Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nadere regel
Uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze
Wijze
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening
Wijze van dienen
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Traduction de «dogmatische wijze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

Lehrmethode | Lehrmodus | Lehrweg


uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

Bestimmungen über Einrichtung,Anlegung und Führung der Konten


wijze van afrekenen | wijze van afrekening

Abrechnungsart


op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen

rechtmäßig in das Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien einreisen


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks


uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze

Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eerste gevolgen van de bezuinigingskuur die op dogmatische wijze aan heel Europa wordt voorgeschreven, zijn al merkbaar.

Das Sparsamkeitsprinzip, das ganz Europa dogmatisch auferlegt worden ist, zeigt bereits seine ersten Auswirkungen.


Een derde taboe is helaas niet doorbroken, namelijk dat van het stabiliteitspact, waarvan bepaalde leden op dogmatische wijze versterking eisen.

Ein drittes Tabu, das leider nicht gebrochen werden konnte, ist der Stabilitäts- und Wachstumspakt, dessen Verstärkung einige Abgeordnete dieses Hauses dogmatisch fordern.


De reacties en het protest van de mensen tonen op niet mis te verstane wijze aan hoe groot de behoefte is aan rechtvaardigheid en politieke controle op de markt en de prijzen. Elke overheid moet immers in staat zijn de sociale rol te vervullen die de burgers haar hebben gegeven, zonder de dogmatische beperkingen van het Stabiliteitspact.

Man darf sich nicht durch Neutralität mitschuldig machen. Die Reaktionen und die Proteste der Basis sind ein eklatanter Beweis für das Bedürfnis nach Gerechtigkeit sowie nach einer politischen Kontrolle des Markts und der Rohstoffpreise, die es jedem Staat ermöglichen wird, die soziale Rolle zu übernehmen, die ihm seine Bürger zuweisen, ohne die dogmatischen Beschränkungen des Stabilitätspakts.


Wij zullen het pact blijven toepassen, niet op dogmatische wijze maar met gezond verstand en met de flexibiliteit die we wijselijk in de regelgeving hebben ingebouwd.

Und wir werden den Pakt auch weiterhin nicht dogmatisch, sondern mit gesundem Menschenverstand und der Flexibilität umsetzen, die wir wohlweislich in das Regelwerk eingebaut haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 21 oktober sprak de voorzitter van Commissie, Romano Prodi, in zijn toespraak voor het Europees Parlement zijn bezorgdheid uit over de verslechtering van de conjunctuur, en noemde hij het “dom” om het Stabiliteits- en groeipact op een onbuigzame en dogmatische wijze te handhaven zonder te kijken naar veranderende omstandigheden, en drong hij aan op aanpassingen en de invoering van meer verfijnde criteria voor de toepassing van het pact.

Am 21. Oktober brachte der Präsident der Kommission, Romano Prodi, in seinen Ausführungen vor dem Europäischen Parlament seine Besorgnis über den Konjunkturrückgang zum Ausdruck. Er kritisierte die unflexible und dogmatische Durchführung des Stabilitäts- und Wachstumspakts ungeachtet der sich verändernden Umstände als „dumm“ und forderte Anpassungen und die Einführung ausgefeilterer Kriterien für die Anwendung des Pakts.


Uw rapporteur beschouwt de Commissievoorstellen als een over het algemeen geslaagde poging om deze gebieden op een niet-dogmatische en pragmatische wijze aan te pakken omdat er wordt gestreefd naar een vergroting van de efficiëntie zonder dat daarbij de veiligheid in het gedrang komt.

Ihre Berichterstatterin wertet die Kommissionsvorschläge als generell erfolgreichen Versuch, diese Bereiche undogmatisch und pragmatisch anzugehen, indem versucht wird, die Effizienz zu steigern, ohne dass die Sicherheit darunter leidet.


- Concentraties Indien de concentraties van ondernemingen op realistische en dynamische wijze worden onderzocht, rekening houdend met de commerciële werkelijkheid (met name voor wat betreft de markt- en produktomschrijving), en niet statisch, dogmatisch of legalistisch, dan zou er geen conflict mogen zijn met het industriebeleid.

- Fusionen Bei einer realistischen und dynamischen Beurteilung der Unternehmenszusammenschlüsse unter Berücksichtigung der handelspolitischen Gegebenheiten (insbesondere was die Markt- und Produktdefinition betrifft) dürfte es zu keinen Konflikten mit der Industriepolitik kommen, sofern hierbei kein dogmatisches oder legalistisches Vorgehen an den Tag gelegt wird.




D'autres ont cherché : nadere regel     wijze van afrekenen     wijze van afrekening     wijze van dienen     wijze van doceren     wijze van lesgeven     wijze van onderrichten     dogmatische wijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dogmatische wijze' ->

Date index: 2022-08-22
w