Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Witte Donderdag

Traduction de «donderdag 5 juni » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onderhavig verslag volgt op een verzoek om raadpleging van de Raad over een ontwerp van besluit tot wijziging van de periode tijdens welke de eerstvolgende Europese verkiezingen normaal hadden moeten plaatsvinden, te weten - overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen (“de verkiezingsakte”) - van donderdag 5 tot en met zondag 8 juni 2014, naar analogie van de data waarop de eerste rechtstreekse algemene verkiezingen zijn gehouden (donder ...[+++]

Der vorliegende Bericht bezieht sich auf einen Antrag des Rates auf Anhörung betreffend den Entwurf eines Beschlusses zur Änderung des Zeitraums, zu dem die nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament eigentlich stattfinden sollten, nämlich – gemäß Artikel 11 Absatz 2 des Akts zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments („Wahlakt“) – vom Donnerstag, 5., bis Sonntag, 8. Juni 2014, analog zu dem Zeitraum der ersten allgemeinen Direktwahlen (Donnerstag, 9. bis Sonntag, 12. Juni 1979).


− Ik verklaar de zitting van het Europees Parlement, die op donderdag 9 juni 2011 werd onderbroken, te zijn hervat.

Ich erkläre die am Donnerstag, den 9. Juni 2011, unterbrochene Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für wiederaufgenommen.


De stemming vindt donderdag 23 juni 2011 plaats.

Die Abstimmung wird Donnerstag, den 23. Juni 2011 stattfinden.


Overeenkomstig de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu, zal het publiek vanaf maandag 3 april 2006 tot en met donderdag 1 juni 2006 worden geraadpleegd over het voorontwerp van nationale strategie inzake biodiversiteit 2006-2016, opgesteld overeenkomstig artikel 6 van het Verdrag inzake biologische diversiteit (Rio 1992), door België op 22 november 1996 bekrachtigd.

Gemäss dem Gesetz vom 13hhhhqFebruar 2006 über die Bewertung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme und über die Öffentlichkeitsbeteiligung an der Ausarbeitung der umweltbezogenen Pläne und Programme wird vom 3hhhhqApril 2006 bis zum 1hhhhqJuni 2006 einschliesslich eine Konsultation der Öffentlichkeit über den Vorentwurf zur nationalen Strategie für die biologische Vielfalt 2006-2016 stattfinden, die in Überseinstimmung mit Artikel 6 des am 22hhhhqNovember 1996 von Belgien ratifizierten Internationalen Übereinkommens über die biologische Vielfalt (Rio 1992) erstellt worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De opmerkingen moeten uiterlijk tegen donderdag één juni 2006 toekomen bij het Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu:

Die Bemerkungen müssen spätestens am Donnerstag 1hhhhqJuni 2006 bei der Generaldirektion Umwelt des Föderalen Öffentlichen Dienstes Volksgesundheit, Sicherheit der Nahrungsmittelkette und Umwelt eingehen:


Gedurende de hele raadpleging die aanvangt op maandag 3 april 2006 en eindigt op donderdag 1 juni 2006, kan het voorontwerp van nationale strategie inzake biodiversiteit 2006-2016 via het internet worden ingekeken op :

Während der Gesamtzeit der Konsultation, die am 3hhhhqApril 2006 anfängt und am 1hhhhqJuni 2006 endet, kann in den Vorentwurf zur nationalen Strategie für die biologische Vielfalt 2006-2016 über das Internet unter :


Termijn voor de indiening van amendementen: donderdag 27 juni 2002, 12.00 uur.

Die Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen läuft am 27. Juni 2002 um 12.00 Uhr ab.


Als er geen bezwaren zijn, wordt de agenda dienovereenkomstig gewijzigd. De termijn voor het indienen van amendementen wordt vastgesteld op donderdag 15 juni 2000 om 10.00 uur. De stemming vindt plaats op vrijdag 16 juni 2000.

Wenn das nicht der Fall ist, wird die Tagesordnung entsprechend geändert und die Frist für die Einreichung von Ä nderungsanträgen auf Donnerstag, den 15. Juni 2000, 10.00 Uhr, festgesetzt. Die Abstimmung findet am Freitag, dem 16. Juni 2000, statt.


De laatst mogelijke afreisdatum in het kader van het programma RKB is vastgelegd op vrijdag 30 juni 2000 voor gezinnen zonder schoolgaande kinderen en op donderdag 31 augustus 2000 voor gezinnen met schoolgaande minderjarige kinderen.

Das letztmögliche Abreisedatum im Rahmen des RKB-Programms ist auf Freitag, den 30. Juni 2000, für Familien ohne eingeschulte Kinder und auf Donnerstag, den 31. August 2000, für Familien mit minderjährigen Kindern, die eine Lehranstalt besuchen, festgelegt worden.


De openingszitting van PARTNERSHIP 95, die zal worden gehouden in de Internationale Handelsbeurs van Stockholm (Stockholmmässan) op donderdag 8 juni 1995, zal worden ingeleid met toespraken van Christos PAPOUTSIS, Commissaris voor ondernemingsbeleid en energie, en van de heer Sten HECKSCHER, de Zweedse minister van Handel en Industrie.

Die Eröffungssitzung von PARTNERSHIP 95, die auf der internationalen Messe in Stockholm (Stockholmmässan) am Donnerstag, den 8. Juni 1995 stattfinden wird, beginnt mit Ansprachen des Kommissionsmitglieds Herrn Christos PAPOUTSIS, zuständig für Unternehmenspolitik und Energie sowie Herrn Sten HECKSCHER, schwedischer Minister für Industrie und Handel.




D'autres ont cherché : witte donderdag     donderdag 5 juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'donderdag 5 juni' ->

Date index: 2022-07-09
w