Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doodstraf
Moratorium op de doodstraf
Moratorium op de uitvoering van de doodstraf
Moratorium op executies
Tegenstander van de doodstraf
Terechtstelling
Verbintenis om aandelen te onderschrijven
Voorstander van de afschaffing van de doodstraf

Traduction de «doodstraf te onderschrijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tegenstander van de doodstraf | voorstander van de afschaffing van de doodstraf

Gegner der Todesstrafe


moratorium op de doodstraf | moratorium op de uitvoering van de doodstraf | moratorium op executies

Moratorium für die Todesstrafe




verbintenis om aandelen te onderschrijven

Aktien-Übernahmegarantie


doodstraf [ terechtstelling ]

Todesstrafe [ Exekution | Hinrichtung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verwelkomt de afschaffing van de doodstraf in Albanië op 25 maart 2007 (voor alle misdrijven), in Kirgizië op 27 juni 2007, in Rwanda op 26 juli 2007, in de staat New Jersey (Verenigde Staten) op 13 december 2007, en in Oezbekistan op 1 januari 2008; uit zijn ongerustheid over de mogelijkheid dat de doodstraf opnieuw wordt ingevoerd in Guatemala; dringt er bij de regering van Guatemala op aan om zich juist echt tot het wereldwijde moratorium op de doodstraf te onderschrijven; verwelkomt het besluit van China om alle zaken waarin de doodstraf wordt opgelegd te laten beoordelen door het Hooggerechtshof, maar blijft bezorgd over het feit ...[+++]

begrüßt die Abschaffung der Todesstrafe in Albanien am 25. März 2007 (für alle Verbrechen), in Kirgisistan am 27. Juni 2007, in Ruanda am 26. Juli 2007, im Staat New Jersey (in den Vereinigten Staaten von Amerika) am 13. Dezember 2007 und in Usbekistan am 1. Januar 2008; äußert Besorgnis im Hinblick auf die mögliche Wiedereinführung der Todesstrafe in Guatemala; fordert die Regierung Guatemalas vielmehr nachdrücklich auf, sich dem weltweiten Moratorium für die Todesstrafe anzuschließen; begrüßt die Entscheidung Chinas, alle Fälle, in denen die Todesstrafe verhängt wurde, durch den Obersten Gerichtshof überprüfen zu lassen, ist ab ...[+++]


46. verwelkomt de afschaffing van de doodstraf in Albanië op 25 maart 2007 (voor alle misdrijven), in Kirgizië op 27 juni 2007, in Rwanda op 26 juli 2007, in de staat New Jersey (Verenigde Staten) op 13 december 2007, en in Oezbekistan op 1 januari 2008; uit zijn ongerustheid over de mogelijkheid dat de doodstraf opnieuw wordt ingevoerd in Guatemala; dringt er bij de regering van Guatemala op aan om zich juist echt tot het wereldwijde moratorium op de doodstraf te onderschrijven; verwelkomt het besluit van China om alle zaken waarin de doodstraf wordt opgelegd te laten beoordelen door het Hooggerechtshof, maar blijft bezorgd over het f ...[+++]

46. begrüßt die Abschaffung der Todesstrafe in Albanien am 25. März 2007 (für alle Verbrechen), in Kirgisistan am 27. Juni 2007, in Ruanda am 26. Juli 2007, im Staat New Jersey (in den Vereinigten Staaten von Amerika) am 13. Dezember 2007 und in Usbekistan am 1. Januar 2008; äußert Besorgnis im Hinblick auf die mögliche Wiedereinführung der Todesstrafe in Guatemala; fordert die Regierung Guatemalas vielmehr nachdrücklich auf, sich dem weltweiten Moratorium für die Todesstrafe anzuschließen; begrüßt die Entscheidung Chinas, alle Fälle, in denen die Todesstrafe verhängt wurde, durch den Obersten Gerichtshof überprüfen zu lassen, is ...[+++]


46. verwelkomt de afschaffing van de doodstraf in Albanië op 25 maart 2007 (voor alle misdrijven), in Kirgizië op 27 juni 2007, in Rwanda op 26 juli 2007, in de staat New Jersey (Verenigde Staten) op 13 december 2007, en in Oezbekistan op 1 januari 2008; uit zijn ongerustheid over de mogelijkheid dat de doodstraf opnieuw wordt ingevoerd in Guatemala; dringt er bij de regering van Guatemala op aan om zich juist echt tot het wereldwijde moratorium op de doodstraf te onderschrijven; verwelkomt het besluit van China om alle zaken waarin de doodstraf wordt opgelegd te laten beoordelen door het Hooggerechtshof, maar blijft bezorgd over het f ...[+++]

46. begrüßt die Abschaffung der Todesstrafe in Albanien am 25. März 2007 (für alle Verbrechen), in Kirgisistan am 27. Juni 2007, in Ruanda am 26. Juli 2007, im Staat New Jersey (in den Vereinigten Staaten von Amerika) am 13. Dezember 2007 und in Usbekistan am 1. Januar 2008; äußert Besorgnis im Hinblick auf die mögliche Wiedereinführung der Todesstrafe in Guatemala; fordert die Regierung Guatemalas vielmehr nachdrücklich auf, sich dem weltweiten Moratorium für die Todesstrafe anzuschließen; begrüßt die Entscheidung Chinas, alle Fälle, in denen die Todesstrafe verhängt wurde, durch den Obersten Gerichtshof überprüfen zu lassen, is ...[+++]


Verzet tegen de doodstraf is een van de waarden die de EU-lidstaten gemeenschappelijk onderschrijven, en dat geeft de stem van de EU gewicht.

Die Ablehnung der Todesstrafe ist einer der Werte, der die EU-Länder vereint. Deshalb hat die Stimme der Union Gewicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. betreurt dat de VS niet zijn toegetreden tot belangrijke internationale instrumenten van het internationaal recht ter bescherming van de mensenrechten of van het internationaal humanitair recht of zich er niet over de hele lijn aan houden, zoals de bescherming van de rechten van het kind, de afschaffing van de doodstraf en het toezicht op de behandeling van krijgsgevangenen in het kader van de recente conflicten; roept de VS er in het bijzonder toe op het Statuut van het Internationaal Strafhof te onderschrijven;

13. bedauert, dass die USA den internationalen Instrumenten des humanitären Völkerrechts nicht oder nicht vollständig beigetreten ist, wie z.B. solchen zum Schutz der Rechte des Kindes, zur Abschaffung der Todesstrafe und zum Schutz der Behandlung von Kriegsgefangenen im Anschluss an die jüngsten Konflikte; fordert die USA insbesondere auf, das Statut des Internationalen Strafgerichtshofs anzuerkennen;


- moedigt hij de Rwandese regering aan de afschaffing van de doodstraf in overweging te nemen en het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof te onderschrijven;

Er appelliert an die ruandische Regierung, die Abschaffung der Todesstrafe in Betracht zu ziehen und dem Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs beizutreten.


2. vraagt de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, de oproep tot het instellen van een moratorium op de toepassing van de doodstraf in het kader van de Verenigde Naties alsnog te onderschrijven;

2. fordert die Staaten, die dies noch nicht getan haben, auf, sich der Forderung nach einem Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe im Rahmen der Vereinten Nationen anzuschließen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doodstraf te onderschrijven' ->

Date index: 2024-11-13
w