Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doen slagen nodig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. onderstreept dat het om het initiatief van de Innovatie- Unie volledig te doen slagen, nodig is dat een geïntegreerde benadering wordt gevolgd bij de formulering van beleid en de keuze van instrumenten met betrekking tot onderzoek en innovatie, een krachtige coördinatie tot stand wordt gebracht tussen instellingen en alle betrokken partijen volledig en rechtstreeks bij de keuzes en het besluitvormingsproces worden betrokken,

29. betont, dass es mit Blick auf die erfolgreiche Umsetzung der „Innovationsunion“ notwendig ist, ein integriertes Konzept bei der Festlegung der Maßnahmen und Instrumente im Bereich Forschung und Innovation zu verabschieden, eine enge interinstitutionelle Abstimmung herbeizuführen und alle betroffenen Akteure in die Entscheidungen und in die Beschlussfassungsverfahren umfassend und unmittelbar einzubeziehen;


J. overwegende dat Egypte nog steeds te kampen heeft met een zorgwekkende economische situatie, die nog wordt verergerd door het verlies aan inkomsten uit het toerisme en het uitblijven van directe buitenlandse investeringen; overwegende dat begrotingsconsolidatie, herstel van de economie en van het beleggersvertrouwen – waarvoor politieke stabiliteit noodzakelijk is – en bestrijding van corruptie onontbeerlijk zijn om de inspanningen voor het creëren van een sterke Egyptische economie te doen slagen; overwegende dat de Egyptische economie nog meer steun van de internationale gemeenschap, waaronder o ...[+++]

J. in der Erwägung, dass Ägypten weiterhin mit einer besorgniserregenden Wirtschaftslage zu kämpfen hat, die durch ausbleibende Tourismuseinnahmen und ausländische Direktinvestitionen noch verschärft wird; in der Erwägung, dass Haushaltskonsolidierung, die Wiederherstellung des Vertrauens der Wirtschaft und der Investoren – was politische Stabilität voraussetzt – und der Kampf gegen Korruption für Bemühungen, eine starke ägyptische Wirtschaft zu schaffen, unerlässlich sind; in der Erwägung, dass die ägyptische Wirtschaft weiterer Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft einschließlich der EU bedarf, um diese Herausforderu ...[+++]


17. onderstreept dat de middelen voor Eurostat moeten blijven aansluiten bij de groeiende werklast en de strengere kwaliteitseisen op het belangrijke terrein van economische en financiële statistieken; wijst erop dat dit aspect van bijzonder belang is in het streven om het nieuwe kader van economisch bestuur te doen slagen; is tegen deze achtergrond van mening dat de door de Commissie voorgestelde verhoging beneden het inflatiepercentage voor personeelsuitgaven in het beleidsgebied "Statistieken" niet toereikend is; roept de Commissie op om zo snel mogelijk uit te leggen welke kredieten voor 2013 ...[+++]

17. weist darauf hin, dass die Ressourcen von Eurostat kontinuierlich der zunehmenden Arbeitsbelastung und den gestiegenen Qualitätsanforderungen im Schlüsselbereich der Wirtschafts- und Finanzstatistik gerecht werden müssen; weist darauf hin, dass dieser Aspekt in dem Prozess der erfolgreichen Inbetriebnahme des neuen Rahmens für die wirtschaftspolitische Steuerung von besonderer Bedeutung ist; ist vor diesem Hintergrund der Ansicht, dass die von der Kommission bei den Personalausgaben im Politikbereich Statistik vorgeschlagene Mittelanhebung, die unter der Inflationsrate liegt, nicht ausreicht; fordert die Kommission auf, so rasch w ...[+++]


3. wijst erop dat het succes van beleid inzake een efficiënt gebruik van hulpbronnen sterk afhangt van de samenhang ervan met alle desbetreffende interne en externe beleidsmaatregelen van de EU en van de politieke wil van de lidstaten om het uit te voeren; vraagt de Commissie duidelijke, meetbare en controleerbare streefcijfers alsook indicatoren en maatregelen voor te stellen – waaronder specifieke doelstellingen en concrete wetgevingsinitiatieven die worden geschraagd door de nodige fondsen en financiële mechanismen – om het vlaggenschipvoorstel te doen slagen ...[+++]vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat de routekaart voor een efficiënt gebruik van hulpbronnen in Europa in overeenstemming is met de grondstoffenstrategie van de EU;

3. weist darauf hin, dass der Erfolg von Maßnahmen zur Verbesserung der Ressourcen­effizienz wesentlich davon abhängt, ob diese Maßnahmen mit allen maßgeblichen Maßnahmen im Bereich der internen und externen Politik der EU im Einklang stehen und inwieweit sich die Mitgliedstaaten zu deren Umsetzung verpflichten; fordert die Kommission auf, klare, messbare und überprüfbare Ziele sowie Indikatoren und Maßnahmen – einschließlich spezifischer Zielvorgaben und konkreter Gesetzgebungs­initiativen, die mit den notwendigen Mitteln und Finanzierungsmechanismen ausgestattet werden sollten – vorzuschlagen, um den Erfolg der Vorreiterinitiative zu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder dat het nodig is zich uit te spreken over de vraag of het aangevoerde nadeel wanneer het kind niet slaagt voor die proeven, een moeilijk te herstellen ernstig nadeel is in de zin van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989, vertoont het alleszins niet het dringende karakter dat een schorsing zou kunnen verantwoorden, aangezien de in de artikelen 18 tot 20 van het decreet bedoelde proeven pas op het einde van het schooljaar plaatshebben, zodat het Hof uitspraak zal kunnen doen over het beroep tot vernietiging nog vóór het ...[+++]

Ohne dass es notwendig wäre, sich zu der Frage zu äussern, ob der angeführte Nachteil im Falle des Nichtbestehens dieser Prüfungen durch das Kind einen schwerlich wiedergutzumachenden, ernsthaften Nachteil im Sinne von Artikel 20 Nr. 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 darstellt, weist er auf jeden Fall nicht die dringende Beschaffenheit auf, die eine einstweilige Aufhebung rechtfertigen könnte, da die in den Artikeln 18 bis 20 des Dekrets angeführten Prüfungen erst am Ende des Schuljahres stattfinden, so dass der Hof über die Nichtigkeitsklage befinden kann, bevor ein etwaiges Nichtbestehen des Kindes ...[+++]


Vastberaden al het nodige te doen om de uitbreiding te doen slagen, en met name te garanderen dat de noodzakelijke begrotingskredieten voor de uitgebreide Unie per 1 mei 2004 beschikbaar zijn, zonder dat daarbij discriminatie tussen de lidstaten optreedt;

– entschlossen, alle notwendigen Maßnahmen im Hinblick auf eine erfolgreiche Gestaltung der Erweiterung zu ergreifen und insbesondere sicherzustellen, dass die für die erweiterte Union notwendigen Haushaltsmittel ab 1. Mai 2004 ohne Diskriminierung zwischen Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen,


(7) Een hoog niveau van opleiding van vergelijkbare kwaliteit in de hele Gemeenschap is nodig om dit actieprogramma te doen slagen; in dit verband dient de met het Odysseus-programma opgedane ervaring te worden benut.

(7) In der gesamten Gemeinschaft ist ein hoher Ausbildungsstand gleichmäßiger Qualität erforderlich, um den Erfolg dieses Aktionsprogramms zu sichern, wobei die Erfahrungen mit dem Odysseus-Programm zu nutzen sind.


(7) Een hoog niveau van opleiding van vergelijkbare kwaliteit in de hele Gemeenschap is nodig om dit actieprogramma te doen slagen; in dit verband dient de met het Odysseus-programma opgedane ervaring te worden benut.

(7) In der gesamten Gemeinschaft ist ein hoher Ausbildungsstand gleichmäßiger Qualität erforderlich, um den Erfolg dieses Aktionsprogramms zu sichern, wobei die Erfahrungen mit dem Odysseus-Programm zu nutzen sind.


ESC-voorzitter Göke Frerichs verzekerde de heer Dehaene dat het gehele Comité de Conventie ten volle zal steunen en de nodige aandacht zal geven, en dat het ESC "er alles aan zal doen om de Conventie te doen slagen".

WSA-Präsident Göke Frerichs versicherte Herrn Dehaene, dass der gesamte Ausschuss dem Konvent seine volle Unterstützung und Aufmerksamkeit entgegenbringen wolle und bereit sei, "mit großem Engagement zum Erfolg des Konvents beizutragen".


In Servië en Montenegro is enige vooruitgang geboekt, maar er blijft nog veel te doen, als het land wil slagen in de kwalitatieve sprong voorwaarts die nodig is om ten volle te profiteren van het stabilisatie- en associatieproces.

In Serbien und Montenegro waren Fortschritte zu verzeichnen, doch bleibt noch viel zu tun, wenn das Land den qualitativen Sprung nach vorne schaffen will, der notwendig ist, um aus dem Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess den vollen Nutzen zu ziehen.




D'autres ont cherché : doen slagen nodig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen slagen nodig' ->

Date index: 2023-09-23
w