Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de rekenkamer werden gemeld " (Nederlands → Duits) :

[32] Van de meer dan 8 000 gebieden met potentieel aanzienlijk overstromingsrisico die door de lidstaten werden gemeld, is ca. 90 % verbonden met overstromingen van rivieren en in de meeste gevallen worden met name potentiële negatieve economische gevolgen gemeld.

[32] Etwa neun von zehn der über 8 000 Gebiete mit potenziell signifikantem Hochwasserrisiko, die von den Mitgliedstaaten gemeldet wurden, werden mit Flussüberschwemmungen assoziiert, und in den meisten Fällen werden hauptsächlich potenzielle wirtschaftliche Schäden gemeldet.


638 gevallen werden gemeld bij het nationale agentschap voor integriteitsbewaking en 541 gevallen werden ambtshalve ingeleid.

638 Fälle wurden bei ANI angezeigt, und in 541 Fällen wurde von Amts wegen ermittelt.


een register bijhouden van nieuwe soorten verwerkingsoperaties die op grond van artikel 39, lid 1, aan hem werden gemeld en op grond van artikel 39, lid 4, werden geregistreerd.

er führt ein Register der ihm aufgrund von Artikel 39 Absatz 1 gemeldeten und gemäß Artikel 39 Absatz 4 registrierten neuen Arten von Verarbeitungsvorgängen.


(f) een register bijhouden van verwerkingsactiviteiten die op grond van artikel 42, lid 1, aan hem werden gemeld en op grond van artikel 42, lid 4, werden geregistreerd.

(f) er führt ein Register der ihm aufgrund von Artikel 42 Absatz 1 gemeldeten und gemäß Artikel 42 Absatz 4 registrierten Verarbeitungen.


167. betreurt dat de Rekenkamer het meest waarschijnlijke foutenpercentage op dit uitgaventerrein op 6% heeft geraamd; acht dit onaanvaardbaar hoog; merkt op dat dit foutenpercentage onder de percentages blijft die voor de periode 2006-2008 door de Rekenkamer werden gemeld, wat het gevolg is van de versterkte controlebepalingen en een strikt beleid van onderbrekingen en opschortingen bij opgemerkte tekortkomingen overeenkomstig het actieplan voor 2008 van de Commissie;

167. bedauert die Tatsache, dass der Rechnungshof die wahrscheinlichste Fehlerquote in diesem Ausgabenbereich auf 6 % veranschlagt hat, was unannehmbar hoch ist; stellt fest, dass diese Fehlerquote unter denen vom Rechnungshof für den Zeitraum 2006-2008 berichteten Fehlerquoten bleibt, da die Kontrollbestimmungen verstärkt und eine strenge Politik von Unterbrechungen und Aussetzungen betrieben wurde, wenn Mängel festgestellt wurden, was dem Aktionsplan der Kommission 2008 entspricht;


163. betreurt dat de Rekenkamer het meest waarschijnlijke foutenpercentage op dit uitgaventerrein op 6% heeft geraamd; acht dit onaanvaardbaar hoog; merkt op dat dit foutenpercentage onder de percentages blijft die voor de periode 2006-2008 door de Rekenkamer werden gemeld, wat het gevolg is van de versterkte controlebepalingen en een strikt beleid van onderbrekingen en opschortingen bij opgemerkte tekortkomingen overeenkomstig het actieplan voor 2008 van de Commissie;

163. bedauert die Tatsache, dass der Rechnungshof die wahrscheinlichste Fehlerquote in diesem Ausgabenbereich auf 6 % veranschlagt hat, was unannehmbar hoch ist; stellt fest, dass diese Fehlerquote unter denen vom Rechnungshof für den Zeitraum 2006-2008 berichteten Fehlerquoten bleibt, da die Kontrollbestimmungen verstärkt und eine strenge Politik von Unterbrechungen und Aussetzungen betrieben wurde, wenn Mängel festgestellt wurden, was dem Aktionsplan der Kommission 2008 entspricht;


B. overwegende dat er in de week vóór 15 maart 2015 in totaal 150 nieuwe bevestigde gevallen van ebola werden gemeld; overwegende dat er in die week 95 nieuwe bevestigde gevallen in Guinee werden gemeld – het hoogste totaal in een week voor het land in 2015 – en dat Sierra Leone in dezelfde periode 55 nieuwe bevestigde gevallen meldde – het laagste cijfer in een week voor dat land sinds eind juni 2014; overwegende dat Liberia voor de derde achtereenvolgende week geen nieuwe gevallen bevestig ...[+++]

B. in der Erwägung, dass in der Woche vor dem 15. März 2015 insgesamt 150 neue Fälle der Ebola-Viruskrankheit bestätigt wurden; in der Erwägung, dass in jener Woche in Guinea 95 neue Ebola-Fälle bestätigt wurden – dies war die höchste Zahl von Neuinfektionen pro Woche für das Land im Jahr 2015 – und in Sierra Leone im selben Zeitraum 55 neue Ebola-Fälle bestätigt wurden, was die niedrigste Zahl von Neuinfektionen pro Woche im Land seit Ende Juni 2014 ist; in der Erwägung, dass in Liberia die dritte Woche in Folge keine neuen Fälle bestätigt wurden;


Sinds 2004 is het aantal echter weer gedaald: in de periode 2000-2007 werden gemiddeld drie incidenten per jaar gemeld, terwijl er in 2008 geen (0) incidenten werden gemeld.

Seit 2004 sind es jedoch wieder weniger geworden: 2004 bis 2007 sind pro Jahr durchschnittlich 3 Vorfälle gemeldet worden, 2008 hingegen gar keine (0).


Sinds 2004 is het aantal echter weer gedaald: in de periode 2000-2007 werden gemiddeld drie incidenten per jaar gemeld, terwijl er in 2008 geen (0) incidenten werden gemeld.

Seit 2004 sind es jedoch wieder weniger geworden: 2004 bis 2007 sind pro Jahr durchschnittlich 3 Vorfälle gemeldet worden, 2008 hingegen gar keine (0).


Lidstaten zijn het eens, na een bespreking op communautair niveau, dat het niet nuttig is informatie uit te wisselen over bepaalde veiligheidsaspecten die via de RAPEX-toepassing werden gemeld

Nach einer Diskussion auf EU-Ebene verständigen sich die Mitgliedstaaten darauf, dass es nicht lohnt, Informationen über bestimmte Sicherheitsmerkmale auszutauschen, die über die RAPEX-Anwendung gemeldet worden sind




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de rekenkamer werden gemeld' ->

Date index: 2022-12-31
w