Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door een specifieke pincodetechniek vervangen » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 2. In bijlage IV van het regelgevende deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 3 mei 2007, wordt punt I, 6, vervangen door wat volgt : « 6) Normen voor de monitoring van kwaliteitselementen De voor de monitoring van systeemparameters gebruikte methoden moeten in overeenstemming zijn met de hieronder vermelde internationale normen of met andere n ...[+++]

Art. 2 - In Anhang IV des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. Mai 2007, wird Punkt I, 6 durch Folgendes ersetzt: « "6) Normen für die Überwachung der Qualitätskomponenten Die zur Überwachung der Typparameter verwendeten Methoden müssen den nachstehenden internationalen Normen, soweit diese die Überwachung betreffen, oder anderen nationalen oder internationalen Normen entsprechen, die gewährleisten, dass Daten von gleichwertiger wissenschaftlicher Qualität und Vergleichbarkeit ermittelt ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 25 april 2013 tot aanwijzing van de leden van het Comité voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "Mevr. Dr. Verena Greten" vervangen door de woorden "Mevr. Aline Weynand"; 2° in de bepaling onder 2° worden de woorden "Mevr. Aline Weynand" vervangen ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 25. April 2013 zur Bestellung der Mitglieder des Förderausschusses wird wie folgt abgeändert: 1. in Nummer 1 wird die Wortfolge "Frau Dr. Verena Greten" durch die Wortfolge "Frau Aline Weynand" ersetzt; 2. in Nummer 2 wird die Wortfolge "Frau Aline Weynand" durch die Wortfolge "Herr Jörg Vomberg" ersetzt.


Bij het vertalen wordt meteen duidelijk dat elke taal een specifieke culturele context heeft, vertalen is veel meer dan het vervangen van een woord in de ene taal door het equivalent in een andere.

Beim Übersetzen wird einem sofort klar, dass es nicht nur darum geht, ein Wort durch ein anderes zu ersetzen, sondern dass der jeweilige kulturelle Kontext, den eine Sprache transportiert, mitberücksichtigt werden muss.


Deze twee fondsen vervangen het Europees Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen, het Europees Vluchtelingenfonds, het Buitengrenzenfonds en het Europees Terugkeerfonds, alsmede de twee specifieke programma's "Preventie en bestrijding van criminaliteit" (ISEC) en "Terrorisme: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen van terrorisme en andere aan veiligheid gerelateerde risico's" (CIPS).

Die beiden neuen Fonds sollen den Europäischen Fonds für die Integration von Drittstaatangehörigen, den Europäischen Flüchtlingsfonds, den Außengrenzenfonds, den Europäischen Rückkehrfond und die beiden Programme „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ und „Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken“ ersetzen.


Deze specifieke etiketteringsvoorschriften vervangen de bepalingen uit Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der lidstaten inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame.

Diese besonderen Etikettierungsregeln ergänzen die Regeln, die in Richtlinie 2000/13/EG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln sowie die Werbung hierfür verankert sind.


de exploitanten moeten systemen en procedures toepassen met behulp waarvan kan worden nagegaan van wie een product afkomstig is en naar wie het is toegegaan; voor GGO's die zijn bestemd voor een doelbewuste introductie in het milieu moeten de exploitanten specifiek vermelden welke GGO's het product bevat; voor GGO's die zijn bestemd om als levensmiddel of als diervoeder of voor be- of verwerking te worden gebruikt mogen de exploitanten bovengenoemde specifieke informatie vervangen door een verklaring dat het product enkel als levens ...[+++]

Die Beteiligten müssen über Systeme und Verfahren verfügen, mit denen ermittelt werden kann, wer die betreffenden Erzeugnisse bereitgestellt hat; bei GVO, die für die unmittelbare Freisetzung bestimmt sind, müssen die Beteiligten spezifische Angaben darüber machen, um welche Art von GVO es sich jeweils handelt; bei GVO, die zur Verwendung in Lebensmitteln, Futtermitteln oder zur Verarbeitung bestimmt sind, können die Wirtschaftsbeteiligten zusammen mit der Angabe über die GVO, die für die ursprüngliche Mischung zur Herstellung des E ...[+++]


5. Alternatieve procedures, serologische of andere laboratoriumtests kunnen, na raadpleging van de Europese Autoriteit voor de voedselveiligheid en met inachtneming van de in artikel 17 bedoelde procedure, de in Hoofdstuk 3 beschreven specifieke vleeskeuringsprocedures vervangen, wanneer deze ten minste een gelijkwaardig niveau van zekerheid bieden.

5. Alternative Verfahren, serologische oder andere Labortests können, nach Konsultation der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit und gemäß dem Verfahren nach Artikel 17 an die Stelle der in Kapitel 3 beschriebenen Verfahren zur Fleischuntersuchung treten, sofern sie eine mindestens gleichwertige Sicherheit bieten.


5. Alternatieve procedures, serologische of andere laboratoriumtests kunnen, na raadpleging van de Europese Autoriteit voor de voedselveiligheid en met inachtneming van de in artikel 6 bedoelde procedure, de in Hoofdstuk 3 beschreven specifieke postmortemkeuringsprocedures vervangen, wanneer deze ten minste een gelijkwaardig niveau van zekerheid bieden.

5. Alternative Verfahren, serologische oder andere Labortests können, nach Konsultation der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit und gemäß dem Verfahren nach Artikel 6 an die Stelle der in Kapitel 3 beschriebenen Verfahren zur Schlachtkörperuntersuchung treten, sofern sie eine mindestens gleichwertige Sicherheit bieten.


De sancties worden vervangen door specifieke beperkende maatregelen ten aanzien van alle opbrengsten van de uitvoer van aardolie, aardolieproducten en aardgas uit Irak, alsmede ten aanzien van de handel in voorwerpen die deel uitmaken van het Iraakse culturele erfgoed.

Statt der Sanktionen sind bestimmte restriktive Maßnahmen vorgesehen in Bezug auf die Einnahmen aus den Exportverkäufen von Erdöl, Erdölprodukten und Erdgas aus Irak sowie in Bezug auf den Handel mit irakischen Kulturgütern.


Die aanpassing bestaat er hoofdzakelijk in de voor be- en verwerkte landbouwproducten geldende variabele elementen door specifieke bedragen te vervangen.

Die Anpassung besteht insbesondere darin, daß die für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse geltenden beweglichen Teilbeträge durch spezifische Beträge ersetzt werden.


w