Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de gedachten die president chirac " (Nederlands → Duits) :

In het vooruitzicht van de Europese Raad in het voorjaar van 2003 hebben bondskanselier Gerhard Schröder, president Jacques Chirac en premier Tony Blair in een recente brief de mogelijkheden van de biotechnologie erkend om het concurrentievermogen van de Europese industrie te verbeteren en de werkgelegenheid te verzekeren, en hebben ze de noodzaak onderstreept om alle aspecten van de Europese economie te ontwikkelen als een essentiële factor voor het succes van de strategie van Lissabon.

In einem jüngsten gemeinsamen Schreiben zur Vorbereitung des Frühjahrsgipfels 2003 betonen Bundeskanzler Gerhard Schröder, Präsident Jacques Chirac und Premierminister Tony Blair, wie wichtig die Weiterentwicklung aller Bereiche der europäischen Wirtschaft für den Erfolg der Lissabonner Strategie ist. Insbesondere verweisen sie in diesem Kontext darauf, dass die Biotechnologie erheblich dazu beitragen kann, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu steigern und neue Arbeitsplätze zu schaffen.


M. overwegende dat Jacques Chirac, voormalig president van Frankrijk, tijdens de in Parijs gehouden conferentie "Water voor vrede, vrede voor water" op 13 oktober 2008 opriep tot een Jordaanbekkeninitiatief met alle oeverstaten, en dat de Palestijnse minister-president Salam Fayyad tijdens deze conferentie ingenomen was met de oproep van president Chirac tot een Jordaanbekkeninitiatief met alle oeverstaten en d ...[+++]

M. in der Erwägung, dass anlässlich der am 13. Oktober 2008 in Paris (Frankreich) veranstalteten Konferenz zum Thema „Wasser für Frieden, Frieden für Wasser“ der damalige französische Präsident Jacques Chirac die Einleitung einer alle Anrainerstaaten einbeziehenden Initiative für das Jordanbecken forderte und dass bei derselben Konferenz der palästinensische Ministerpräsident Salam Fayyad die Forderung von Präsident Chirac nach einer solchen Initiative unter Einbeziehung aller angrenzenden Länder als einzig mögliche Lösung begrüßte,


Nu hebben president Chirac en zijn voorganger, de heer Giscard d'Estaing, Europa in verwarring gestort door voor hun beurt te spreken en de Europese Grondwet te steunen. Hierdoor hebben zij de visie van een toekomstig gezamenlijk Europees beleid op de lange baan geschoven. Daarom zeggen wij de president en de voormalige president van Frankrijk vandaag: "Jullie hebben een gelegenheid voorbij laten gaan om te zwijgen" - Vous avez per ...[+++]

Nun, da Präsident Chirac und sein Vorgänger Gistard d'Estaing durch ihre vorschnelle Unterstützung für die Verfassung in Europa ein totales Durcheinander angerichtet und so die Vision einer künftigen gemeinsamen europäischen Politik zunichte gemacht haben, sind wir es, die dem französischen Präsidenten sagen können, dass er den Mund hätte halten sollen, solange noch Gelegenheit dazu war, oder – wie es in seiner Muttersprache heißt: „Vous avez perdu l'occasion de vous taire!“


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, waarde collega’s, president Lula heeft vorig jaar tijdens de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties een initiatief gelanceerd waarvoor hij onmiddellijk kon rekenen op de steun van president Chirac, president Lagos en premier Zapatero.

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Ratspräsident, meine Damen und Herren! Auf der Generalversammlung der Vereinten Nationen im vergangenen Jahr setzte Präsident Lula eine Initiative in Gang, die sofort die Unterstützung von Präsident Chirac, Präsident Lagos und Premierminister Zapatero erhielt.


[1] Met name Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk hebben in de gezamenlijke brieven die Bondskanselier Schröder, president Chirac en premier Blair in februari en september 2003 aan de heer Prodi hebben gestuurd, blijk gegeven van hun bezorgdheid hierover. Voorts heeft de Europese Raad van Brussel van oktober 2003 de Commissie verzocht oplossingen voor te stellen om deïndustrialisatie te voorkomen.

[1] Diese Befürchtung wurde insbesondere von Deutschland, Frankreich und dem Vereinigten Königreich geäußert, und zwar in gemeinsamen Schreiben von Bundeskanzler Schröder, Staatspräsident Chirac und Premierminister Blair an Kommissionspräsident Prodi von Februar bzw. September 2003. Ferner forderte der Europäische Rat die Kommission auf seiner Tagung in Brüssel im Oktober 2002 auf, Maßnahmen zur Verhinderung der Deindustrialisierung vorzuschlagen.


[1] Met name Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk hebben in de gezamenlijke brieven die Bondskanselier Schröder, president Chirac en premier Blair in februari en september 2003 aan de heer Prodi hebben gestuurd, blijk gegeven van hun bezorgdheid hierover. Voorts heeft de Europese Raad van Brussel van oktober 2003 de Commissie verzocht oplossingen voor te stellen om deïndustrialisatie te voorkomen.

[1] Diese Befürchtung wurde insbesondere von Deutschland, Frankreich und dem Vereinigten Königreich geäußert, und zwar in gemeinsamen Schreiben von Bundeskanzler Schröder, Staatspräsident Chirac und Premierminister Blair an Kommissionspräsident Prodi von Februar bzw. September 2003. Ferner forderte der Europäische Rat die Kommission auf seiner Tagung in Brüssel im Oktober 2002 auf, Maßnahmen zur Verhinderung der Deindustrialisierung vorzuschlagen.


Wij zijn gerustgesteld door de gedachten die president Chirac over de toekomst van de Europese Unie naar voren heeft gebracht. Hij sprak namelijk onder meer over een nieuwe fase, over een fase waarmee zal worden begonnen zodra de IGC wordt afgesloten en waarin vraagstukken aan bod zullen komen zoals veiligheid en defensie, versterking van de democratische legitimiteit in de besluitvorming, versterking van de specifieke taken van de Europese instellingen, afbakening van de bevoegdheden en versterking van de subsidiariteit.

Die Gedanken von Herrn Chirac über die Zukunft der Europäischen Union beruhigen uns, auch weil er davon sprach, daß nach dem Abschluß der Regierungskonferenz eine neue Phase beginnen wird im Hinblick auf Themen wie Stärkung der demokratischen Legitimation der Beschlußfassung, Sicherheit und Verteidigung, weitere Ausgestaltung der spezifischen Besonderheiten der europäischen Institutionen, klare Festlegung der Zuständigkeiten und Stärkung der Subsidiarität – Themen, denen wir in naher Zukunft nicht ausweichen können.


­ (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, heren ministers, de voorstellen, standpunten en plannen die de afgelopen weken door de heren Fischer, Bayrou, Monti, Védrine, president Chirac in Berlijn en nu ook door president Chirac hier in deze zaal voor het voetlicht zijn gebracht ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, meine Herren Minister! Die in den letzten Wochen von den Herren Fischer, Bayrou, Monti, Védrine und schließlich von Präsident Chirac in Berlin erläuterten Anregungen, Vorschläge und Vorhaben und die heutigen Ausführungen von Präsident Chirac in unserem Parlament zeigen, daß wir trotz der Schwierigkeiten und Differenzen eine neue Ära des europäischen Aufbauwerks e ...[+++]


Zoals in een recente brief van Premier Tony Blair, President Jacques Chirac en Bondskanselier Gerhard Schröder vooruitlopend op de voorjaarstop van de Europese Raad in 2004 al werd benadrukt, behoorden de biowetenschappen en de biotechnologie tot de cruciale groeitechnologieën voor een innovatieve en concurrerender Europa.

Wie in einem Schreiben von Premierminister Tony Blair, Präsident Jacques Chirac und Bundeskanzler Gerhard Schröder zur Vorbereitung der Frühjahrstagung 2004 des Europäischen Rates betont wird, gehören Biowissenschaften und Biotechnologie zu den wichtigsten Wachstumstechnologien für ein innovativeres und wettbewerbsfähigeres Europa.


Op 14 juni zal in Washington de achtste transatlantische topontmoeting tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie worden gehouden, waaraan president Clinton, president Chirac en voorzitter Santer zullen deelnemen.

Am 14xppp Juni werden die Präsidenten Clinton, Chirac und Santer im Rahmen des transatlantischen Gipfeltreffens zwischen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union zusammenkommen.


w