Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de université libre de bruxelles » (Néerlandais → Allemand) :

De verdeling over de universitaire instellingen geschiedt volgens het principe ' de sterkste blijft over ', door 20,88 procent van de attesten van toegang tot het vervolg van het programma in de medische wetenschappen toe te kennen aan de ' Université de Liège ', 27,06 procent aan de ' Université catholique de Louvain ', 18,94 procent aan de ' Université libre de Bruxelles ', 11,15 procent aan de ' Université de Mons ' en 21,97 pro ...[+++]

Die Verteilung auf die Universitätseinrichtungen erfolgt nach dem Grundsatz ' das Recht des Stärkeren ', indem 20,88 Prozent der Zugangsbescheinigungen für das weitere Programm in Medizin der ' Université de Liège ', 27,06 Prozent der ' Université catholique de Louvain ', 18,94 Prozent der ' Université libre de Bruxelles ', 11,15 Prozent der ' Université de Mons ' und 21,97 Prozent der ' Université de Namur ' zugeteilt werden.


De verdeling over de universitaire instellingen geschiedt volgens het principe `de sterkste blijft over', door 20,88 procent van de attesten van toegang tot het vervolg van het programma in de medische wetenschappen toe te kennen aan de `Université de Liège', 27,06 procent aan de `Université catholique de Louvain', 18,94 procent aan de `Université libre de Bruxelles', 11,15 procent aan de `Université de Mons' en 21,97 procent aan d ...[+++]

Die Verteilung auf die Universitätseinrichtungen erfolgt nach dem Grundsatz `das Recht des Stärkeren', indem 20,88 Prozent der Zugangsbescheinigungen für das weitere Programm in Medizin der `Université de Liège', 27,06 Prozent der `Université catholique de Louvain', 18,94 Prozent der `Université libre de Bruxelles', 11,15 Prozent der `Université de Mons' und 21,97 Prozent der `Université de Namur' zugeteilt werden.


Dat verschil tussen de « Université libre de Bruxelles » en de andere door de Franse Gemeenschap erkende universiteiten kon de fusie van de eerste met een andere universiteit moeilijker maken, zodat de « Université libre de Bruxelles » zich ten aanzien van de in het geding zijnde bepaling in een situatie bevindt die wezenlijk verschilt van die van de andere door de Franse Gemeenschap erkende universiteiten.

Dieser Unterschied zwischen der « Université libre de Bruxelles » und den anderen durch die Französische Gemeinschaft anerkannten Universitäten konnte die Fusion der erstgenannten mit einer anderen Universität erschweren, sodass die « Université libre de Bruxelles » sich hinsichtlich der fraglichen Bestimmung in einer wesentlich anderen Situation befand als die anderen durch die Französische Gemeinschaft anerkannten Universitäten.


Vóór 1 oktober 2014 waren de door de Franse Gemeenschap erkende Universiteiten, naast de « Université libre de Bruxelles », de « Université de Liège », de « Université catholique de Louvain », de « Université de Mons », de « Université de Namur » en de « Université Saint-Louis-Bruxelles » (artikel 10 van het decreet van 7 november 2013).

Vor dem 1. Oktober 2014 waren die durch die Französische Gemeinschaft anerkannten Universitäten, neben der « Université libre de Bruxelles », die « Université de Liège », die « Université catholique de Louvain », die « Université de Mons », die « Université de Namur » und die « Université Saint-Louis-Bruxelles » (Artikel 10 des Dekrets vom 7. November 2013).


Voor het overige hebben die voorwaarden de « Faculté polytechnique de Mons », die, net zoals de « Université libre de Bruxelles », noch door de Franse Gemeenschap ingericht was, noch confessioneel was, niet belet om te fuseren met de « Université de Mons-Hainaut », die door de Franse Gemeenschap ingericht was (decreet van 28 november 2008 « tot integratie van de ' Faculté universitaire des sciences agronomiques de Gembloux ' in de ' Université de Liège ', oprichting van de ' Université de Mons ' door de fusie van ...[+++]

Im Übrigen haben diese Bedingungen die « Faculté polytechnique de Mons », die, ebenso wie die « Université libre de Bruxelles », weder durch die Französische Gemeinschaft organisiert wurde, noch konfessionell war, nicht daran gehindert, mit der « Université de Mons-Hainaut » zu fusionieren, die durch die Französische Gemeinschaft organisiert wurde (Dekret vom 28. November 2008 « zur Integration der ' Faculté universitaire des sciences agronomiques de Gembloux ' in die ' Université de Liège ', Gründung der ' Université de Mons ' durch die Fusion der ' Université de Mons-Hainau ...[+++]


– gezien de onlangs door de Université Libre de Bruxelles gepubliceerde studie "Analysis of the future of mutual recognition in criminal matters in the European Union" (analyse van de toekomst van wederzijdse erkenning in strafzaken in de Europese Unie),

– unter Hinweis auf die jüngst von der Freien Universität Brüssel veröffentlichte Studie "Analysis of the future of mutual recognition in criminal matters in the European Union" ,


– gezien de onlangs door de Université Libre de Bruxelles gepubliceerde studie "Analysis of the future of mutual recognition in criminal matters in the European Union" (analyse van de toekomst van wederzijdse erkenning in strafzaken in de Europese Unie),

– unter Hinweis auf die jüngst von der Freien Universität Brüssel veröffentlichte Studie "Analysis of the future of mutual recognition in criminal matters in the European Union" ,


– gezien de onlangs door de Université Libre de Bruxelles gepubliceerde studie "Analysis of the future of mutual recognition in criminal matters in the European Union" (analyse van de toekomst van wederzijdse erkenning in strafzaken in de Europese Unie),

– unter Hinweis auf die jüngst von der Freien Universität Brüssel veröffentlichte Studie „Analysis of the future of mutual recognition in criminal matters in the European Union“,


In zake : de beroepen tot vernietiging van artikel 11 van het programmadecreet van de Franse Gemeenschap van 15 december 2006 « houdende diverse maatregelen betreffende de internaten, de psycho-medisch-sociale centra, de schoolgebouwen, de financiering van de universiteiten en van de Hogescholen, de sociale subsidies van de hogescholen en van de hogere kunstscholen, de begrotingsfondsen, de waarborg verleend door de Franse Gemeenschap voor de financiële producten van de RTBF en het ' Fonds Ecureuil ' van de Franse Gemeenschap », ingesteld door de « Université catholiqu ...[+++]

In Sachen : Klagen auf Nichtigerklärung von Artikel 11 des Programmdekrets der Französischen Gemeinschaft vom 15. Dezember 2006 « zur Festlegung verschiedener Massnahmen bezüglich der Internate, der psycho-medizinisch-sozialen Zentren, der Schulgebäude, der Finanzierung von Universitäten und Hochschulen, der sozialen Subventionen der Hochschulen und Kunsthochschulen, der Haushaltsfonds, der von der Französischen Gemeinschaft gewährten Garantie für die Finanzprodukte der RTBF und des ' Fonds Ecureuil ' der Französischen Gemeinschaft », erhoben von der « Université catholique de Louvain » und anderen und von der « Université ...[+++]


[12] "Regularisations of illegal immigrants in the European Union", Academisch netwerk voor juridische studies over immigratie- en asielrecht in Europa, onder supervisie van Philippe de Bruycker, Collectie van de rechtsfaculteit, Université Libre de Bruxelles, 2000

[12] "Regularisations of illegal immigrants in the European Union", Akademisches Netz für Rechtsstudien im Bereich Einwanderungs- und Asylrecht in Europa unter Leitung von Philippe de Bruycker, Sammlung der Juristischen Fakultät der Freien Universität Brüssel, 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de université libre de bruxelles' ->

Date index: 2020-12-22
w