Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de commissie beweerde soort » (Néerlandais → Allemand) :

Na die aanvullende verduidelijkingen beweerde de Chinese producent-exporteur dat de best gelijkende productsoorten in de productcategorie „Bekledingsbuizen (casings) en exploitatiebuizen (tubings), van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning” door de Commissie zo gekozen waren dat de dumpingmarge er kunstmatig door werd verhoogd.

Nach diesen zusätzlichen Klarstellungen wandte der chinesische ausführende Hersteller ein, dass die Kommission die ähnlichsten Produkttypen in der Warenkategorie „Futterrohre und Steigrohre von der für das Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art“ so gewählt habe, dass die Dumpingspannen überhöht worden seien.


Hij beweerde dat de Commissie op grond van die uitspraak alle kosten, prijzen en normale waarden van elke productsoort van de producent in het referentieland India, de medewerkende producenten in de VS en de bedrijfstak van de Unie had moeten mededelen en beweerde dat anders zijn recht op verweer werd geschonden.

Nach seinem Dafürhalten hätte die Kommission auf Grundlage dieser Entscheidung sämtliche Kosten, Preise und Normalwerte jedes Warentyps des Herstellers im Vergleichsland Indien, der mitarbeitenden US-amerikanischen Hersteller und des Wirtschaftszweigs der Union offenlegen müssen, andernfalls wären seine Verteidigungsrechte verletzt worden.


Daarnaast kunnen de lidstaten voor het berekenen van het bruto-subsidie-equivalent van garanties een methode gebruiken die bij de Commissie is aangemeld op grond van een andere op dat tijdstip toepasselijke verordening van de Commissie op het gebied van staatssteun, en door de Commissie is goedgekeurd als in overeenstemming met de garantiemededeling of een mededeling ter vervanging daarvan, mits de goedgekeurde methode uitdrukkelijk is toegespit ...[+++]

Darüber hinaus können die Mitgliedstaaten eine Methode zur Berechnung des Bruttosubventionsäquivalents von Garantien anwenden, die bei der Kommission nach einer anderen zu diesem Zeitpunkt geltenden Verordnung der Kommission im Bereich der staatlichen Beihilfen angemeldet wurde und die von der Kommission aufgrund ihrer Vereinbarkeit mit der Garantiemitteilung oder einer Nachfolgemitteilung akzeptiert wurde, sofern sich die akzeptiert ...[+++]


8. dringt erop aan de voorlichtingsactiviteiten van SOLVIT te intensiveren en voor een koppeling tussen SOLVIT en andere relevante actoren en platforms te zorgen, teneinde de bekendheid van SOLVIT tegen 2020 flink te vergroten; is verheugd over de bereidheid van de Commissie dit soort activiteiten te ondersteunen, en wijst op de mogelijkheid om parallel aan de campagne voor de verkiezingen ...[+++]

8. fordert eine Intensivierung der SOLVIT-Öffentlichkeitsarbeit und die Verknüpfung von SOLVIT mit anderen einschlägigen Akteuren und Plattformen, um den Bekanntheitsgrad von SOLVIT bis zum Jahr 2020 deutlich zu erhöhen; begrüßt die Zusage der Kommission, derartige Tätigkeiten zu unterstützen, und weist auf die Möglichkeit hin, im Hinblick auf die Kampagne für die Europawahl 2014 eine europäische Kommunikationskampagne zu SOLVIT zu starten;


2. Op basis van geïdentificeerde risico's bepaalt de Commissie het soort en het aantal cruciale responscapaciteiten dat nodig is voor de EERC (hierna "capaciteitsdoelen" genoemd).

(2) Die Kommission legt auf der Grundlage von ermittelten Risiken fest, welche und wie viele Schlüsselkapazitäten zur Katastrophenbewältigung für die Europäische Notfallbewältigungskapazität benötigt werden (im Folgenden "Kapazitätsziele").


13. wijst erop dat in de compatibiliteitsbeoordeling van de Commissie geen rekening is gehouden met de effecten van door banken tijdens de crisis ontvangen ECB-steun en andere overheidsinterventies; verzoekt de Commissie dit soort operaties ex post te beoordelen;

13. stellt fest, dass die Auswirkungen der Unterstützung durch die EZB und sonstiger staatlicher Interventionen zugunsten der Banken während der Krise nicht in die Vereinbarkeitsprüfung der Kommission einbezogen wurden; fordert die Kommission auf, diese Operationen nachträglich zu prüfen;


Viktor Uspaskich heeft voor de commissie beweerd dat hij in geval hij de rechtszaak zou verliezen slechts een boete van 14.000 euro zou moeten betalen.

Viktor Uspaskich trug vor dem Ausschuss vor, dass die Strafe, die – sollte er schuldig gesprochen werden – gegen ihn verhängt werden könne, eine Geldstrafe von nur 14 000 Euro sein könne.


Ten eerste wordt in het verslag van de Commissie beweerd dat deze kwestie tamelijk onomstreden is, ook in de Raad.

Erstens wurde im Bericht der Kommission gesagt, dass das ziemlich unstrittig sei, auch im Rat.


Een kennisgeving van een plaatselijke situatie moet nog steeds bij de Commissie worden ingediend, maar uit hoofde van artikel 11 van de RAPV en slechts wanneer het gaat om informatie over productveiligheid die voor andere lidstaten nuttig kan zijn, met name informatie over maatregelen ten gevolge van een nieuw soort risico dat nog niet eerder werd gemeld, een nieuw soort risico dat ontstaat uit een combinatie van producten of een n ...[+++]

Auch ein lokales Ereignis muss der Kommission gemeldet werden, allerdings nach dem Verfahren gemäß Artikel 11 der RaPS und nur wenn es Informationen zur Produktsicherheit bietet, die auch für andere Mitgliedstaaten von Interesse sein dürften, also insbesondere Informationen über Maßnahmen betreffend ein neues, noch nicht gemeldetes Risiko oder ein neuartiges, sich aus der Kombination verschiedener Produkte ergebendes Risiko oder eine neue Art oder Kategorie gefährlicher Produkte (Artikel 12 Absatz 1 Unterabsatz 2 der RaPS).


· De begrotingstoewijzing is onvoldoende gericht op de grensoverschrijdende onderdelen: Gebleken is dat bij de toewijzing van de TEN-T-begroting sterk rekening wordt gehouden met het principe van het teruggeven van een "billijk aandeel" van EU-middelen aan lidstaten; hierdoor worden te weinig prioriteiten gesteld. Bovendien bestrijken slechts negen van de 118 infrastructuurprojecten in het kader van het meerjarig indicatief programma (MIP) meer dan één lidstaat; volgens de Rekenkamer gaf de Commissie grensoverschrijdende projecten n ...[+++]

· Zugewiesene Haushaltsmittel nicht ausreichend auf grenzüberschreitende Abschnitte konzentriert: Die Zuteilung der Haushaltsmittel beruht offenbar in erster Linie auf dem Prinzip, den Mitgliedstaaten einen „gerechten Anteil“ an den EU-Geldern zukommen zu lassen, und lässt daher kaum Prioritäten zu; außerdem betreffen lediglich 9 der 118 Infrastruktur-Projektabschnitte gemäß dem mehrjährigen Richtprogramm (MIP) mehr als einen Mitgliedstaat; der Rechnungshof bemängelt, dass die Kommission grenzüberschreitenden Projekten keine adäquate Finanzierungspriorität eingeräumt hat, während die Kommission geltend macht, dass die Projekte von den ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de commissie beweerde soort' ->

Date index: 2023-09-14
w