Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Vertaling van "doen ik hoop " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik hoop dat u later deze week hetzelfde zult doen.

Ich hoffe, dass auch Sie den MFR diese Woche billigen werden.


Het Europees Parlement is zijn huiswerk aan het doen. Ik hoop dat de Raad dat ook doet, zonder toe te geven aan nationaal egoïsme en valse argumenten.

Das Europäische Parlament macht seine Hausaufgaben und es bleibt zu hoffen, dass der Rat dasselbe tut, ohne dem nationalen Egoismus und falschen Argumenten nachzugeben.


De gebeurtenissen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied bieden miljoenen hoop op een betere toekomst, maar hebben ook ruim 650 000 mensen op de vlucht doen slaan voor het geweld in Libië.

Während die Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum in Millionen Menschen Hoffnung auf ein besseres Leben wecken, führten sie aber auch zur Vertreibung von mehr als 650 000 Menschen, die vor der Gewalt in Libyen flüchten mussten.


Ik hoop dat dit voor juni nog wat concreter wordt, zodat we precies weten wie wat moeten doen. Wat moet de Commissie doen, wat moet het Parlement doen, en wat moeten de lidstaten doen.

Da erhoffe ich mir bis zum Juni, dass das noch etwas konkreter wird und wir genau wissen, was jeder zu tun hat: Was die Kommission tut, was das Parlament tut und was die Mitgliedstaaten zu tun haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb ontmoetingen gehad met de familieleden van de zeelieden. Zij zijn in een wanhopige situatie en daarom moet het Parlement hier iets aan doen. Ik hoop dat wij zullen optreden want dit is eerst en vooral een kwestie van menselijkheid.

Ich habe die Familien der Seeleute selbst getroffen, und sie befinden sich wirklich in einem Zustand der Verzweiflung. Deshalb muss das Parlament tätig werden, und ich denke, es wird etwas unternehmen, da es sich zuerst und vor allem um eine humanitäre Angelegenheit handelt.


Op onze vliegvelden landen immers ook toestellen uit derde landen en onze inwoners maken massaal gebruik van genoemd transport. Om deze reden moet hun veiligheid geoptimaliseerd worden en er is ruimte om dit te doen. Ik hoop dat er een akkoord zal komen tussen het Parlement en de Raad over dit veiligheidspunt betreffende vliegtuigen uit derde landen.

Wir müssen daher ihre Sicherheit verstärken, und dafür gibt es einen Spielraum. Ich hoffe, dass es zwischen dem Parlament und dem Rat zu einer Einigung in der Frage der Sicherheit von Flugzeugen aus Drittländern kommt.


Naar ik hoop zal zij, de Commissie-Prodi, niet minder doen om het beter te doen, maar zal zij een Commissie zijn die doet wat zij behoort te doen.

Ich hoffe, daß die jetzige Kommission, die Kommission Prodi, nicht weniger tut, um es besser zu tun, sondern daß sie das tut, was getan werden muß.


De EU doet een beroep op de autoriteiten in Birma om Daw Aung San Suu Kyi bewegingsvrijheid toe te staan en spreekt de hoop uit dat de Birmaanse Regering spoedig het nodige zal doen om een zinvolle dialoog op gang te brengen tussen de regering en de oppositie, met name de NLD en vertegenwoordigers van de etnische minderheden.

Die EU ruft die Behörden in Birma auf, Daw Aung San Suu Kyi zu erlauben, sich frei zu bewegen, und äußert die Hoffnung, daß die birmanesische Regierung unverzüglich alle erforderlichen Maßnahmen ergreift, um einen echten Dialog zwischen der Regierung und der Opposition, insbesondere der NLD und Vertretern der ethnischen Minderheiten, aufzunehmen.


Szymon Tadeusz Kaliszuk, de burgemeester van Lubawka, zei het volgende : "Het samenwerken aan het programma heeft de hoop in de harten van de lokale mensen doen herleven.

Szymon Tadeusz Kaliszuk, der Bürgermeister von Lubawka sagte, "Die gemeinsame Arbeit an dem Programm hat in den Herzen der Leute hier ein Feuer entzündet.


En voor wie zoals ik – en naar ik hoop, zoals u – deze passie, deze liefde voor Europa deelt, laten we dat doen om voor iedereen in Europa een fatsoenlijke samenleving te bouwen.

Und für alle, die wie ich – und ich hoffe, wie Sie auch – diese Passion teilen, diese Liebe für Europa, lassen Sie uns auf das Ziel hinarbeiten, für alle in Europa die Chance zu schaffen, in einer lebenswerten Gesellschaft zu leben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen ik hoop' ->

Date index: 2023-05-30
w