Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de ontwikkelingslanden brengt echter " (Nederlands → Duits) :

Het analyseren van de DNT- en DIT-cohorten brengt echter aanzienlijke extra kosten met zich mee, alsook technische en praktische problemen voor testlaboratoria.

Eine Analyse der DNT- und DIT-Kohorten verursacht jedoch für die Prüflaboratorien erhebliche zusätzliche Kosten sowie technische und praktische Probleme.


Deze handelstechnologie brengt echter ook een aantal potentiële risico’s met zich mee, zoals een groter risico op overbelasting van de systemen van handelsplatformen als gevolg van grote hoeveelheden orders en het risico dat algoritmische handel tot dubbele of foutieve orders leidt of anderszins een zodanige storing teweegbrengt dat een chaotische markt het gevolg kan zijn.

Doch diese Handelstechnologie birgt auch eine Reihe potenzieller Risiken, wie die erhöhte Gefahr der Überlastung der Systeme von Handelsplätzen infolge großer Mengen an Aufträgen oder das Risiko, dass der algorithmische Handel zu doppelten oder irrtümlichen Aufträgen oder sonstigen Fehlleistungen führt, so dass es zu Störungen auf dem Markt kommen kann.


Door het drieluik van het afnemen van eindige natuurlijke hulpbronnen, een voortdurend toenemende bevolking en snel stijgende consumptieniveaus in de ontwikkelingslanden wordt echter een steeds groter beroep gedaan op de grondstoffen en de natuurlijke hulpbronnen van de planeet.

Aufgrund der Abnahme der endlichen natürlichen Ressourcen, der unaufhaltsam wachsenden Weltbevölkerung und der raschen Zunahme des Verbrauchs in den Schwellenländern steigt jedoch die weltweite Nachfrage nach Rohstoffen und natürlichen Ressourcen.


Dit rechtskader brengt echter geen verandering in de economische afhankelijkheid en de veel sterkere persoonlijke vereenzelviging van de advocaat die in een dienstverband tot zijn onderneming staat.

Hingegen ändern diese rechtlichen Rahmenbedingungen nichts an der wirtschaftlichen Abhängigkeit und an der persönlichen Identifizierung des in einem Beschäftigungsverhältnis stehenden Anwalts mit seinem Unternehmen.


19. is enerzijds ingenomen met de verbeterde kredietfaciliteiten die de internationale financiële instellingen lage-inkomenslanden bieden, met hogere uitgaven ten gunste van de armen en de nadruk op armoedebestrijding en op groei gerichte uitgaven in ontwikkelingslanden; spreekt echter zijn ernstige bezorgdheid uit over de dreigende toename van de schuldenlast van de ontwikkelingslanden en de dreiging van een nieuwe crisis rond de draaglijkheid van de schuldenlast; verzoekt de regeringen ten spoedigste over te gaan tot hervormingen van de internationale financiële instellingen;

19. begrüßt auf der einen Seite die verbesserten Kreditfazilitäten für einkommensschwache Länder, die durch die internationalen Finanzinstitutionen ermöglicht wurden, mit höheren armutsorientierten Ausgaben und einem Fokus auf Armutsverringerung und wachstumsorientierten Ausgaben in Entwicklungsländern; zeigt sich jedoch überaus besorgt über das Risiko und die Gefahr, dass die Verschuldung der Entwicklungsländer zunimmt und über die Entfesselung einer neuen Schuldenkrise; ...[+++]


31. spreekt zijn waardering uit voor de bedoeling van de leiders van de G20 financiële en technische steun te verstrekken voor schone en duurzame energie en doelmatig energiegebruik in ontwikkelingslanden ; betreurt echter het ontbreken van duidelijke financiële waarborgen om de opvangmaatregelen en de noodzakelijke aanpassingen in ontwikkelingslanden te financieren; gaat ervan uit dat de ministers van Financiën vóór begin van de COP15-onderhandelingen concrete alternatieven opstellen voor d ...[+++]

31. begrüßt die Absicht, der Staats- und Regierungschefs der G20, finanzielle und technische Hilfe für saubere Energie, erneuerbare Energieträger und Energieeffizienz in den Entwicklungsländern zu leisten; bedauert jedoch, dass keine eindeutigen finanziellen Garantien gegeben wurden, wie die Bemühungen der Entwicklungsländer um die Bekämpfung des Klimawandels sowie ihre Erfordernisse im Hinblick auf die Anpassung daran finanziert werden können; erwartet, dass die Finanzminister noch vor den COP-15-Verhandlungen konkrete Optionen für die Finanzierung der Bekämpfung des Klimawandels ausarbeiten;


Het Agentschap brengt echter geen vergoeding in rekening voor de volgende aanpassingen van een registratie:

Für die Aktualisierung folgender Elemente einer Registrierung erhebt die Agentur jedoch keine Gebühr:


116. beklemtoont dat economische ontwikkeling een recht is voor alle ontwikkelingslanden; benadrukt echter dat ontwikkelingslanden de vervuilende praktijken van de geïndustrialiseerde landen niet hoeven te herhalen, en roept daarom op meer aandacht te besteden aan technologische samenwerking en capaciteitsopbouw op het gebied van duurzame energie en aan mondiale efficiëntienormen voor energieverbruikende producten;

116. betont, dass alle Entwicklungsländer ein Recht auf wirtschaftliche Entwicklung haben; hebt jedoch hervor, dass die Entwicklungsländer nicht zwangsläufig die umweltbelastenden Verfahren der Industrieländer kopieren sollten, und fordert daher, die technologische Zusammenarbeit, den Aufbau von Kapazitäten im Bereich der nachhaltigen Energie und die weltweiten Normen für die Energieeffizienz energiebetriebener Produkte verstärkt zu berücksichtigen;


Het beginsel van eigendom door de ontwikkelingslanden brengt echter met zich mee dat de nauwkeurige prioriteiten voor ieder land moeten worden vastgelegd in de programmeringsdocumenten die worden opgesteld terwijl de betrokken belangengroepen in het desbetreffende land daarbij volledig worden betrokken.

Das Prinzip des Eigentums der Entwicklungsländer bedeutet jedoch, dass die genauen Prioritäten für jedes Land im Rahmen von Programmierungsdokumenten festgelegt werden, die unter voller Beteiligung der Interessengruppen in dem betreffenden Land ausgearbeitet werden.


Men vraagt eveneens om wederkerigheid bij de uitvoering van de liberalisatie. Dat betekent echter dat gelijke wetten worden toegepast op landen die ongelijk zijn wat hun economische en ontwikkelingstoestand betreft. Dat brengt echter geen gelijkheid en democratie.

Die Gegenseitigkeit, die für die Durchführung der Liberalisierungsmaßnahmen gefordert wird, bedeutet letztendlich, gleiche Gesetze auf Akteure anzuwenden, die weder wirtschaftlich gleich sind noch den gleichen Entwicklungsstand aufweisen; das wird keineswegs zu Gleichberechtigung und Demokratie führen.


w