Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de tsunami geteisterde gebieden " (Nederlands → Duits) :

"De solidariteit van de Europeanen geeft hoop aan miljoenen mensen over de hele wereld die ontheemd zijn of hulp nodig hebben om te overleven in gebieden die geteisterd worden door conflicten of natuurrampen.

„Die Solidarität der Europäer gibt Hunderten von Millionen Menschen in der ganzen Welt Hoffnung, die von Konflikten, Vertreibungen und Naturkatastrophen betroffen und auf Hilfe angewiesen sind, um zu überleben.


O. overwegende dat voorlichting over risicovermindering een belangrijk instrument is om mensen, en in het bijzonder kinderen, in door mijnen geteisterde gebieden erbij te helpen hun veiligheid te vergroten en meer te weten te komen over de gevaren van APL en ERW,

O. in der Erwägung, dass die Aufklärung über Möglichkeiten zur Risikoverringerung ein Schlüsselelement ist, wenn es darum geht, Menschen, und insbesondere Kindern, dabei zu helfen, in minenverseuchten Gebieten sicherer zu leben und sich über die von ALP und ERW ausgehenden Gefahren zu informieren,


Hierdoor is er nu een aanzienlijk grotere vloot in de door de tsunami geteisterde gebieden dan voorheen, wat leidt tot een veel grotere druk op de visserijsector en tot nieuwe problemen.

Das hatte schließlich zur Folge, dass in den vom Tsunami betroffenen Gebieten heute eine wesentliche größere Flotte existiert, die den Druck auf den Fischereiaufwand verstärkt und zu weiteren Problemen führt.


De Dienst voor samenwerking EuropeAid van de Commissie heeft inmiddels financiële middelen toegezegd voor drie projecten die gericht zijn op het herstel van mangrovebossen in een aantal door de tsunami getroffen gebieden in Indonesië, Sri Lanka en Thailand. Die hulp wordt verstrekt in het kader van het post-tsunami programma “Azië Pro Eco”.

EuropeAid, das Amt für Zusammenarbeit der Kommission, hat bisher Finanzmittel für drei Projekte zugesagt, bei denen es um die Wiederherstellung der Mangrovenwälder in vom Tsunami betroffenen Gebieten Indonesiens, Sri Lankas und Thailands durch das Programm „Asia Pro Eco – Post Tsunami“ geht.


De Europese Commissie heeft beloofd om 350 miljoen euro steun uit te trekken voor het herstel en de wederopbouw op middellange termijn van de door de tsunami getroffen gebieden.

Die Europäische Kommission hat zugesagt, Hilfsgelder in Höhe von 350 Mio. Euro für die mittelfristige Wiederherstellung und den Wiederaufbau der vom Tsunami betroffenen Gebiete bereitzustellen.


De betreffende organisaties waren reeds actief in de door conflicten geteisterde gebieden voordat de tsunami de kuststrook van Sri Lanka trof, en zij richten hun steun dan ook op slachtoffers van de tsunami die in het noorden en oosten wonen, met name in gebieden die door de LTTE gecontroleerd worden.

Diese Organisationen arbeiteten bereits in den vom Konflikt betroffenen Gebieten des Landes, bevor der Küstenstreifen von Sri Lanka durch die Flutwelle verwüstet wurde, und richten ihre Hilfe gezielt auf Flutwellenopfer, die im Norden und im Osten, vornehmlich in den von der LTTE kontrollierten Gebieten, leben.


Nu een aantal uitgaven naar andere relevante rubrieken is overgeheveld, meent de Raad dat er na de bepaling van andere prioriteiten en een nieuwe toewijzing van kredieten ruimte is om binnen het maximum van deze rubriek te voldoen aan aanvullende behoeften inzake wederopbouw in Irak en in de door de tsunami geteisterde Zuid-Oost-Aziatische landen.

Da einige Ausgaben auf andere einschlägige Rubriken übertragen worden sind, besteht nach einer erfolgten Neugewichtung und Neuzuweisung der Mittel, wie der Rat meint, innerhalb der Obergrenze dieser Rubrik Spielraum für die Finanzierung des zusätzlichen Bedarfs für den Wiederaufbau in Irak und in den vom Tsunami betroffenen südostasiatischen Ländern.


Met het creëren van de WMA onderstreept de Europese Unie haar inzet voor het vredesproces in Atjeh, een regio die wordt geteisterd door een reeds dertig jaar aanslepend conflict en die zwaar te lijden heeft gehad van de gevolgen van de tsunami, alsmede voor vrede en stabiliteit in de gehele regio.

Die Europäische Union bekräftigt mit der Einrichtung der AMM ihr Engagement für den Friedensprozess in Aceh, einer Region, die von einem dreißig Jahre andauernden Konflikt in Mitleidenschaft gezogen und durch die Auswirkungen des Tsunami verwüstet wurde, sowie ihr Engagement für Frieden und Stabilität in der gesamten Region.


Een voortzetting van de burgeroorlog in Afghanistan kan alleen maar leiden tot een aanscherping van de grote problemen waarmee de bevolking wordt geconfronteerd: de ernstige humanitaire crisis, de veelvuldige inbreuken op het internationale humanitaire recht en de schendingen van de mensenrechten, inclusief de discriminatie van vrouwen en meisjes, de verwoesting van door de oorlog geteisterde gebieden en het leed van de vluchtelingen.

Eine Fortsetzung des Bürgerkriegs in Afghanistan kann die schweren Probleme, unter denen die Bevölkerung zu leiden hat, nur noch verschärfen, als da sind: die ernste humanitäre Krise, die weitverbreiteten Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht und die Verletzungen der Menschenrechte, zu denen auch die Diskriminierung von Frauen und Mädchen gehört, die Verwüstung vom Krieg heimgesuchter Gebiete und das Trauma der Flüchtlinge.


De stortregens die sedert begin juli zonder ophouden verschillende gebieden van Pakistan hebben geteisterd,hebben grote overstromingen veroorzaakt die ruim 4.000 dorpen en 800.000 personen hebben getroffen.

Die schweren Regenfälle, die seit Anfang Juli unaufhörlich über mehreren Gebieten Pakistans niedergingen, führten zu enormen Überschwemmungen, die über 4.000 Dörfer und 800.000 Personen in Mitleidenschaft zogen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de tsunami geteisterde gebieden' ->

Date index: 2024-12-22
w