Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door börsenverein des deutschen " (Nederlands → Duits) :

[24] Standpunten van onder meer het BDI (Bundesverband der Deutschen Industrie), DIHK (Deutscher Industrie- und Handelskammertag), CBI (Confederation of British Industries), CCIP (Chambre de commerce et d'industrie de Paris), CGPME (Confédération générale des petites et moyennes entreprises), Unioncamere, DigitalEurope, Orgalime, ACT (Association for Competitive Technology), Cefic.

[24] Positionspapiere unter anderem des BDI (Bundesverband der Deutschen Industrie), des DIHK (Deutscher Industrie- und Handelskammertag), der CBI (Confederation of British Industries), des CCIP (Chambre de commerce et d'industrie de Paris), der CGPME (Confédération générale des petites et moyennes entreprises), der Unioncamere, von DigitalEurope, Orgalime, ACT (Association for Competitive Technology) und Cefic.


[24] Standpunten van onder meer BDI (Bundesverband der Deutschen Industrie), DIHK (Deutscher Industrie‑ und Handelskammertag), CBI (Confederation of British Industries), CCIP (Chambre de commerce et d'industrie de Paris), CGPME (Confédération générale des petites et moyennes entreprises), Unioncamere, DigitalEurope, Orgalime, ACT (Association for Competitive Technology), Cefic.

[24] Positionspapiere unter anderem des BDI (Bundesverband der Deutschen Industrie), des DIHK (Deutscher Industrie- und Handelskammertag), der CBI (Confederation of British Industries), des CCIP (Chambre de commerce et d'industrie de Paris), der CGPME (Confédération générale des petites et moyennes entreprises), der Unioncamere, von DigitalEurope, Orgalime, ACT (Association for Competitive Technology) und Cefic.


door Börsenverein des Deutschen Buchhandels eV, Verlagsgruppe Random House GmbH, en Koch, Neff Oetinger GmbH aangeboden in de procedure in zaken

des Börsenvereins des Deutschen Buchhandels e.V., der Verlagsgruppe Random House GmbH und der Koch, Neff Oetinger GmbH in den Verfahren


In juli 2001 startte de Commissie een procedure - met een mededeling van punten van bezwaar - na aanwijzingen dat de Duitse uitgevers en boekverkopers - met de medewerking van het Börsenverein des Deutschen Buchhandels eV (de Duitse uitgevers- en boekverkopersvereniging), de uitgeverij Verlagsgruppe Random House GmbH en de boekengroothandel Koch, Neff Oetinger GmbH het Sammelrevers-systeem op dusdanige wijze toepasten dat, volgens de eerste bevindingen van de Commissie, de handel tussen lidstaten merkbaar ongunstig beïnvloed werd, hetgeen dus neerkwam op een inbreuk op artikel 81 van het EG-Verdrag.

Anlass für die im Juli 2001 mit einer Mitteilung der Beschwerdepunkte förmlich eröffneten Wettbewerbsverfahren waren Hinweise auf eine Anwendung des Sammelreverses durch deutsche Verleger und Buchhändler, unter Beteiligung insbesondere des Börsenvereins des Deutschen Buchhandels e.V., der Verlagsgruppe Random House GmbH und des Buchhändlers Koch, Neff Oetinger GmbH, die nach vorläufiger Auffassung der Kommission zu einer spürbaren Beeinträchtigung des zwischenstaatlichen Handels und damit zu einem Verstoß gegen Artikel 81 des EG-Vertrages führte.


Börsenverein des Deutschen Buchhandels eV, Verlagsgruppe Random House GmbH, en Koch, Neff Oetinger GmbH bieden de volgende verbintenissen aan ten aanzien van de mededeling van de Commissie overeenkomstig artikel 19, lid 3, van Verordening nr. 17 van de Raad betreffende een verzoek om een negatieve verklaring of een vrijstelling overeenkomstig artikel 81, lid 3, van het EG-Verdrag ten aanzien van de Sammelrevers, en met name de punten 7, 8 en 10 van die mededeling (PB C 162 van 10.6.2000, blz. 25).

Zu der Mitteilung der Kommission gemäß Artikel 19 Absatz 3 der Verordnung Nr. 17 betreffend die Erteilung eines Negativattests über die fehlende Anwendbarkeit von Artikel 81 Absatz 1 EG-Vertrag auf den Sammelrevers (ABl. C Nr. 162 vom 10. Juni 2000, S. 25), insbesondere den Randziffern 7, 8 und 10 geben der Börsenverein des Deutschen Buchhandels e.V., die Verlagsgruppe Random House GmbH und die Koch, Neff Oetinger GmbH die nachfolgende Erklärung ab.


Na een lichte teruggang in 2002 van ongeveer 2 % geeft het totale Duitse bouwvolume in 2003 volgens informatie van het Zentralverband des deutschen Baugewerbes vrijwel een stagnatie te zien.

Nach einem leichten Rückgang im Jahre 2002 von etwa 2 % erreiche das gesamtdeutsche Bauvolumen nach Informationen des Zentralverbands des deutschen Baugewerbes annähernd Stagnation im Jahre 2003.


Parallel met de lopende formele procedure - met onder meer een hoorzitting op 30 november 2001 - bereikte de Commissie met het Börsenverein, Verlagsgruppe Random House GmbH en Koch, Neff Oetinger GmbH een akkoord over een reeks verbintenissen waarmee, volgens de Commissie, duidelijk en volledig tegemoet gekomen wordt aan de bezwaren die zij geformuleerd had.

Parallel zur Durchführung des förmlichen Verfahrens inklusive einer Anhörung am 30. November 2001 erzielte die Kommission gemeinsam mit dem Börsenverein, der Verlagsgruppe Random House GmbH und der Koch, Neff Oetinger GmbH Einverständnis über die Abgabe einer Verpflichtungserklärung, welche nach Auffassung der Kommission die Verhaltensvorwürfe endgültig ausräumt und den Beschwerdepunkten insgesamt abhilft.


[87] Zaak C-267/06, Maruko tegen Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen, arrest van 1 april 2008 en zaak C-147/08, Römer tegen Freie und Hansestadt Hamburg, arrest van 10 mei 2011.

[87] Rechtssachen C-267/06, Maruko/Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen, Urteil vom 1. April 2008, und C-147/08, Römer/Freie und Hansestadt Hamburg, Urteil vom 10. Mai 2011.


Onder het "Jahrhundertvertrag" wordt het geheel van overeenkomsten verstaan die in 1980 zijn gesloten tussen 44 openbare elektriciteitsbedrijven en de industriële ondernemingen die voor eigen gebruik elektriciteit produceren, enerzijds, en het "Gesamtverband des Deutschen Steinkohlebergbaus", anderzijds; deze overeenkomsten betreffen de afname tot 1995 van bepaalde hoeveelheden Duitse steenkool voor de elektriciteitsproduktie.

Der "Jahrhundertvertrag" bezeichnet einen Komplex von Vereinbarungen zwischen den 44 öffentlichen Elektrizitätsversorgungsunternehmen und den eigenstromerzeugenden Industrieunternehmen einerseits und dem Gesamtverband des Deutschen Steinkohlebergbaus andererseits aus dem Jahr 1980 über die Abnahme bestimmter Mengen deutscher Steinkohle bis 1995 zum Zweck der Stromerzeugung.


Op 18 juli heeft hij een onderhoud gehad met Hans Olaf HENKEL, voorzitter van het Bundesvorband der Deutschen Industrie.

Am 18. Juli folgte eine Zusammenkunft mit dem Präsidenten des Bundesverbandes der Deutschen Industrie, Hans Olaf HENKEL.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door börsenverein des deutschen' ->

Date index: 2022-10-10
w