Aangezien de lokale radio-omroeporganisaties voor wat de inhoud van hun programma's betreft v
olledig afhankelijk zijn van de samenwerkingsverbanden, zou die onmiddellijke toepassing voor hen de crea
tieve en financiële doodsteek betekenen, temeer da
ar zij de mogelijke adverteerders geen zekerheid meer zouden kunnen ...[+++]bieden, hun luisterpubliek zouden verliezen en hun personeelsleden zouden moeten ontslaan.
Da die lokalen Rundfunkanstalten für den Inhalt ihrer Programme vollständig von den Kooperationsverbänden abhingen, würde diese unmittelbare Anwendung für sie das kreative und finanzielle Todesurteil bedeuten, zumal sie den möglichen Werbekunden keine Sicherheiten mehr bieten könnten, ihre Hörer verlieren würden und ihre Personalmitglieder entlassen müssten.