Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangewezen EKBI
Aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling
Aangewezen luchtsnelheid
Aangewezen snelheid
BRD
Bondsrepubliek Duitsland
DDR
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Democratische Republiek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Oost-Duitsland
Vereniging van Duitsland
Voormalige DDR
West-Duitsland

Vertaling van "door duitsland aangewezen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


aangewezen luchtsnelheid | aangewezen snelheid

angezeigte Eigengeschwindigkeit | angezeigte Fahrt


aangewezen EKBI | aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling

benannte ECAI


Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Deutsche Demokratische Republik [ DDR | ehemalige DDR | Ostdeutschland ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mede gelet op het feit dat de voormelde lijst niet tot doel heeft de beoordelingsbevoegdheid van de politiediensten uit te breiden, maar integendeel die bevoegdheid te beperken en dit meer bepaald met het oog op het voorkomen van een al te ruime en uiteenlopende interpretatie, door de diverse politiediensten, van de « fenomenen van bestuurlijke politie », vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat het niet aangewezen is die lijst bekend te maken om redenen die te maken hebben met de doeltreffendheid van het politioneel optreden (EHR ...[+++]

Unter anderem aufgrund der Tatsache, dass die vorerwähnte Liste nicht dazu dient, die Ermessensbefugnis der Polizeidienste zu erweitern, sondern im Gegenteil dazu, diese Befugnis zu begrenzen, und dies insbesondere im Hinblick auf die Vermeidung einer allzu weiten und divergierenden Auslegung der « verwaltungspolizeilichen Phänomene » durch die verschiedenen Polizeidienste, konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass es nicht angebracht ist, diese Liste zu veröffentlichen aus Gründen, die mit der Effizienz des polizeilichen Auftretens zu tun haben (EuGHMR, 6. September 1978, Klass u.a. gegen Deutschland, §§ 58-59).


F. overwegende dat 25 EU-lidstaten (waaronder niet-NAVO-leden) troepen hebben geleverd aan de missie van de door de NAVO geleide Internationale strijdmacht (ISAF) en dat drie lidstaten (Duitsland, Italië en het VK) zijn aangewezen als "landen die een leidende rol spelen" op het vlak van respectievelijk ordehandhaving, recht en drugsbestrijding;

F. in der Erwägung, dass 25 Mitgliedstaaten der EU (einschließlich Mitgliedstaaten, die keine NATO-Mitglieder sind) Truppen zur Unterstützung der Mission der von der NATO geführten Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) entsendet haben und drei Mitgliedstaaten (Deutschland, Italien und das Vereinigte Königreich) in den jeweiligen Bereichen Polizeiarbeit, Justiz und Drogenbekämpfung zu Führungsnationen ernannt worden sind;


2. verzoekt zijn Voorzitter dit besluit en het verslag van zijn bevoegde commissie onmiddellijk te doen toekomen aan de aangewezen instantie van de Bondsrepubliek Duitsland.

2. beauftragt seinen Präsidenten, diesen Beschluss und den Bericht des zuständigen Ausschusses unverzüglich der zuständigen Behörde der Bundesrepublik Deutschland zu übermitteln.


2. verzoekt zijn Voorzitter dit besluit en het verslag van zijn bevoegde commissie onmiddellijk te doen toekomen aan de aangewezen instantie van de Bondsrepubliek Duitsland.

2. beauftragt seinen Präsidenten, diesen Beschluss und den Bericht des zuständigen Ausschusses unverzüglich der zuständigen Behörde der Bundesrepublik Deutschland zu übermitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het onderhavige geval biedt de clausule inzake eigendom en zeggenschap de VS de mogelijkheid de exploitatievergunning van een door de Bondsrepubliek Duitsland aangewezen luchtvaartmaatschappij die niet voor een wezenlijk deel in handen is van en daadwerkelijk wordt gecontroleerd door deze lidstaat of door onderdanen van deze lidstaat, in te trekken, te schorsen of te beperken.

Im vorliegenden Fall ermögliche die Klausel über Eigentum und Kontrolle der Luftfahrtunternehmen den Vereinigten Staaten von Amerika, die Betriebsgenehmigungen eines von der Bundesrepublik Deutschland bezeichneten Luftfahrtunternehmens, bei dem nicht ein wesentlicher Teil des Eigentums und die tatsächliche Kontrolle bei diesem Mitgliedstaat oder bei deutschen Staatsangehörigen liegen, zu widerrufen, auszusetzen oder einzuschränken.


Delen van het gebied zijn door Duitsland aangewezen als speciale beschermingszones in het kader van de vogelrichtlijn. De Commissie is bezorgd dat het project - een van een aantal projecten om windmolenparken te bouwen in dat gebied - negatieve gevolgen zal hebben voor belangrijke vogelhabitats en dat beschermingmaatregelen uit de vogel- en de habitatrichtlijn niet zijn nageleefd.

Teile des Gebiets wurden von Deutschland als besonderes Schutzgebiet gemäß der Vogelschutzrichtlinie ausgewiesen. Die Kommission befürchtet, dass das Projekt - eines von mehreren Windkraftanlagenprojekten in dieser Gegend - sich negativ auf einen wichtigen Lebensraum für Vögel auswirken wird und dass die in der Vogelschutz- und der Habitat-Richtlinie festgelegten Schutzmaßnahmen nicht eingehalten wurden.


In de elektriciteitssector kunnen met name zeven knelpunten worden aangewezen: de grenzen tussen Frankrijk en Spanje, het westen van Denemarken en Duitsland, de grenzen van de Benelux en die van Italië, de koppeling tussen het VK en het Europese vasteland, Griekenland en Ierland.

Im Strombereich wurden sieben besonders kritische Engpässe ermittelt: an der Grenze zwischen Frankreich und Spanien sowie zwischen Westdänemark und Deutschland, an den Grenzen der Beneluxstaaten und Italiens, an der Verbindung zwischen dem Vereinigten Königreich und dem europäischen Festland sowie bei der Anbindung Griechenlands und Irlands.


Voor onze arbeidsmarkt zijn wij op immigranten aangewezen, hoewel de grootste tekorten door grensarbeiders uit Frankrijk, België en Duitsland worden aangevuld.

Für unseren Arbeitsmarkt sind wir auf Einwanderer angewiesen, obwohl die größten Engpässe auf unserem Arbeitsmarkt durch Grenzgänger aus Frankreich, Belgien und Deutschland wettgemacht werden.


Waar sommige lidstaten slechts één bevoegde instantie hebben aangewezen (Ierland, Letland, Litouwen, Nederland, Roemenië en Zweden), hebben andere er meer dan 70 aangewezen (Duitsland en Griekenland).

Während einige Mitgliedstaaten (Irland, Lettland, Litauen, Niederlande, Rumänien und Schweden) nur eine qualifizierte Einrichtung benannt haben, sind es in anderen Ländern (Deutschland und Griechenland) über 70.


Overeenkomstig Besluit nr. 1419/1999/EG heeft de Raad Essen (Duitsland), Pécs (Hongarije) en Istanbul (Turkije) aangewezen als "Culturele Hoofdstad van Europa" voor 2010 (14162/06).

Gemäß dem Beschluss 1419/1999/EG hat der Rat Essen (Deutschland), Pécs (Ungarn) und Istanbul (Türkei) für 2010 zu Kulturhauptstädten Europas erklärt (Dok. 14162/06).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door duitsland aangewezen' ->

Date index: 2024-09-23
w