Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de commissie voorziene algehele aanpassing » (Néerlandais → Allemand) :

Na de invoering van de nieuwe comitéprocedure, met andere woorden de regelgevingsprocedure met toetsing, die het Parlement meer bevoegdheden geeft tot toezicht op uitvoeringsmaatregelen, denk ik dat we de door de Commissie voorziene algehele aanpassing moeten uitvoeren, om ervoor te zorgen dat de nieuwe procedure op efficiënte wijze kan worden toegepast.

Nach der Einführung des neuen Komitologieverfahrens, namentlich des Regelungsverfahrens mit Kontrolle, das die Rechte des Parlaments zur Beaufsichtigung von Durchführungsmaßnahmen erweitert, bin ich der Auffassung, dass wir mit dem von der Kommission empfohlenen allgemeinen Anpassungsprozess fortfahren sollten, sodass das neue Verfahren effektiv angewandt werden kann.


Niettemin heeft hij voorzien in een recht op onrechtstreekse toegang tot die gegevens, meer bepaald door eenieder het recht te verlenen zich kosteloos te wenden tot de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer teneinde de in de artikelen 10 en 12 van de Privacywet bedoelde controlerechten uit te oefenen.

Dennoch hat er ein Recht auf indirekten Zugriff auf diese Daten vorgesehen, insbesondere, indem jedem das Recht erteilt wird, sich kostenlos an den Ausschuss für den Schutz des Privatlebens zu wenden, um die in den Artikeln 10 und 12 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens erwähnten Kontrollrechte auszuüben.


Art. 40. § 1. Voor elke aanvraag tot annulering van een naam m.b.t. een wijnbouwproduct of een gedistilleerde drank gebonden aan het grondgebied van het Waalse Gewest en waarvan de auteur niet op het grondgebied van het Waalse Gewest gevestigd is, volgt de dienst de ontwikkeling van de behandeling van de aanvraag door de Commissie zoals voorzien : 1° voor een wijnbouwproduct : in de artikelen 21 tot en met 23 van Verordening (EG) nr. 607/2009; 2° voor een gedistilleerde ...[+++]

Art. 40 - § 1 - Für jeden Antrag auf Löschung einer Bezeichnung bezüglich eines Weinerzeugnisses oder Spirituosen in Verbindung mit dem Gebiet der Wallonischen Region, dessen Autor sich nicht auf dem Gebiet der Wallonischen Region niedergelassen hat, verfolgt die Dienststelle die Entwicklung der Untersuchung des Antrags durch die Kommission: 1° so wie diese für ein Weinerzeugnis in den Artikeln 21 bis 23 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009; 2° und für Spirituosen in den Artikeln 18 bis 20 der Verordnung (EU) Nr. 716/2013 vorgesehen ist.


« Overigens zal een koninklijk besluit moeten worden vastgesteld om de vastgoedbeleggingsvennootschap met vast kapitaal [uit te] sluiten [van de verzaking aan] de inning van de roerende voorheffing, [bedoeld in artikel 106, § 7, KB/WIB 92], zoals reeds was voorzien in ditzelfde artikel voor de aanpassing van het koninklijk besluit van 27 december 2012 tot aanpassing van het KB/WIB 92 inzake de verzaking aan de inning van de roerende voorheffing met betrekking tot dividenden die worden uitgekeerd door vastgoedb ...[+++]

« Im Übrigen wird ein königlicher Erlass angenommen werden müssen, um die Immobilieninvestmentgesellschaft mit fixem Kapital von dem Verzicht auf die Erhebung des Mobiliensteuervorabzugs, im Sinne von Artikel 106 § 7 des KE/EStGB 1992 auszuschließen, wie es bereits im gleichen Artikel vorgesehen war vor der Annahme des königlichen Erlasses vom 27. Dezember 2012 zur Anpassung des KE/EStGB 1992 in Bezug auf den Verzicht auf die Erhebung des Mobiliensteuervorabzugs in Bezug auf Dividenden, die durch Immobilieninvestmentgesellschaft mit fixem Kapital ausgeschüttet werden, um die steuerliche Neutralität zwischen beaufsichtigten Immobilienges ...[+++]


In haar voorstellen tot aanpassing van de richtlijn kan de Commissie voorzien in vrijstelling van de betrokken lidstaat van specifieke vereisten, op voorwaarde dat die lidstaat indien nodig even doeltreffende maatregelen ten uitvoer legt.

Die Kommission kann in den Vorschlägen zur Änderung der Richtlinie vorschlagen, den betreffenden Mitgliedstaat von spezifischen Anforderungen auszunehmen, sofern dieser Mitgliedstaat erforderlichenfalls Maßnahmen durchführt, die in gleicher Weise wirksam sind.


steun verlenen aan het voorstel van de Commissie voor de aanpassing van de FEMIP om te voorzien in een steviger financiële basis voor steun aan de KMO's;

Unterstützung des Vorschlags der Kommission, die Investitions- und Partnerschaftsfazilität Europa-Mittelmeer FEMIP anzupassen, um eine solidere finanzielle Grundlage zur Unterstützung von KMU bereitzustellen;


In die gevallen waarin in deze richtlijn de toepassing van artikel 67, lid 2, is voorzien, verricht de Commissie de noodzakelijke aanpassing.

In den Fällen, in denen in dieser Richtlinie die Anwendung von Artikel 67 Absatz 2 vorgesehen ist, nimmt die Kommission die erforderliche Anpassung vor.


In haar voorstellen tot aanpassing van de richtlijn kan de Commissie voorzien in vrijstelling van de betrokken lidstaat van specifieke verplichtingen, op voorwaarde dat die lidstaat indien nodig even effectieve maatregelen neemt.

Die Kommission kann in den Vorschlägen zur Änderung der Richtlinie vorschlagen, den betreffenden Mitgliedstaat von spezifischen Anforderungen auszunehmen, sofern dieser Mitgliedstaat erforderlichenfalls Maßnahmen durchführt, die in gleicher Weise wirksam sind.


- besluit derhalve, met inachtneming van de beginselen van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, in het bijzonder het deel over de rechtsgrondslagen, om begrotingslijn B7-534 , die de Commissie niet heeft kunnen motiveren, te schrappen en begrotingslijn B7-4012 van een "pm” te voorzien na aanpassing van de omschrijving,

- unter Wahrung der Grundsätze der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999, insbesondere des Teils betreffend die Rechtsgrundlagen, beschließt, den Artikel B7-534 zu streichen, deren Existenz die Kommission nicht begründen konnte, und den Posten B7-4012 nach Anpassung seiner Bezeichnung mit einem p.m.-Vermerk auszustatten,


De Commissie zal er in haar reactie op toezien dat de bereikte resultaten worden voortgezet en aangepast, en de mogelijkheden tot verbetering van het algehele kader voor de landbouw van deze regio's onderzoeken waarbij overigens het kader van de kredieten die in de financiële perspectieven zijn voorzien, zal worden gerespecteerd.

Bei ihrer Reaktion wird die Kommission darauf achten, den Besitzstand zu konsolidieren und anzupassen ; sie wird die Verbesserung der landwirtschaftlichen Rahmenbedingungen zugunsten dieser Regionen prüfen, dabei allerdings innerhalb der finanziellen Grenzen bleiben, die die finanzielle Vorausschau vorsieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de commissie voorziene algehele aanpassing' ->

Date index: 2021-03-17
w