Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «done » (Néerlandais → Allemand) :

Justice must not only be done, but also be seen to be done. Om die reden bevat het scorebord ook gegevens over de perceptie van onafhankelijkheid van rechtsstelsels, gebaseerd op bevindingen van het World Economic Forum.

Es reicht aber nicht aus, dass eine Justiz gut funktioniert – dies muss auch nach außen erkennbar sein. Deshalb enthält das Justizbarometer auch Zahlen aus Erhebungen des Weltwirtschaftsforums darüber, inwieweit die Justiz in den einzelnen Ländern als unabhängig wahrgenommen wird.


Ik zou de woorden willen citeren van een groot mens, een groot Afrikaan, Nelson Mandela: “It always seems impossible, until it is done.

Ihnen möchte ich die Worte einer großen Persönlichkeit, des großen Afrikaners Nelson Mandela entgegenhalten: „Alles erscheint unmöglich, bis es getan wird.


− When I became Commissioner I saw that a great deal had been done in the past on questions of security and very little had been done on questions of rights.

– Zu dem Zeitpunkt, als ich Kommissarin wurde, war bereits sehr viel für den Bereich der Sicherheit getan worden, aber sehr wenig für den Bereich der Rechte.


I would say yes, but mostly perhaps in the sense that people realised in the last 24 hours that if they did not show the will to compromise there would be a real risk of not getting anything done, and the whole process would risk dying.

Dem würde ich zustimmen, aber vielleicht hauptsächlich in dem Sinn, dass die Menschen in den vergangenen 24 Stunden verstanden haben, dass, wenn sie keine Bereitschaft zu einem Kompromiss erkennen lassen, die Gefahr bestehen würde, nichts zu erreichen, und der ganze Prozess wäre womöglich im Sande verlaufen.


Much alignment remains to be done particularly on fisheries, social policies, justice and home affairs, and the customs union where longstanding trade issues remain unresolved.

Ein hoher Angleichungsbedarf besteht weiterhin vor allem in den Bereichen Fischerei, Sozialpolitik, Recht und Innenpolitik; auch beim Thema Zollunion gibt es Handelsfragen, die schon seit langem bestehen, aber immer noch nicht gelöst sind.


- Mr President, first of all I want to join in the thanks to Anja Weisgerber who is a stalwart member of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and has done a number of these very technical reports with great diligence, and this is a good example of that.

– Herr Präsident, zunächst einmal möchte ich mich dem Dank an Anja Weisgerber anschließen, die ein treues Mitglied des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz ist und eine Reihe dieser sehr technischen Berichte mit großer Sorgfalt verfasst hat, und dieser ist ein gutes Beispiel dafür.


This should be done also by limiting the deterioration of the fiscal position in 2009 as well as by rigorously implementing the necessary consolidation measures to ensure a renewed decline of the headline deficit starting from 2010, with an increased reliance on structural steps.

Zu diesem Zweck sollten die Verschlechterung der Haushaltsposition 2009 eingedämmt und die notwendigen Konsolidierungsmaßnahmen zur Sicherung einer neuerlichen Rückführung des Gesamtdefizits ab 2010 rigoros durchgeführt werden.


Welnu, zoals Mark Twain al zei: “When all is said and done, much more has been said than done!”

Tja, wie Mark Twain sagte, wurde, wenn alles gesagt und getan ist, viel mehr gesagt als getan!


The Council Regulation on the organisation of a labour force sample survey in the Community, and the harmonisation work done by Eurostat and national statistical offices, should allow a better view of labour market developments on a quarterly basis.

The Council Regulation on the organisation of a labour force sample survey in the Community, and the harmonisation work done by Eurostat and national statistical offices, should allow a better view of labour market developments on a quarterly basis.


Done at Brussels on the twentieth day of September in the year one thousand nine hundred and seventy-six .

DONE AT BRUSSELS ON THE TWENTIETH DAY OF SEPTEMBER IN THE YEAR ONE THOUSAND NINE HUNDRED AND SEVENTY-SIX .




D'autres ont cherché : only be done     done     had been done     getting anything done     has done     should be done     said and done     harmonisation work done     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done' ->

Date index: 2021-08-29
w