C. overwegende dat s
port een bijzondere maatschappelijke rol toekomt als instrument van sociale insluiting en integratie en een cruciale bijdrage levert tot het uitdragen van maatschappelijke, culturele en opvoedkundige waarden, dat sport een belangri
jk instrument vormt voor de bevordering van interculturele dialoog, en overwegende dat sport kan bijdragen tot de ontwikkeling
en bevordering van belangrijke maatschappelijke, culturel
...[+++]e en educatieve waarden zoals eerlijkheid, solidariteit, respect voor regels, teamgeest en zelfdiscipline, en dat sport in de Europese samenleving dankzij vrijwilligersorganisaties een bijzonder belangrijke rol speelt op het gebied van gezondheid, onderwijs, sociale integratie en culturele waarden; C. in der Erwägung, dass dem Sport in der Gesellschaft eine besondere Rolle als Instrument für die soziale Eingliederung und Integration zukommt; in der Erwägung, dass der Sport ein wichtiges Instrument für die Förderung eines Dialogs zwischen d
en Kulturen darstellt und einen herausragenden Beitrag zur Entwicklung und Förderung wichtiger gesellschaftlicher, kultureller und erzieherischer Werte wie Fairness, Solidarität, Einhaltung von Spielregeln, Teamgeist und Selbstdisziplin leistet; in der Erwägung, dass der Sport in den Bereichen Gesundheit, Bildung, soziale Eingliederung und Kultur dank seiner auf ehrenamtlicher Tätigkeit gestützt
...[+++]en Organisationen eine besondere Rolle in der europäischen Gesellschaft spielt,