Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donderdagmiddag » (Néerlandais → Allemand) :

– De Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa heeft erom verzocht dat we op donderdagmiddag een debat houden over de situatie betreffende Ai Weiwei in China en dat dit wordt opgenomen in de debatten die worden gehouden volgens artikel 122 van het Reglement, in plaats van het debat over Zimbabwe dat eerst op de agenda stond voor dit tijdstip.

– Die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa hat die Abhaltung einer Debatte über die Lage betreffend Herrn Ai Weiwei in China und ihre Aufnahme in die Debatten, die gemäß Artikel 122 der Geschäftsordnung am Donnerstagnachmittag abgehalten werden, anstatt der Debatte über Simbabwe, die für diesen Zeitpunkt vorgesehen war, beantragt.


– We gaan het debat over Ai Weiwei en China op donderdagmiddag houden en het debat over Ivoorkust zal plaatsvinden om circa 20.00 uur woensdagavond.

– Wir werden die Diskussion über Herrn Ai Weiwei und China am Donnerstagnachmittag führen und die Diskussion über die Elfenbeinküste wird am Mittwochabend um etwa 20.00 Uhr stattfinden.


De stemming vindt op donderdagmiddag 10 maart plaats.

Die Abstimmung findet am Donnerstag, den 10.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alleen maar zeggen dat op donderdagmiddag de belangrijkste kwesties behandeld worden en dat we deze kwesties dus, juist omdat ze dringend zijn, ook op donderdagmiddag af moeten handelen.

– (DE) Frau Präsidentin! Ich möchte nur sagen, dass gerade am Donnerstagnachmittag die wichtigsten Themen behandelt werden, und dass wir deshalb diese wichtigen Themen, weil sie dringlich sind, auch am Donnerstagnachmittag erledigen müssen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook al ben ik het zeer oneens met de mondelinge amendementen, toch zal ik op dit punt het recht van Parlementsleden om mondelinge amendementen in te dienen verdedigen, zelfs op een donderdagmiddag. Ik zal daarnaast de fracties die het niet lukt om hun Parlementsleden hier te krijgen op de donderdagmiddag veroordelen – en mijn fractie is een van de eerste die ik hierom veroordeel.

- Herr Präsident! Obwohl ich absolut nicht mit den mündlichen Änderungsanträgen einverstanden bin, werde ich trotzdem das Recht der MdEP verteidigen, selbst am Donnerstagnachmittag mündliche Änderungsanträge zu unterbreiten, und ich verurteile mit aller Deutlichkeit alle Fraktionen – und meine Fraktion ist die erste, die ich verurteile –, denen es nicht gelingt, ihre MdEP am Donnerstagnachmittag hier zu haben.


Na de gebruikelijke ontmoeting met de voorzitter van het Europees Parlement zal de eerste zitting van de Europese Raad donderdagmiddag gewijd zijn aan de uitbreiding, en aan economische en sociale vraagstukken (voortgang bij de uitvoering van de conclusies van Lissabon, werkgelegenheid, sociale agenda en bestrijding van sociale uitsluiting, economische en financiële coördinatie, inclusief het belastingpakket, mobiliteit van onderzoekers en studenten).

Im Anschluss an das traditionelle Treffen mit der Präsidentin des Europäischen Parlaments soll der Europäische Rat am Donnerstag Nachmittag in der ersten Sitzung über die Erweiterung sowie über wirtschaftliche und soziale Themen beraten (Fortschritte bei der Umsetzung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon, Beschäftigung, Sozialagenda und Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung, Koordinierung im Wirtschafts- und Finanzbereich einschließlich des Steuerpakets, Mobilität von Forschern und Studenten).


Wat de organisatie van deze zitting betreft zijn voor het belangrijkste agendapunt drie rondetafelgesprekken gepland: één op donderdagochtend, over het algemene strategische doel en de informatiemaatschappij, alsmede twee op donderdagmiddag, die respectievelijk gewijd zullen zijn aan de economische en de sociale dimensies.

Was den Ablauf der Tagung anbelangt, so sind für das Hauptthema drei Tischrunden vorgesehen, eine am Donnerstag vormittag zu dem globalen strategischen Ziel und zur Informationsgesellschaft und zwei am Donnerstag nachmittag, eine zur wirtschaftlichen und eine zur sozialen Dimension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'donderdagmiddag' ->

Date index: 2022-11-19
w