Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de vergrijzing werden veroorzaakt » (Néerlandais → Allemand) :

Om de gevolgen te verzachten van de bankfaillissementen die werden veroorzaakt door de financiële crisis van oktober 2008 boden de regeringen van EU-landen staatssteun om de financiële sector te ondersteunen.

Zur Rettung der infolge der Finanzkrise von Oktober 2008 notleidenden Banken haben die Regierungen der EU-Länder staatliche Beihilfen zur Unterstützung des Finanzsektors bereitgestellt.


Dat uitgangspunt strekt met name ertoe te vermijden, enerzijds, dat de gemeenschap instaat voor kosten die door een aansprakelijke derde werden veroorzaakt en, anderzijds, dat de rechthebbende de uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid op ongerechtvaardigde wijze met de gemeenrechtelijke vergoeding cumuleert.

Dadurch soll insbesondere vermieden werden, dass einerseits die Gemeinschaft für Kosten aufkommt, die durch einen haftenden Dritten verursacht wurden, und andererseits der Anspruchsberechtigte die Leistungen wegen Arbeitsunfähigkeit auf ungerechtfertigte Weise gleichzeitig mit der gemeinrechtlichen Entschädigung erhält.


België heeft steun uit het EFG aangevraagd naar aanleiding van ontslagen bij Caterpillar Belgium, Carwall S.A (een belangrijke leverancier van stuurcabines voor Caterpillar Belgium) en Doosan S.A. Deze ontslagen werden veroorzaakt door grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ten gevolge van de globalisering, die hebben geleid tot een daling van het concurrentievermogen en de verplaatsing van een aanzienlijke productiecapaciteit naar derde landen.

Belgien stellte einen Antrag auf Unterstützung aus dem EGF nach Entlassungen bei Caterpillar Belgium, Carwall S.A (einem Hauptlieferanten von Fahrerhäusern für Caterpillar Belgium) und Doosan S.A. Der Abbau der Arbeitsplätze war das Ergebnis weitgehender struktureller Veränderungen im Welthandelsgefüge infolge der Globalisierung, die zu einer rückläufigen Wettbewerbsfähigkeit und der Verlagerung von erheblichen Produktionskapazitäten in Drittländer geführt haben.


voert een mechanisme in voor de vergoeding van lokale slachtoffers van verkeersongevallen die werden veroorzaakt door voertuigen uit een ander EU-land

führt einen Mechanismus ein, um lokale Opfer von Unfällen, die durch Fahrzeuge aus einem anderen EU-Land verursacht werden, zu entschädigen.


B. overwegende dat de crisis op verschillende tijdstippen en met variërende intensiteit heeft toegeslagen in de regio's van de EU, waardoor de eerder bestaande structurele zwaktes werden benadrukt en een belangrijke afname van de bbp-groei, een recordaantal werklozen, een aanzienlijke verarming van de meest kwetsbare sociale klassen, een verslechtering van het ondernemingsklimaat en een verlaging van het consumentenvertrouw ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der zeitliche Ablauf und das Ausmaß der Krise im gesamten EU-Raum stark variiert haben und so bereits bestehende strukturelle Schwächen hervorgehoben und einen gravierenden Rückgang im Wachstum des BIP, Rekordarbeitslosenzahlen, eine weitgehende Verarmung der schwächsten Bevölkerungsgruppen sowie eine Verschlechterung des Geschäftsklimas und ein sinkendes Verbrauchervertrauen mit sich gebracht haben;


B. overwegende dat de crisis op verschillende tijdstippen en met variërende intensiteit heeft toegeslagen in de regio's van de EU, waardoor de eerder bestaande structurele zwaktes werden benadrukt en een belangrijke afname van de bbp-groei, een recordaantal werklozen, een aanzienlijke verarming van de meest kwetsbare sociale klassen, een verslechtering van het ondernemingsklimaat en een verlaging van het consumentenvertrouw ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der zeitliche Ablauf und das Ausmaß der Krise im gesamten EU-Raum stark variiert haben und so bereits bestehende strukturelle Schwächen hervorgehoben und einen gravierenden Rückgang im Wachstum des BIP, Rekordarbeitslosenzahlen, eine weitgehende Verarmung der schwächsten Bevölkerungsgruppen sowie eine Verschlechterung des Geschäftsklimas und ein sinkendes Verbrauchervertrauen mit sich gebracht haben;


C. overwegende dat abrupte stijgingen van de olieprijs in het verleden werden veroorzaakt door belangrijke verstoringen van de olieaanvoer, terwijl de huidige stijging van de olieprijs voornamelijk wordt veroorzaakt door de aanzienlijke groei van de vraag naar olie in Azië en de Verenigde Staten en door geopolitieke onstabiliteit in de olie-exporterende regio's,

C. in der Erwägung, dass die bisherigen Ölpreisschocks durch größere Unterbrechungen der Ölversorgung verursacht wurden, während die derzeitige Ölpreissteigerung hauptsächlich durch einen wesentlichen Zuwachs der Ölnachfrage in Asien und den Vereinigten Staaten sowie durch die geopolitische Instabilität in den Erdöl exportierenden Regionen bedingt ist,


C. overwegende dat abrupte stijgingen van de olieprijs in het verleden werden veroorzaakt door belangrijke verstoringen van de olieaanvoer, terwijl de huidige stijging van de olieprijs voornamelijk wordt veroorzaakt door de aanzienlijke groei van de vraag naar olie in Azië en de Verenigde Staten en door geopolitieke onstabiliteit in de olie-exporterende regio's,

C. in der Erwägung, dass die bisherigen Ölpreisschocks durch größere Unterbrechungen der Ölversorgung verursacht wurden, während die derzeitige Ölpreissteigerung hauptsächlich durch einen wesentlichen Zuwachs der Ölnachfrage in Asien und den Vereinigten Staaten sowie durch die geopolitische Instabilität in den Erdöl exportierenden Regionen bedingt ist,


(B) de Italiaanse autoriteiten voeren aan dat de ontslagen werden veroorzaakt als gevolg van door de globalisering veroorzaakte grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, die negatieve gevolgen hadden voor de Europese automobielsector en daarmee ook voor de Italiaanse producenten;

(B) Die italienischen Behörden machen geltend, dass die Entlassungen durch große strukturelle Veränderungen im Welthandelsgefüge infolge der Globalisierung verursacht worden seien, die die europäische Automobilindustrie und auch die italienischen Hersteller beträfen.


Het was van groot belang de specifieke juridische belemmeringen weg te nemen die door de versnippering van de wetgeving op het gebied van oneerlijke handelspraktijken werden veroorzaakt en die hoge kosten, complexiteit en onzekerheid voor zowel ondernemingen als consumenten met zich meebrachten.

Dabei ging es vor allem darum, die spezifischen rechtlichen Hindernisse zu überwinden, die aus der unterschiedlichen Regelung unlauterer Geschäftspraktiken resultierten und für Unternehmen und Verbraucher Kosten, Erschwernisse und Unsicherheit bedeuteten.


w