Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de hervorming gedwongen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Indien er geen hervorming plaatsvindt zullen de, vaak niet onbelangrijke, inconsistenties blijven voortbestaan.

Solange keine Reform durchgeführt wird, werden die - häufig erheblichen - Unterschiede fortbestehen.


In maart zal de Commissie een nieuw initiatief lanceren voor de hervorming van de regelgeving, waarbij we gebruik zullen maken van externe deskundigen die ons zullen adviseren over de kwaliteit en de methodologie van onze effectbeoordelingen.

Im März wird die Kommission eine neue diesbezügliche Reforminitiative auf den Weg bringen; wir werden externe Sachverständige hinzuziehen, die uns hinsichtlich der Qualität und Methodik unserer Folgenabschätzung beraten sollen.


We blijven werk maken van de tien prioriteiten door middel van 21 nieuwe initiatieven: 1) ter bevordering van werkgelegenheid, groei en investeringen komen we met voorstellen voor een jongereninitiatief, een actieplan voor de circulaire economie en een nieuw meerjarig financieel kader; 2) we zullen de digitale eengemaakte markt aan een tussentijdse beoordeling onderwerpen; 3) we zullen de strategie voor de energie-unie uitvoeren door werk te maken van voertuigen met geringe ...[+++]

Wir werden weiter an der Umsetzung der zehn Prioritäten arbeiten und haben dazu 21 neue Initiativen vorgeschlagen: 1) Zur Schaffung neuer Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen schlagen wir eine Initiative im Jugendbereich, einen Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft und einen mehrjährigen Finanzrahmen vor; 2) wir wollen eine Halbzeitüberprüfung der Situation beim digitalen Binnenmarkt vornehmen; 3) bei den Maßnahmen zur Umsetzung der Energieunion soll der Arbeitsschwerpunkt auf emissionsarme Verkehrsmittel und emissionsarme Mobilität gelegt werden; 4) der Binnenmarkt soll vertieft und gerechter gestaltet werden durch ...[+++]


De procedures van de investeringsgerechten zullen transparant zijn en de rechters zullen door de EU en door Canada worden aangewezen. De Commissie zet zich ervoor in de hervorming van de procedure voor de beslechting van geschillen tussen investeerders en overheden te voltooien en te verfijnen. De discussies van de afgelopen weken en dagen hebben die inzet mede vormgegeven.

Die Verfahren vor dem Investitionsgericht werden transparent sein und die Richter werden von der EU und von Kanada ernannt werden. Die Kommission ist dabei entschlossen, an der Reform des Systems zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten noch weiter zu feilen und sie abzuschließen. Die Diskussionen der letzten Wochen und Tage haben dazu beigetragen, dass dieser Entschluss noch stärker Form angenommen hat.


Financiële instrumenten: Er zullen meer financiële middelen beschikbaar worden gesteld voor de aanpak van de onderliggende oorzaken van irreguliere migratie en gedwongen ontheemding en de programma's voor de besteding daarvan zullen flexibeler worden gemaakt.

Finanzierungsinstrumente: Die Mittel für die Bekämpfung der Ursachen von irregulärer Migration und Vertreibung werden aufgestockt; außerdem werden die Programme flexibler einsetzbar sein.


E. overwegende dat de productie in de landen van de EU grotendeels in handen is van kleine producenten die, met het oog op de geleidelijke hervorming van de sector, de daling van de prijzen en de problemen die gepaard gaan met de bedrijfsvoering, gedwongen zullen worden de productie op te geven, waardoor uitgebreide regio's hun landbouwproductie dreigen kwijt te raken, hetgeen zal leiden tot een achteruitgang v ...[+++]

E. in der Erwägung, dass sich die Erzeugung in der EU mehrheitlich auf kleine Landwirte konzentriert, die aufgrund der schrittweisen Reform der Branche, des Preisrückgangs und der mit der Ausübung der landwirtschaftlichen Tätigkeit einhergehenden Schwierigkeiten gezwungen sein werden, die Erzeugung einzustellen, sodass für weite Gebiete die Gefahr einer Aufgabe der landwirtschaftlichen Tätigkeit droht, was zur Verödung der Nutzflächen und zur Entvölkerung der ländlichen Gebiete führt,


Het is duidelijk dat de landbouwers en producenten door de hervorming gedwongen zullen worden belangrijke en soms moeilijke besluiten te nemen over hun toekomst in de sector.

Klar ist, dass die Reform Landwirte und Produzenten zu wichtigen und zuweilen schwierigen Entscheidungen über ihre Zukunft in dem Sektor zwingen wird.


Wij wachten op een antwoord dat ons geruststelt, mijnheer de commissaris, anders zijn we gedwongen te geloven dat, naarmate Europa voortschrijdt, enkele productiesectoren uit Europa, en wat ons direct aangaat, voor een groot deel uit Italië, gedwongen zullen zijn de deuren te sluiten, en dan kunnen we de sociale samenhang en het Europees model wel vergeten.

Wir sehen einer beruhigenden Antwort entgegen, Frau Kommissarin, sonst müssten wir wohl glauben, dass im Zuge der weiteren Entwicklung Europas einige verarbeitende Industriezweige in Europa, darunter in Italien – denn es betrifft mich selbst unmittelbar in hohem Maße –, gezwungen sein werden, ihre Tore zu schließen und sich vom sozialen Zusammenhalt und vom europäischen Modell zu verabschieden.


De tekst van de Raad zou tot onzekerheid en complicaties leiden omdat ondernemingen moeilijk zullen kunnen vaststellen of zij al dan niet met erkende andere partijen te maken hebben en gedwongen zullen zijn de wetgevingen van 25 lidstaten te bestuderen om te achterhalen hoe daar de definitie van 'andere onderneming' luidt.

Der Text des Rates würde zu Unsicherheit und Komplexität führen, was es für die Firmen schwierig macht festzustellen, ob sie mit einer geeigneten Gegenpartei gehandelt haben oder nicht, und sie zwingt zu prüfen, wie Gegenparteien im Recht von 25 Mitgliedstaaten definiert sind.


C. verontrust over de recente Public Law 104-301 en de daarbij gaande Accommodation Agreement, die ertoe zullen leiden dat Dineh-families (Navajo) gedwongen zullen worden hun land in het Black-Messa-gebied te verlaten en het feit dat ze dan niet meer voldoende vee kunnen houden, waardoor hun culturele en sociaal-economische overleving in het gedrang komt, dat hun brandhoutvoorziening hun wordt ontnomen (waardoor vooral in de winte ...[+++]

C. in Sorge wegen des kürzlich erlassenen Gesetzes (Public Law 104-301) und der dazugehörigen Gebietszuweisungsvereinbarung, die dazu führen, daß die im Gebiet Black Mesa siedelnden Familien der Dineh (Navajo) von ihrem Gebiet fortziehen müssen, weil sie nicht mehr über ausreichend Vieh verfügen, was ihren kulturellen und sozioökonomischen Fortbestand gefährdet, und unter Hinweis darauf, daß die Beschlagnahme von Brennholz gerade im Winter erhebliche Härten für diese Familien herbeiführt, wozu noch die Verweigerung von Wasserrechten und die Verhinderung von Jagdzusammenkünften und Zusammenkünften zu medizinischen Zwecken kommen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de hervorming gedwongen zullen' ->

Date index: 2021-07-07
w