Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donderdag 29 november » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationaal verdrag van Brussel van 29 november 1969 inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie

Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 29.November 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungschäden


Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982

Protokoll zur Änderung des Zusatzübereinkommens vom 31. Januar 1963 zum Pariser Übereinkommen vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernernergie in der Fassung des Zusatzprotokolls vom 28. Januar 1964 und des Protokolls vom 16. November 1982
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De debatten worden op donderdag 29 november vanaf 15 uur en vrijdag 30 november vanaf 9 uur live uitgezonden op www.cor.europa.eu.

Die Debatten werden im Internet unter www.cor.europa.eu live übertragen (Donnerstag, 29. November, ab 15.00 Uhr und Freitag, 30. November, ab 9.00 Uhr).


− Ik verklaar de zitting van het Europees Parlement die op donderdag 29 november 2007 werd onderbroken, te zijn hervat.

Ich erkläre die am Donnerstag, dem 29. November 2007, unterbrochene Sitzungsperiode für wieder aufgenommen.


De stemming heeft plaats op donderdag 29 november 2007.

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 29. November 2007, statt.


De stemming vindt plaats op donderdag 29 november 2007.

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 29. November 2007, statt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De stemming zal in Brussel plaatsvinden op donderdag 29 november.

Die Abstimmung findet am Donnerstag, den 29. November, in Brüssel statt.


Termijn voor de indiening van amendementen: donderdag 29 november 2001, 9.00 uur.

Die Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen ist auf Donnerstag, 29. November 2001, 9.00 Uhr, festgelegt.


De Commissievertegenwoordiger heeft de delegaties in kennis gesteld van zijn voornemen om aan het beheerscomité van donderdag 29 november maatregelen voor te stellen voor exportrestituties voor varkensvlees, karkassen, halve karkassen en deelstukken van vers en bevroren varkensvlees.

Der Vertreter der Kommission informierte die Delegationen über seine Absicht, in der Sitzung des Verwaltungsausschusses am Donnerstag, den 29. November 2007 Maßnahmen zur Einführung von Ausfuhrerstattungen für Schweinefleisch auf Schlachtkörper, Schlachtkörperhälften und Teilstücke (frisch oder gefroren) vorzuschlagen.




D'autres ont cherché : donderdag 29 november     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'donderdag 29 november' ->

Date index: 2023-12-21
w