Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doet ontstaan omdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feit dat verplichting tot betaling van de opslagbijdrage doet ontstaan

Entstehungstatbestand der Lagerkostenabgabe


regelsysteem dat bij een storing een veilige toestand doet ontstaan

Sicherheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Is, in geval van ontkennend antwoord op de onder punt 1 vermelde vragen, artikel 132 van de richtlijn 2006/112/EG bestaanbaar met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie opgenomen in de artikelen 20 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en in artikel 9 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, in samenhang gelezen met artikel 47 van dat Handvest, in zoverre het, onder de activiteiten van algemeen belang, niet voorziet in de vrijstelling van de btw voor de diensten van advocaten, terwijl andere diensten als activiteiten van algemeen belang zijn vrijgesteld, bijvoorbeeld de door openbare postdiensten verrichte diensten, verschillende medische diensten of nog diensten in verband met onderwijs, sport o ...[+++]

3. Ist, falls die unter Punkt 1 angeführten Fragen verneinend beantwortet werden, Artikel 132 der Richtlinie 2006/112/EG vereinbar mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, der in den Artikeln 20 und 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und in Artikel 9 des Vertrags über die Europäische Union in Verbindung mit Artikel 47 dieser Charta, festgelegt ist, insofern darin unter den dem Gemeinwohl dienenden Tätigkeiten keine Befreiung von der Mehrwertsteuer zugunsten der Dienstleistungen von Rechtsanwälten vorgesehen ist, während andere Dienstleistungen als dem Gemeinwohl dienende Tätigkeiten befreit sind, beispielsweise die von öffentlichen Posteinrichtungen erbrachten Dienstleistungen, verschiedene medizinische D ...[+++]


3. Is, in geval van ontkennend antwoord op de onder punt 1 vermelde vragen, artikel 132 van de richtlijn 2006/112/EG bestaanbaar met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie opgenomen in de artikelen 20 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en in artikel 9 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, in samenhang gelezen met artikel 47 van dat Handvest, in zoverre het, onder de activiteiten van algemeen belang, niet voorziet in de vrijstelling van de btw voor de diensten van advocaten, terwijl andere diensten als activiteiten van algemeen belang zijn vrijgesteld, bijvoorbeeld de door openbare postdiensten verrichte diensten, verschillende medische diensten of nog diensten in verband met onderwijs, sport o ...[+++]

3. Ist, falls die unter Punkt 1 angeführten Fragen verneinend beantwortet werden, Artikel 132 der Richtlinie 2006/112/EG vereinbar mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, der in den Artikeln 20 und 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und in Artikel 9 des Vertrags über die Europäische Union in Verbindung mit Artikel 47 dieser Charta, festgelegt ist, insofern darin unter den dem Gemeinwohl dienenden Tätigkeiten keine Befreiung von der Mehrwertsteuer zugunsten der Dienstleistungen von Rechtsanwälten vorgesehen ist, während andere Dienstleistungen als dem Gemeinwohl dienende Tätigkeiten befreit sind, beispielsweise die von öffentlichen Posteinrichtungen erbrachten Dienstleistungen, verschiedene medizinische D ...[+++]


AL. overwegende dat corruptie volgens 74% van de Europese burgers een van de grootste nationale en internationale problemen is en dat omkopingsfenomenen zich in alle geledingen van de maatschappij voordoen; voorts overwegende dat corruptie het vertrouwen van de burgers in de democratische instellingen ondermijnt en afbreuk doet aan een efficiënte vrijwaring van de rechtsstaat door de gekozen regeringen, omdat daardoor voorrechten en dus sociale ongelijkheid ontstaan; overweg ...[+++]

AL. in der Erwägung, dass die Korruption für 74 % der europäischen Bürger eines der größten nationalen und supranationalen Probleme ist und dass Korruption in allen gesellschaftlichen Bereichen vorkommt; in der Erwägung, dass die Korruption außerdem das Vertrauen der Bürger in die demokratischen Institutionen und den wirksamen Schutz von Recht und Gesetz durch gewählte Regierungen untergräbt, da sie Begünstigungen und folglich soziale Ungerechtigkeiten bewirkt; in der Erwägung, dass das Misstrauen gegenüber Politikern während schwerer Wirtschaftskrisen zunimmt;


AI. overwegende dat corruptie volgens 74% van de Europese burgers een van de grootste nationale en internationale problemen is en dat omkopingsfenomenen zich in alle geledingen van de maatschappij voordoen; voorts overwegende dat corruptie het vertrouwen van de burgers in de democratische instellingen ondermijnt en afbreuk doet aan een efficiënte vrijwaring van de rechtsstaat door de gekozen regeringen, omdat daardoor voorrechten en dus sociale ongelijkheid ontstaan; overweg ...[+++]

AI. in der Erwägung, dass die Korruption für 74 % der europäischen Bürger eines der größten nationalen und supranationalen Probleme ist und dass Korruption in allen gesellschaftlichen Bereichen vorkommt; in der Erwägung, dass die Korruption außerdem das Vertrauen der Bürger in die demokratischen Institutionen und den wirksamen Schutz von Recht und Gesetz durch gewählte Regierungen untergräbt, da sie Begünstigungen und folglich soziale Ungerechtigkeiten bewirkt; in der Erwägung, dass das Misstrauen gegenüber Politikern während schwerer Wirtschaftskrisen zunimmt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de verzoekende partij schendt die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, omdat zij een verschil in behandeling doet ontstaan tussen, enerzijds, de personen wier vordering tot schadevergoeding vóór de inwerkingtreding van de wet verjaard is verklaard bij een in kracht van gewijsde gegane beslissing waartegen geen cassatieberoep is ingesteld en, anderzijds, de personen wier vordering tot schadevergoeding vóór de inwerkingtreding van de wet niet verjaard is verklaard bij een in kracht van gewijsde gegane beslissing waartegen geen cassatieber ...[+++]

Nach Darlegung der klagenden Partei verstosse diese Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, weil sie einen Behandlungsunterschied einführe zwischen einerseits den Personen, deren Nichtigkeitsklage vor dem Inkrafttreten des Gesetzes für verjährt erklärt worden sei durch eine rechtskräftige Entscheidung, gegen die keine Kassationsbeschwerde eingereicht worden sei, und andererseits den Personen, deren Nichtigkeitsklage vor dem Inkrafttreten des Gesetzes nicht für verjährt worden sei durch eine rechtskräftige Entscheidung, gegen die keine Kassationsbeschwerde eingereicht worden sei.


Daarom doe ik het nu. De voorzitter van de Raad heeft het volgende gezegd: “ Er doet zich een crisis voor binnen de Europese instellingen, en die crisis kon ontstaan omdat Europa een sterk leiderschap ontbeert”.

Er hat gesagt: Wenn es eine Krise der europäischen Institutionen gibt, dann gibt es sie, weil es in Europa an Führungsstärke fehlt.


Hierdoor kan gemakkelijk het beeld ontstaan dat het Bureau zich absoluut niets aantrekt van hetgeen de Begrotingscommissie doet, omdat het Bureau al een stap verder heeft gezet.

Man könnte dabei leicht den Eindruck gewinnen, das Präsidium kümmere es nicht wirklich, was der Haushaltsausschuss tut, denn es war bereits einen Schritt weiter.


« Mocht er worden van uit gegaan dat het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie kan worden getoetst aan de wet zoals ze bestaat in verschillende fases in haar genese en verdere ontwikkeling, dan zou dit tot gevolg hebben dat elke wijziging van de wet die zich richt tot een welbepaalde groep of persoon, meteen ook twee categorieën van groepen of personen doet ontstaan, omdat ten aanzien van de ene groep of persoon de oude en ten aanzien van de andere groep of persoon de nieuwe versie van de wet van toepassing is.

« Wenn davon ausgegangen werden könnte, dass der Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskrimierung am Gesetz geprüft werden kann, so wie es in verschiedenen Phasen seiner Entstehung und in der weiteren Entwicklung besteht, hätte dies zur Folge, dass jede Gesetzesänderung, die auf eine bestimmte Personengruppe ausgerichtet ist, gleichzeitig auch zwei Kategorien von Gruppen oder Personen entstehen lassen würde, da gegenüber der einen Personengruppe die alte und gegenüber der anderen Personengruppe die neue Fassung des Gesetzes anwendbar i ...[+++]


De Commissie neemt de EMU als uitgangspunt, omdat de eis inzake stabiliteit en groei de noodzaak doet ontstaan tot behoud van een goede sociale bescherming in de lidstaten.

Die Mitteilung der Kommission geht von der Durchführung der WWU aus, die durch ihre Forderung nach Stabilität und Wachstum die Voraussetzungen dafür schafft, daß die Mitgliedstaaten an ihren sozialen Sicherheitssystemen festhalten können.


Er kan weliswaar worden aangenomen dat het eigen karakter van een zogeheten « klassieke » levensverzekering (waarop een echtgenoot heeft ingeschreven ten voordele van de andere echtgenoot en waarvan de premies door de gemeenschap werden betaald) ten aanzien van de begunstigde verantwoord is door de klaarblijkelijke bedoeling van een echtgenoot de andere echtgenoot te begunstigen; maar men moet ervan uitgaan, zoals De Page en Laloux dat hebben gedaan, dat de verzekering die door een echtgenoot voor zichzelf is afgesloten en met gemeenschappelijke gelden is verworven, in de gemeenschap valt, al was het maar omdat die verzekering, die in d ...[+++]

Es könne zwar angenommen werden, dass der eigene Charakter einer sog. « klassischen » Lebensversicherung (die ein Ehepartner zugunsten des anderen Ehepartners abgeschlossen habe und deren Prämien von der Gemeinschaft gezahlt würden) hinsichtlich des Begünstigten gerechtfertigt sei aufgrund der deutlichen Absicht eines Ehepartners, den anderen Ehepartner zu begünstigen; man müsse aber davon ausgehen, wie De Page und Laloux es getan hätten, dass die Versicherung, die ein Ehepartner für sich selbst abgeschlossen habe und mit gemeinschaftlichen Mitteln erworben sei, der Gemeinschaft zufalle, und sei es auch nur, weil diese Versicherung, die im Laufe der Ehe durch einen Ehepartner zu eigenen Gunsten abgeschlossen worden sei, eine bewegliche Schuld ...[+++]




D'autres ont cherché : doet ontstaan omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet ontstaan omdat' ->

Date index: 2023-11-08
w