Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de europese autovrije zondag » (Néerlandais → Allemand) :

Ze stelt tevens de instelling van een Europese fietsdag voor om een groot publiek te bereiken, en twee keer per jaar een autovrije zondag om de ervaring in diverse Europese steden waar koolstofneutraal vervoer zijn sporen al heeft verdiend onder de aandacht te brengen.

Ferner schlägt sie vor, einen europäischen Fahrradtag einzurichten, um die breite Öffentlichkeit für dieses Thema zu sensibilisieren, und einmal pro Halbjahr einen autofreien Sonntag auszurufen, um an die überzeugenden Erfahrungen mehrerer europäischer Städte anzuknüpfen, in denen sich der Einsatz CO2-neutraler Verkehrsmittel bereits bewährt hat.


28. spoort de Commissie en de lidstaten aan om mensen bewust te maken van de mogelijkheid van fietsen en alternatieve vervoerswijzen, om bij te dragen aan een overstap naar duurzame vervoerswijzen en om de campagne van de Europese mobiliteitsweek te blijven ondersteunen; verzoekt steden om fietsdeelsystemen op te zetten die gekoppeld zijn aan het openbaar vervoer; is ingenomen met initiatieven op nationaal, regionaal en lokaal niveau om evenementen rond het thema "autovrije zondag ...[+++] de EU" en "EU-fietsdag" te bevorderen en te organiseren teneinde de luchtkwaliteit in steden te verbeteren;

28. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Bewusstsein für den Fahrradverkehr und alternative Verkehrsmittel zu stärken, zu einer modalen Verlagerung hin zu nachhaltigen Verkehrsmitteln beizutragen und die Kampagne zur Europäischen Mobilitätswoche weiter zu unterstützen; legt den Städten nahe, Bike-Sharing-Systeme in Verbindung mit dem öffentlichen Nahverkehr einzuführen; begrüßt Initiativen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene EU-weite „autofreie Sonntage“ und einen „EU-Tag des Fahrrades“ zu veranstalten, um die Luftqualität in den Städten zu verbessern;


28. spoort de Commissie en de lidstaten aan om mensen bewust te maken van de mogelijkheid van fietsen en alternatieve vervoerswijzen, om bij te dragen aan een overstap naar duurzame vervoerswijzen en om de campagne van de Europese mobiliteitsweek te blijven ondersteunen; verzoekt steden om fietsdeelsystemen op te zetten die gekoppeld zijn aan het openbaar vervoer; is ingenomen met initiatieven op nationaal, regionaal en lokaal niveau om evenementen rond het thema "autovrije zondag ...[+++] de EU" en "EU-fietsdag" te bevorderen en te organiseren teneinde de luchtkwaliteit in steden te verbeteren;

28. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Bewusstsein für den Fahrradverkehr und alternative Verkehrsmittel zu stärken, zu einer modalen Verlagerung hin zu nachhaltigen Verkehrsmitteln beizutragen und die Kampagne zur Europäischen Mobilitätswoche weiter zu unterstützen; legt den Städten nahe, Bike-Sharing-Systeme in Verbindung mit dem öffentlichen Nahverkehr einzuführen; begrüßt Initiativen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene EU-weite „autofreie Sonntage“ und einen „EU-Tag des Fahrrades“ zu veranstalten, um die Luftqualität in den Städten zu verbessern;


Het verloop van de termijn wordt op zaterdag en zondag geschorst tussen 00:00 en 24:00 uur Midden-Europese tijd.

Diese Frist wird samstags und sonntags zwischen 00:00 Uhr und 24:00 Uhr mitteleuropäischer Zeit ausgesetzt.


De Europese verkiezingen worden geregeld bij de Akte van 1976[1] betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen, zoals gewijzigd bij Besluit 2002/772/EG, Euratom van de Raad[2], die een aantal beginselen vatstelt die voor alle lidstaten gelden, zoals de verplichting om gebruik te maken van de evenredige vertegenwoordiging en om ervoor te zorgen dat de kiesdag binnen een zelfde periode valt, die aanvangt op een donderdag en afloopt op de daaropvolgende ...[+++]

Die Wahlen zum Europäischen Parlament sind in dem Akt von 1976[1] zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments in der durch Ratsbeschluss 2002/772/EG, Euratom[2] geänderten Fassung geregelt. Darin sind für alle Mitgliedstaaten gemeinsame Grundsätze festgelegt wie die Pflicht, das Verhältniswahlsystem zu verwenden und sicherzustellen, dass die Wahlen überall in demselben Zeitraum stattfinden, der an einem Donnerstag beginnt und an dem darauffolgenden Sonntag endet.


De Europese verkiezingen worden geregeld bij de Akte van 1976[1] betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen, zoals gewijzigd bij Besluit 2002/772/EG, Euratom van de Raad[2], die een aantal beginselen vatstelt die voor alle lidstaten gelden, zoals de verplichting om gebruik te maken van de evenredige vertegenwoordiging en om ervoor te zorgen dat de kiesdag binnen een zelfde periode valt, die aanvangt op een donderdag en afloopt op de daaropvolgende ...[+++]

Die Wahlen zum Europäischen Parlament sind in dem Akt von 1976[1] zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments in der durch Ratsbeschluss 2002/772/EG, Euratom[2] geänderten Fassung geregelt. Darin sind für alle Mitgliedstaaten gemeinsame Grundsätze festgelegt wie die Pflicht, das Verhältniswahlsystem zu verwenden und sicherzustellen, dass die Wahlen überall in demselben Zeitraum stattfinden, der an einem Donnerstag beginnt und an dem darauffolgenden Sonntag endet.


roept de Commissie op om informatie over geslaagde projecten zoals de „autovrije dag” in het kader van de „Europese week van de mobiliteit” te delen met de burgers en de lidstaten, en benadrukt dat het nodig is de burgers ideeën aan de hand te doen over hun mobiliteit in de stad, te proberen ze aan het denken te zetten over hun gedrag als verkeersdeelnemer in hun stad, en het begrip „indivi ...[+++]

fordert die Kommission zum Austausch von Informationen mit den Bürgern und den Mitgliedstaaten über erfolgreiche Projekte wie den „autofreien Tag“ im Rahmen der „Europäischen Woche der Mobilität“ auf und betont die Notwendigkeit, den Bürgern Denkanstöße hinsichtlich ihrer urbanen Mobilität mit der Absicht zu liefern, ihr Verhalten als Verkehrsteilnehmer in ihren Städten zu hinterfragen und den Begriff „individuelle Mobilität“ nicht allein auf die Nutzung des eigenen Pkw zu beschränken, sondern auf alle Formen individueller Fortbewegung in Städten und Ballungsräumen wie Gehen, Fahrradfahren, Carsharing, Fahrgemeinschaften, Taxi und öffent ...[+++]


Mevrouw Wallström zegt hierover het volgende: "Door de Europese autovrije zondag uit te breiden tot een Europese mobiliteitsweek, gaan wij dit jaar een stap verder en scheppen wij betere mogelijkheden om de discussie over duurzame mobiliteit te verbreden.

Frau Wallström erklärte dazu: "Durch die Ausdehnung des europäischen autofreien Tages auf eine ganze Woche der Mobilität gehen wir dieses Jahr zu einer rascheren Gangart über, die mehr Möglichkeiten für eine breitere Debatte über die nachhaltige Mobilität bietet.


De Commissie wijst erop dat de organisatie van de Europese autovrije dag op 22 september gebaseerd is op de vrijwillige deelname van 37 Europese landen (waaronder de vijftien lidstaten van de Unie) en 1446 lokale autoriteiten (cijfers uit 2002).

Die Kommission möchte betonen, dass die Durchführung des europäischen autofreien Tages am 22. September auf der freiwilligen Initiative 37 europäischer Länder (einschließlich der 15 Mitgliedstaaten der Union) und 1446 lokaler Behörden (Angaben von 2002) beruhte.


Kan de Europese Commissie bevestigen dat niet zozeer het vrijwillige als wel het verplichte karakter van autovrije dagen in bepaalde lidstaten in strijd is met de bepalingen van het Verdrag inzake het vrij verkeer van EU-burgers, in het bijzonder met betrekking tot burgers uit die lidstaten die geen autovrije dagen kennen en zal zij tegen die betrokken lidstaten maatregelen nemen om een dergelijke herhaling te voorkomen?

Kann die Kommission bestätigen, dass das Vorschreiben von autofreien Tagen in einigen Mitgliedstaaten, im Gegensatz zu einem freiwilligen Verzicht auf das Auto, gegen die im Vertrag verankerte Freizügigkeit der EU-Bürger verstößt, insbesondere im Hinblick auf die Bürger aus jenen Mitgliedstaaten, in denen es kein derartiges System gibt, und wird die Kommission Maßnahmen gegen die betreffenden Mitgliedstaaten ergreifen, um zu verhindern, dass sich Derartiges wiederholt?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de europese autovrije zondag' ->

Date index: 2022-08-06
w