Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de conventie voorgestelde compromis " (Nederlands → Duits) :

3. Indien de Europese Raad, na raadpleging van het Europees Parlement en van de Commissie, met gewone meerderheid van stemmen besluit dat de voorgestelde wijzigingen worden besproken, roept de voorzitter van de Europese Raad een Conventie bijeen die is samengesteld uit vertegenwoordigers van de nationale parlementen, van de staatshoofden of regeringsleiders van de lidstaten, van het Europees Parlement en van de Commissie.

(3) Beschließt der Europäische Rat nach Anhörung des Europäischen Parlaments und der Kommission mit einfacher Mehrheit die Prüfung der vorgeschlagenen Änderungen, so beruft der Präsident des Europäischen Rates einen Konvent von Vertretern der nationalen Parlamente, der Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten, des Europäischen Parlaments und der Kommission ein.


(2) Fase twee (2007 en daarna) vangt aan met de inwerkingtreding van het voorgestelde Europese constitutionele verdrag, waarin de ruimtevaart wordt geïntroduceerd als gedeelde bevoegdheid van de Unie en de Lidstaten als het ontwerp-verdrag van de conventie over de toekomst van Europa wordt gevolgd.

(2) Die zweite Phase (ab 2007) beginnt mit dem Inkrafttreten des vorgeschlagenen Europäischen Verfassungsvertrags, der die Raumfahrtpolitik als einen Bereich gemeinsamer Zuständigkeit der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten definiert, sofern dem Vertragsentwurf des Konvents über die Zukunft Europas gefolgt wird.


Ik heb evenwel tegen het door de Europese Commissie en de Raad voorgestelde compromis gestemd, omdat de Raad voorstellen deed die ver achterbleven bij wat wij hadden voorgesteld en die in de Commissie regionale ontwikkeling en de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling waren aangenomen.

Ich habe jedoch gegen den von der Europäischen Kommission und vom Rat vorgeschlagenen Kompromiss gestimmt, da letzterer Vorschläge gemacht hat, die weit hinter den von uns vorgeschlagenen und vom Ausschuss für regionale Entwicklung und vom Landwirtschaftsausschuss angenommen Maßnahmen zurückblieben.


De Commissie heeft echter het door de Conventie voorgestelde compromis van 50% van de lidstaten en 60% van de bevolking geaccepteerd, hoewel ik moet zeggen dat volgens de Commissie een formule met 50% en 55% beter aansluit bij de doelstelling van een effectieve besluitvorming.

Die Kommission hat jedoch dem im Konvent erreichten Kompromiss zugestimmt, der eine doppelte Mehrheit mit 50 % der Mitgliedstaaten vorsieht, die 60 % der Gesamtbevölkerung repräsentieren, obgleich ich sagen muss, dass die Kommission unverändert der Meinung ist, dass die Gewichtung 50 % und 55 % für den Zweck wirksamer Entscheidungsverfahren noch besser geeignet wäre.


2. verklaart nogmaals grote waarde te hechten aan het door de Conventie bereikte compromis dat als basis heeft gediend voor de opstelling van de ontwerpgrondwet, en wijst op de risico's van een ondermijning ervan; wijst erop dat de resultaten van deze Intergouvernementele Conferentie geenszins mogen afwijken van hetgeen reeds door de Conventie tot stand is gebracht;

2. bekräftigt sein Eintreten für den im Konvent erzielten Kompromiss, der als Grundlage für die Ausarbeitung des Verfassungsentwurfs diente, und verweist nachdrücklich auf die mit seiner Infragestellung verbundenen Gefahren; ist der Auffassung, dass die Ergebnisse dieser Regierungskonferenz keinesfalls von dem abweichen dürfen, was im Konvent erreicht worden ist;


L. overwegende dat in het ontwerp van artikel 13 van het door de Europese Conventie voorgestelde Constitutioneel Verdrag (CONV 724/03) en met name lid 6 ervan wordt voorgesteld dat een "gedeelde bevoegdheid" geldt voor de Unie en de lidstaten op het gebied van "ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp";

L. in der Erwägung, dass im Entwurf von Artikel 13 des dem Europäischen Konvent vorgeschlagenen Verfassungsvertrags, und insbesondere dessen Absatz 4, empfohlen wird, dass in den Bereichen Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe die Union und die Mitgliedstaaten eine "geteilte Zuständigkeit" für die Durchführung haben (CONV 724/03),


L. overwegende dat in het ontwerp van artikel 12 van het door de Europese Conventie voorgestelde Constitutioneel Verdrag en met name lid 6 ervan wordt voorgesteld dat een "gedeelde bevoegdheid" geldt voor de Unie en de lidstaten op het gebied van "ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp";

L. in der Erwägung, dass im Entwurf von Artikel 12 des dem Europäischen Konvent vorgeschlagenen Verfassungsvertrags, und insbesondere dessen Absatz 6, empfohlen wird, dass in den Bereichen Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe die Union und die Mitgliedstaaten eine „geteilte Zuständigkeit“ für die Durchführung haben,


Tezelfdertijd juicht de Commissie de wijziging van het huidige artikel 16 van het EG-Verdrag toe, die door de Europese Conventie wordt voorgesteld in artikel III-6 van het ontwerp-verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa.

Die Kommission begrüßt aber auch die Abänderung der Bestimmungen des derzeitigen Artikels 16 des EG-Vertrags, wie vom Europäischen Konvent in Artikel III-6 des Verfassungsvertragsentwurfs vorgeschlagen.


Al deze maatregelen kunnen in het kader van de bestaande Verdragsbepalingen ten uitvoer worden gelegd, met uitzondering van de mogelijke toekenning van bepaalde opsporingsbevoegdheden aan Europol en een algemene hervorming van Europol, waarvoor de Conventie een aantal wijzigingen heeft voorgesteld die de Commissie steunt.

Alle Maßnahmen könnten im Rahmen des geltenden Vertrags umgesetzt werden, ausgenommen die Bestimmungen zur etwaigen Übertragung bestimmter Ermittlungsbefugnisse an Europol und die allgemeine Neuorganisation dieser Einrichtung, zu der der Konvent eine Reihe von Vorschlägen formuliert hat, welche die Kommission unterstützt.


In het ontwerp voor een Verdrag tot vaststelling van een grondwet dat de Conventie over de Toekomst van Europa heeft voorgesteld, is de tekst van artikel 30, lid 1, onder d) lichtjes aangepast.

In dem vom Konvent zur Zukunft der Europäischen Union vorgeschlagenen Entwurf eines Verfassungsvertrags wird der Wortlaut von Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe d geringfügig geändert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de conventie voorgestelde compromis' ->

Date index: 2023-10-19
w