Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Bedrijf met veel zorg beheren
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Leukocytose
Onderneming met veel zorg beheren
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Te veel witte bloedcellen
Uitspraak doen
Vaat doen
Veel-op-veel associatie
Veel-op-veel-associatie
Voorlezing doen

Traduction de «doen veel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


veel-op-veel-associatie

mehrmehrdeutige Abbildung | vielvieldeutige Abbildung


bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

bargeldintensives Unternehmen




bedrijf met veel zorg beheren | onderneming met veel zorg beheren

ein Unternehmen mit großer Sorgfalt führen




leukocytose | te veel witte bloedcellen

Leukozytose | Vermehrung der Leukozytenzahl






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europese producenten doen veel investeringen om de EU-wetgeving na te leven. Dat betekent dat concurrenten uit derde landen die de EU-wetgeving niet naleven, niet alleen de verwezenlijking van diverse doelstellingen van het EU-overheidsbeleid ondermijnen maar ook het concurrentievermogen van de Europese bedrijven in gevaar brengen.

Gleichzeitig investieren europäische Hersteller in großem Umfang, um EU-Rechtsvorschriften zu entsprechen, wohingegen Wettbewerber aus Drittstaaten, die sich nicht an EU-Rechtsvorschriften halten, nicht nur die Verwirklichung von politischen Zielen der EU konterkarieren, sondern auch die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie schwächen.


- Mijnheer de voorzitter, commissaris, de uitdaging zit hem er vooral in om het anders te gaan doen, veel minder versnipperd, veel minder in lagen langs elkaar heen, lidstaten, Europese Unie, en ook veel beter gericht investeren.

– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Die wesentliche Herausforderung besteht darin, Dinge anders zu gestalten – auf eine weniger fragmentierte Weise, weniger Parallelaktivitäten aus den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union zu haben – und auch zielgerichteter zu investieren.


· EU-wijd doen veel meer mensen aan lichaamsbeweging – zoals lopen, dansen en tuinieren – dan aan sportactiviteiten in georganiseerd verband.

· In der EU insgesamt machen bei Weitem mehr Menschen in verschiedenster Form Bewegung – z. B. Spazierengehen, Tanzen, Gartenarbeit – als einen organisierten Sport ausüben.


Uit verslagen van deIntergouvernementele Werkgroep inzake Klimaatverandering (IPCC) en de voormalige hoofdeconoom van de Wereldbank, Sir Nicholas Stern, is duidelijk geworden dat niets doen veel meer kost dan iets doen.

Die Berichte des internationalen Panels für Klimawandel (IPCC) und des ehemaligen Chefökonomen der Weltbank, Sir Nicholas Stern, haben klar gemacht, dass die Kosten des Nichthandelns sehr viel größer sind als die Kosten des Handelns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel goede vooruitgang is geboekt bij de aanpassing van schoolcurricula, blijft er nog veel te doen bij de ondersteuning van de ontwikkeling van de competenties van leraren, de actualisering van beoordelingsmethoden en de invoering van nieuwe methoden voor de organisatie van het leren.

Bei der Anpassung der Schulcurricula wurden erhebliche Fortschritte erzielt, aber bei der Unterstützung der Kompetenzentwicklung von Lehrkräften, der Aktualisierung von Bewertungsmethoden und der Einführung neuer Organisationsformen für das Lernen bleibt noch viel zu tun.


Bovendien hebben internationale studies herhaaldelijk aangetoond dat niets doen veel grotere financiële gevolgen zou hebben dan het treffen van klimaatbeschermingsmaatregelen zoals wij nu doen.

Des Weiteren haben internationale Studien wiederholt gezeigt, dass Inaktivität weit gravierendere Folgekosten mit sich bringen würde, als jetzt und heute Klimaschutzmaßnahmen zu finanzieren.


De conclusie van de Commissie luidt dat er wel degelijk goed werk is verricht en enige vooruitgang is geboekt, vooral op het gebied van de hervorming van het justitiële stelsel, maar dat beide landen veel meer moeten doen om corruptie op hoog niveau te bestrijden en dat Bulgarije de georganiseerde misdaad veel harder moet aanpakken.

Zwar konnte die Kommission aufrichtige Bemühungen und auch einige Fortschritte vor allem bei der Justizreform feststellen, doch sie sieht in beiden Ländern noch erheblichen Handlungsbedarf in der Korruptionsbekämpfung, und in Bulgarien auch beim Kampf gegen organisierte Kriminalität.


Vladimír Špidla, Europees commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, zei: "We moeten iets doen aan de paradoxale situatie dat de EU enerzijds een tekort aan arbeidskrachten heeft en dat anderzijds veel te veel jongeren werkloos langs de kant staan: de werkloosheid onder jongeren is twee keer zo hoog als het EU-gemiddelde".

Vladimír Špidla, sein für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit zuständiger Kommissarskollege, ergänzte: „Wir müssen die paradoxe Situation auflösen, dass in der EU einerseits Fachkräftemangel herrscht und andererseits viel zu viele junge Menschen arbeitslos sind – ist doch unter ihnen die Arbeitslosenquote doppelt so hoch wie insgesamt.“ Er fügte hinzu: „Wir müssen stärker darauf achten, eine integrative Gesellschaft aufzubauen, in der kein Kind und kein Jugendlicher ausgegrenzt bleibt".


Tot in het kleinste dorp vind je een postkantoor, en de elektronische handel zal in de toekomst een veel groter beroep op de posterijen gaan doen. Veel mensen zullen immers goederen gaan bestellen via websites, en ook rekeningen en dergelijke zullen steeds meer per e-mail verstuurd worden, maar voor de materiële afwikkeling zal in steeds grotere mate een beroep op de post gedaan moeten worden.

In jedem kleinsten Dorf gibt es ein Postamt, und die Post wird im elektronischen Handel in Zukunft wesentlich mehr in Anspruch genommen werden, weil sich viele Leute über E-Mail und über Websites Waren bestellen werden und auch Rechnungen usw. versandt werden.


Hoewel veel van deze rampen niet kunnen worden voorkomen kan de Europese Unie veel doen om het verlies van levens en hulpbronnen te verzachten.

Auch wenn diese Katastrophen in den meisten Fällen nicht verhindert werden können, kann die Europäische Union doch viel tun, um zu helfen, den Verlust von Menschenleben und Schäden zu begrenzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen veel' ->

Date index: 2022-05-02
w