüßt die Arbeit an den Einzelhandelsfinanzdienstleistungen und fordert die Kommission auf, die Umsetzung der Richtlinie über Verbraucherkredite genau zu verfolgen; fordert die Kommission auf, die Mittel für den grenzüberschreitenden Rechtsschutz im Bereich der Einzelhandelsfinanzdienstleistungen eingehend zu prüfen, und schlägt vor, bei den Rechtsschutzmechanismen zwischen Verbrauchern und Unternehmen erforderlichenfalls einen weiter gefassten Ansatz zu wählen;


Aangezien MVO iets is dat ondernemingen vrijwillig doen, kunnen we het alleen aanmoedigen door samen te werken met het bedrijfsleven.

Und da es bei CSR um ein freiwilliges Tätigwerden der Unternehmen geht, können wir nur dazu anregen, indem wir mit den Unternehmen zusammenarbeiten.


Cijfers over passagiers- en goederenvervoer alleen zijn niet voldoende om recht te doen aan de "economische en ruimtelijke functies van luchthavens in de gebieden waar zij gevestigd zijn".

Die Fluggastzahlen und andere Verkehrsdaten sagen nämlich nichts aus über die "wirtschaftlichen und raumplanerischen Funktion des Flughafens in seinem Einzugsgebiet".


Op grond van onze ervaring in de Duitse deelstaat Brandenburg, waar ik vandaan kom en die tot de doelstelling 1-gebieden behoort, weten wij dat door een doelgerichte bevordering van kleine toeristische ondernemingen niet alleen een groot aantal banen kan worden behouden of gecreëerd, maar dat de ontwikkeling op het platteland door de bevordering van het zachte toerisme, bijvoorbeeld in beschermde natuurgebieden, krachtig wordt gest ...[+++]

Die Erfahrungen aus dem deutschen Bundesland Brandenburg, aus dem ich komme und das ja zu den Ziel-1-Gebieten gehört, zeigen, daß mit der gezielten Förderung kleiner touristischer Einrichtungen nicht nur eine Vielzahl von Arbeitsplätzen erhalten bzw. geschaffen wurden, sondern die Entwicklung im ländlichen Raum durch Förderung des sanften Tourismus, z.


In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen ...[+++]

____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunternehmen trotz rezessionsbedingter Schwierigkeiten tatsächlich Arbeitsplätze geschaffen haben; die Anzah ...[+++]


w