Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donderdag 11 maart " (Nederlands → Duits) :

– Ik verklaar de zitting van het Europees Parlement, die op donderdag 11 maart 2010 werd onderbroken, te zijn hervat.

Ich erkläre die am Donnerstag, dem 11. März 2010, unterbrochene Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für wieder aufgenommen.


De stemming vindt donderdag 11 maart 2010 om 11:00 uur plaats.

Die Abstimmung wird am Donnerstag, dem 11. März 2010, stattfinden.


Artikel 1. Het rijverbod voor de voertuigen bestemd voor het vervoer van zaken waarvan de massa in beladen toestand of de maximaal toegelaten massa hoger is dan 7,5 ton, dat vanaf 23 december 2010 om 6 uur is getroffen, wordt vanaf deze donderdag 23 december 2010, om 11 uur, opgeheven op het structurerend netwerk in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding en houdende uitvoering van artikel 2 van het decreet van 10 december 2009 tot wijziging van het decreet van 10 maart 1994 betreffende de ...[+++]

Artikel 1 - Das ab dem 23. Dezember 2010, um 6 h erlassene Verkehrsverbot für die für den Transport von Gegenständen bestimmten Fahrzeuge, deren Gesamtmasse oder höchstzulässige Masse 7,5 Tonnen überschreitet, wird ab diesem Donnerstag, dem 23. Dezember 2010 um 11 h auf dem strukturierenden Netz im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. April 2010 zur Bestimmung des Inkrafttretedatums und zur Ausführung von Artikel 2 des Dekrets vom 10. Dezember 2009 zur Abänderung des Dekrets vom 10. März 1994 über die Errichtung der " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" (Wallonische Gesellschaft für die z ...[+++]


De stemming vindt donderdag 11 maart 2008 plaats.

Die Abstimmung findet am Dienstag, dem 11. März 2008, statt.


– Ik verklaar de vergadering van het Europees Parlement, die op donderdag 11 maart 2004 werd onderbroken, te zijn hervat.

Ich erkläre die am Donnerstag, dem 11. März 2004 unterbrochene Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für wieder aufgenommen.


Ik zou vandaag, donderdag 11 maart 2004, hieraan willen toevoegen dat de afschuwelijke aanslag in Madrid, die Europa heeft geschokt, wellicht tot “meer begrip” kan leiden voor de publieke opinie van de bevolking van Israël, dat permanent wordt bedreigd en lijdt onder bloedige terroristische aanslagen.

Lassen Sie mich an diesem Donnerstag, dem 11. März 2004, hinzufügen, dass der schreckliche Anschlag von Madrid, der Europa traumatisiert, es uns ermöglichen sollte, mehr „Verständnis“ für eine israelische Öffentlichkeit aufzubringen, die immer wieder Opfer blutiger terroristischer Attentate und ständig von solchen Anschlägen bedroht ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'donderdag 11 maart' ->

Date index: 2024-08-01
w